Red
This POKéMON is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
Blue
This POKéMON is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
Yellow
Hardens its shell to protect itself. However, a large impact may cause it to pop out of its shell.
Gold
Inside the shell, it is soft and weak as it pre pares to evolve. It stays motion less in the shell.
Silver
It prepares for evolution by har dening its shell as much as possi ble to protect its soft body.
Crystal
This is its pre- evolved form. At this stage, it can only harden, so it remains motionless to avoid attack.
Ruby
The shell covering this POKéMON’s body is as hard as an iron slab. METAPOD does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
Sapphire
The shell covering this POKéMON’s body is as hard as an iron slab. METAPOD does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
Emerald
Its shell is as hard as an iron slab. A METAPOD does not move very much because it is preparing its soft innards for evolution inside the shell.
Fire Red
Even though it is encased in a sturdy shell, the body inside is tender. It can’t withstand a harsh attack.
Leaf Green
This POKéMON is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
Diamond
A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
Pearl
A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
Platinum
A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
Heart Gold
Inside the shell, it is soft and weak as it prepares to evolve. It stays motionless in the shell.
Soul Silver
It prepares for evolution by hardening its shell as much as possible to protect its soft body.
Black
Son corps frêle est protégé par sa carapace d’acier. Il encaisse les coups durs en attendant d’évoluer.
Black
A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
White
Son corps frêle est protégé par sa carapace d’acier. Il encaisse les coups durs en attendant d’évoluer.
White
A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
Black 2
A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
White 2
A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
X
こうてつのように かたい カラで やわらかい なかみを まもっている。 しんかするまで じっと たえている。
X
강철같이 단단한 껍질로 부드러운 몸을 보호하고 있다. 진화할 때까지 가만히 참고 있다.
X
Son corps frêle est protégé par sa carapace d’acier. Il encaisse les coups durs en attendant d’évoluer.
X
Der stahlharte Panzer schützt seinen zarten Körper. Es wartet geduldig auf seine Entwicklung.
X
Su frágil cuerpo está recubierto de una coraza dura como el acero. Permanece quieto en su desarrollo.
X
Ha una corazza dura come l’acciaio che protegge il suo fragile corpo. Attende immobile di evolversi.
X
A steel-hard shell protects its tender body. It quietly endures hardships while awaiting evolution.
X
鋼鉄のように 硬い 殻で やわらかい 中身を 守っている。 進化するまで じっと 耐えている。
Y
カラが かたくなるまえに つよい しょうげきを うけると なかみが でてしまうので ちゅうい。
Y
껍질이 단단해지기 전에 강한 충격을 받으면 속이 나와버리니 주의.
Y
Il est vulnérable aux attaques tant que sa carapace est molle, car il expose son corps tendre et mou.
Y
Während der Panzer dieses Pokémon sehr weich ist, bietet er keinen großen Schutz vor Attacken.
Y
Este Pokémon es vulnerable al ataque cuando su coraza es blanda y no lo protege del todo.
Y
Quando la sua corazza è morbida, il corpo fragile di questo Pokémon è più vulnerabile agli attacchi.
Y
This Pokémon is vulnerable to attack while its shell is soft, exposing its weak and tender body.
Y
殻が 硬くなる前に 強い 衝撃を 受けると 中身が 出てしまうので 注意。
Omega Ruby
からだの カラは てっぱんの ように かたい。 あまり うごかないのは カラのなかで やわらかい なかみが しんかの じゅんびを しているからだ。
Omega Ruby
몸의 껍질은 철판처럼 단단하다. 움직임이 적은 것은 껍질 안에서 부드러운 몸이 진화 준비를 하고 있어서다.
Omega Ruby
La carapace protégeant ce Pokémon est dure comme du métal. Chrysacier ne bouge pas beaucoup. Il reste immobile pour préparer les organes à l’intérieur de sa carapace en vue d’une évolution future.
Omega Ruby
Der Panzer dieses Pokémon ist hart wie Stahl. Safcon bewegt sich kaum, da es das weiche Innere unter seiner harten Schale auf seine Entwicklung vorbereitet.
Omega Ruby
La capa que recubre el cuerpo de este Pokémon es tan dura como una plancha de hierro. Metapod apenas se mueve. Permanece inmóvil para que las vísceras evolucionen dentro de la coraza que le rodea.
Omega Ruby
La corazza di questo Pokémon è dura come una lastra di ferro. Metapod non si muove molto. Sta immobile per preparare il morbido interno della dura corazza all’evoluzione.
Omega Ruby
The shell covering this Pokémon’s body is as hard as an iron slab. Metapod does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
Omega Ruby
体の カラは 鉄板の ように 硬い。 あまり 動かないのは カラの中で 柔らかい 中身が 進化の 準備を しているからだ。
Alpha Sapphire
からだの カラは てっぱんの ように かたい。 あまり うごかないのは カラのなかで やわらかい なかみが しんかの じゅんびを しているからだ。
Alpha Sapphire
몸의 껍질은 철판처럼 단단하다. 움직임이 적은 것은 껍질 안에서 부드러운 몸이 진화 준비를 하고 있어서다.
Alpha Sapphire
La carapace protégeant ce Pokémon est dure comme du métal. Chrysacier ne bouge pas beaucoup. Il reste immobile pour préparer les organes à l’intérieur de sa carapace en vue d’une évolution future.
Alpha Sapphire
Der Panzer dieses Pokémon ist hart wie Stahl. Safcon bewegt sich kaum, da es das weiche Innere unter seiner harten Schale auf seine Entwicklung vorbereitet.
Alpha Sapphire
La capa que recubre el cuerpo de este Pokémon es tan dura como una plancha de hierro. Metapod apenas se mueve. Permanece inmóvil para que las vísceras evolucionen dentro de la coraza que le rodea.
Alpha Sapphire
La corazza di questo Pokémon è dura come una lastra di ferro. Metapod non si muove molto. Sta immobile per preparare il morbido interno della dura corazza all’evoluzione.
Alpha Sapphire
The shell covering this Pokémon’s body is as hard as an iron slab. Metapod does not move very much. It stays still because it is preparing its soft innards for evolution inside the hard shell.
Alpha Sapphire
体の カラは 鉄板の ように 硬い。 あまり 動かないのは カラの中で 柔らかい 中身が 進化の 準備を しているからだ。
Sun
カラのなかには トロトロの なかみが つまっている。 ほぼ うごかないのは ウッカリ なかみが こぼれないため。
Sun
껍질 안은 부드러운 내용물로 가득 차 있다. 거의 움직이지 않는 것은 무심코 내용물이 흘러나오게 하지 않기 위해서다.
Sun
殼中塞滿了軟綿綿的身體。 幾乎動也不動是為了防止 身體在不留神時露出來。
Sun
Sous sa carapace, il est tout mou et tendre. Il bouge très peu afin de ne pas secouer son corps encore fragile.
Sun
Sein harter Panzer birgt ein weiches Inneres. Um zu vermeiden, dass dieses versehentlich ausläuft, bewegt es sich kaum.
Sun
La dura capa que le recubre el cuerpo protege sus delicadas vísceras. Metapod apenas se mueve para evitar que estas se desparramen.
Sun
La corazza racchiude un corpo estremamente molle e il Pokémon si muove appena per paura che fuoriesca accidentalmente.
Sun
Its shell is filled with its soft innards. It doesn’t move much because of the risk it might carelessly spill its innards out.
Sun
カラの中には トロトロの 中身が 詰まっている。 ほぼ動かないのは ウッカリ 中身が こぼれないため。
Sun
壳中藏着软乎乎的身体。 几乎不动是为了防止 身体一不留神就露出来。
Moon
かたいと いっても むしの カラ。 われてしまうことも あるので はげしい たたかいは きんもつ。
Moon
단단하다고는 해도 벌레의 껍질. 갈라질 수도 있으므로 격렬한 싸움은 금물이다.
Moon
雖說堅硬,但還是蟲的外殼。 有時還是會破裂的, 所以禁止用於激烈的戰鬥。
Moon
Même si sa carapace est solide, elle n’est guère composée que de chitine et peut se briser aisément. Mieux vaut éviter les combats rudes.
Moon
Sein Panzer ist zwar hart, aber dennoch anfällig für Risse, da es ein Käfer-Pokémon ist. Für schwere Kämpfe ist es daher ungeeignet.
Moon
Su coraza es muy dura, pero no deja de estar hecha de quitina, por lo que podría quebrarse. Es mejor no llevarlo en combates muy intensos.
Moon
La sua corazza è piuttosto dura per un Pokémon Coleottero, ma potrebbe comunque rompersi. Meglio evitare lotte troppo veementi.
Moon
Its shell is hard, but it’s still just a bug shell. It’s been known to break, so intense battles with it should be avoided.
Moon
硬いと いっても 虫の 殻。 割れてしまうことも あるので 激しい 戦いは 禁物。
Moon
虽说坚硬,但还是虫的外壳。 因为有时也会破裂, 所以禁止用于激烈的战斗。
Ultra Sun
カラのなかは ドロドロの えきたい。 しんかに そなえて からだじゅうの さいぼうを つくりなおしている。
Ultra Sun
껍질 안은 걸쭉한 액체다. 진화를 대비하여 몸 전체의 세포를 재구성하고 있다.
Ultra Sun
殼裡面是黏糊糊的液體。 為了準備迎接進化, 正不斷更新全身的細胞。
Ultra Sun
Sa carapace contient un liquide gluant. Sa structure cellulaire est en cours de modification en vue de son évolution prochaine.
Ultra Sun
Sein Panzer birgt ein dickflüssiges Inneres. In Vorbereitung auf seine Entwicklung wird seine Zellstruktur vollständig umgestaltet.
Ultra Sun
El interior del caparazón es un líquido viscoso. Todas las células de su cuerpo se están regenerando en preparación para su evolución.
Ultra Sun
La sua corazza contiene un liquido vischioso. Ristruttura tutte le cellule del suo corpo preparandosi all’evoluzione.
Ultra Sun
Its shell is filled with a thick liquid. All of the cells throughout its body are being rebuilt in preparation for evolution.
Ultra Sun
カラの中は ドロドロの 液体。 進化に 備えて 体中の 細胞を 作りなおしている。
Ultra Sun
壳里面是黏糊糊的液体。 为了准备迎接进化, 正在不断地更新体内的细胞。
Ultra Moon
とても かたいカラは ツツケラに つつかれても びくともしないが ゆれて なかみが こぼれてしまう。
Ultra Moon
매우 단단한 껍질은 콕코구리가 쪼아도 꿈쩍도 하지 않지만 흔들림에 약해서 내용물이 흘러나와 버린다.
Ultra Moon
外殼非常堅硬,就算被 小篤兒啄到也能平安無事, 但殼裡的身體會因為晃動而流出來。
Ultra Moon
Sa carapace est très solide et résiste sans peine aux assauts des Picassaut. Si elle bascule, par contre, son contenu s’éparpille au sol.
Ultra Moon
Ein Schnabelangriff von Peppeck kann Safcons hartem Panzer nichts anhaben, doch wenn es zu schaukeln beginnt, läuft sein Inneres aus.
Ultra Moon
Su dura coraza resiste los picotazos de un Pikipek, pero, si se agita mucho, su contenido puede verterse por el suelo.
Ultra Moon
La sua dura corazza resiste anche alle beccate dei Pikipek ma, se oscilla troppo, il contenuto può fuoriuscire.
Ultra Moon
Its hard shell doesn’t crack a bit even if Pikipek pecks at it, but it will tip over, spilling out its insides.
Ultra Moon
とても 硬いカラは ツツケラに 突かれても びくともしないが 揺れて 中身が こぼれてしまう。
Ultra Moon
外壳非常坚硬,即使受到 小笃儿的啄击也能安然无恙, 但壳里的身体会因晃动而流出来。
Let's Go Pikachu
みをまもるため ひたすら カラを かたくしても つよい しょうげきを うけると なかみが でてしまう。
Let's Go Pikachu
몸을 보호하기 위해 끊임없이 껍질을 단단하게 하지만 강한 충격을 받으면 내용물이 나와버린다.
Let's Go Pikachu
靠著堅硬無比的外殼來保護自己。 然而一旦遭受到強烈衝擊, 殼裡的身體就會跑出來。
Let's Go Pikachu
Il renforce sa carapace pour se protéger, mais un coup puissant peut l’en déloger.
Let's Go Pikachu
Um sich zu schützen, härtet es eifrig seinen Panzer, doch wenn es heftige Treffer einsteckt, wird sein Inneres entblößt.
Let's Go Pikachu
Pese a su constante empeño por endurecer su coraza para protegerse, puede romperse si recibe un fuerte impacto y quedar expuesto.
Let's Go Pikachu
Per difendersi indurisce la corazza, ma un colpo violento può scaraventarlo fuori dal guscio.
Let's Go Pikachu
Hardens its shell to protect itself. However, a large impact may cause it to pop out of its shell.
Let's Go Pikachu
身を守るため ひたすら カラを 硬くしても 強い 衝撃を 受けると 中身が 出てしまう。
Let's Go Pikachu
它会让外壳变硬来保护自己。 然而在遇到强烈的冲击力时, 它的身体还是会被撞出来。
Let's Go Eevee
みをまもるため ひたすら カラを かたくしても つよい しょうげきを うけると なかみが でてしまう。
Let's Go Eevee
몸을 보호하기 위해 끊임없이 껍질을 단단하게 하지만 강한 충격을 받으면 내용물이 나와버린다.
Let's Go Eevee
靠著堅硬無比的外殼來保護自己。 然而一旦遭受到強烈衝擊, 殼裡的身體就會跑出來。
Let's Go Eevee
Il renforce sa carapace pour se protéger, mais un coup puissant peut l’en déloger.
Let's Go Eevee
Um sich zu schützen, härtet es eifrig seinen Panzer, doch wenn es heftige Treffer einsteckt, wird sein Inneres entblößt.
Let's Go Eevee
Pese a su constante empeño por endurecer su coraza para protegerse, puede romperse si recibe un fuerte impacto y quedar expuesto.
Let's Go Eevee
Per difendersi indurisce la corazza, ma un colpo violento può scaraventarlo fuori dal guscio.
Let's Go Eevee
Hardens its shell to protect itself. However, a large impact may cause it to pop out of its shell.
Let's Go Eevee
身を守るため ひたすら カラを 硬くしても 強い 衝撃を 受けると 中身が 出てしまう。
Let's Go Eevee
它会让外壳变硬来保护自己。 然而在遇到强烈的冲击力时, 它的身体还是会被撞出来。
Sword
しんかを まっている じょうたい。 かたくなる ことしか できないので おそわれないよう じっとしている。
Sword
진화를 기다리고 있는 상태다. 단단해지는 것밖에 할 수 없어서 공격받지 않도록 꿈쩍 않고 있다.
Sword
正處於等待進化的狀態。 除了變硬之外什麼都做不了, 只能動也不動以免遭受攻擊。
Sword
En attendant sa prochaine évolution, il ne peut que durcir sa carapace et rester immobile pour éviter de se faire attaquer.
Sword
In diesem Zustand wartet es auf die Entwicklung. Es kann nur seinen Panzer erhärten, daher bewegt es sich nicht, um nicht angegriffen zu werden.
Sword
Como en este estado solo puede endurecer su coraza, permanece inmóvil a la espera de evolucionar.
Sword
In attesa di evolversi, l’unica cosa che può fare è indurire la sua corazza, quindi rimane immobile per evitare di essere attaccato.
Sword
It is waiting for the moment to evolve. At this stage, it can only harden, so it remains motionless to avoid attack.
Sword
進化を 待っている 状態。 硬くなる ことしか できないので 襲われないよう じっとしている。
Sword
正处于等待进化的状态。 除了变硬之外什么都做不了, 只能动也不动以免引来袭击。
Shield
かたい カラに つつまれているが なかみは やわらかいので つよい こうげきには たえられない。
Shield
단단한 껍질로 둘러싸여 있지만 안은 부드럽기 때문에 강한 공격에는 버티지 못한다.
Shield
雖然有堅硬的外殼, 但因為殼裡的身體很軟, 所以無法抵抗強力的攻擊。
Shield
Bien que son corps soit entouré d’une carapace solide, l’intérieur est si mou qu’il ne résisterait pas à une attaque violente.
Shield
In seiner harten Schale ist ein weicher Körper. Einem brutalen Angriff hat es nichts entgegenzusetzen.
Shield
Aunque cuenta con una coraza muy dura, tiene un cuerpo bastante blando. Un ataque violento puede acabar con él.
Shield
La corazza esterna è robusta ma l’interno è molle. Per questo non è in grado di resistere ad attacchi particolarmente veementi.
Shield
Even though it is encased in a sturdy shell, the body inside is tender. It can’t withstand a harsh attack.
Shield
硬い 殻に 包まれているが 中身は 軟らかいので 強い 攻撃には 耐えられない。
Shield
虽然有坚硬的外壳, 因为壳里的身体很软, 所以无法抵抗强力的攻击。