Black
Sa queue est aussi agile que ses mains. Il vit en haut des grands arbres.
Gold
Its tail is so powerful that it can use it to grab a tree branch and hold itself up in the air.
Silver
It lives atop tall trees. When leap ing from branch to branch, it deftly uses its tail for balance.
Crystal
It uses its tail to hang on to tree branches. It uses its momentum to swing from one branch to another.
Ruby
AIPOM’s tail ends in a hand-like appendage that can be cleverly manipulated. However, because the POKéMON uses its tail so much, its real hands have become rather clumsy.
Sapphire
AIPOM’s tail ends in a hand-like appendage that can be cleverly manipulated. However, because the POKéMON uses its tail so much, its real hands have become rather clumsy.
Emerald
Its tail ends with a dexterous, handlike appendage. However, because it uses the tail so much, AIPOM’s real hands have become rather clumsy.
Fire Red
It lives atop tall trees. When leaping from branch to branch, it deftly uses its tail for balance.
Leaf Green
Its tail is so powerful that it can use it to grab a tree branch and hold itself up in the air.
Diamond
It uses its tail to pluck fruits that are out of reach. Its tail is more adept than its real hands.
Pearl
It lives atop giant trees. It wraps its tail around a branch so it won’t fall off while asleep.
Platinum
It lives high among the treetops. It can use its tail as freely and cleverly as its hands.
Heart Gold
Its tail is so powerful that it can use it to grab a tree branch and hold itself up in the air.
Soul Silver
It lives atop tall trees. When leaping from branch to branch, it deftly uses its tail for balance.
Black
It lives high among the treetops. It can use its tail as freely and cleverly as its hands.
White
Sa queue est aussi agile que ses mains. Il vit en haut des grands arbres.
White
It lives high among the treetops. It can use its tail as freely and cleverly as its hands.
Black 2
It lives high among the treetops. It can use its tail as freely and cleverly as its hands.
White 2
It lives high among the treetops. It can use its tail as freely and cleverly as its hands.
X
たかい きの うえで くらしている。 えだから えだへ とびうつるとき しっぽで たくみに バランスをとる。
X
높은 나무 위에서 살고 있다. 나뭇가지에서 가지로 건너뛸 때 꼬리로 능숙하게 밸런스를 잡는다.
X
Il vit sur les plus hautes cimes. Sautant de branche en branche, sa queue lui assure un bon équilibre.
X
Es lebt in den Kronen großer Bäume. Es hüpft von Ast zu Ast und balanciert mit seinem Schweif.
X
Vive en lo alto de los árboles. Cuando salta de rama en rama, usa su cola para equilibrarse.
X
Vive in cima agli alberi più alti. Usando abilmente la coda, mantiene l’equilibrio quando salta di ramo in ramo.
X
It lives atop tall trees. When leaping from branch to branch, it deftly uses its tail for balance.
X
高い 木の上で 暮らしている。 枝から 枝へ 飛び移るとき 尻尾で 巧みに バランスをとる。
Y
ちからづよい しっぽだけで きの えだに ぶらさがって からだを ささえることが できる。
Y
힘이 센 꼬리만으로 나뭇가지에 매달려서 몸을 지탱할 수 있다.
Y
Sa queue est si forte qu’il peut l’utiliser pour se suspendre aux branches des arbres.
Y
Sein Schweif ist so kräftig, dass es sich stundenlang damit an einem Ast in der Luft halten kann.
Y
Su cola es tan potente que puede usarla para agarrarse a la rama de un árbol y no caer.
Y
La sua coda è così forte che può appendersi a un albero e rimanere sospeso.
Y
Its tail is so powerful that it can use it to grab a tree branch and hold itself up in the air.
Y
力強い 尻尾だけで 木の枝に ぶら下がって 体を 支えることが できる。
Omega Ruby
きように うごく しっぽの さきを てのひらの かわりに つかっていたら はんたいに りょうてが ぶきように なってしまった ポケモンだ。
Omega Ruby
능숙하게 움직이는 꼬리 끝을 손바닥 대신 사용하다 보니 반대로 양손이 둔해져 버린 포켓몬이다.
Omega Ruby
L’extrémité de la queue de Capumain ressemble à une main et peut être utilisée de façon ingénieuse. Malheureusement, ce Pokémon utilise tellement sa queue que ses véritables mains sont devenues très maladroites.
Omega Ruby
An Griffels Schweif befindet sich ein handähnliches Anhängsel, mit dem es geschickt zu Werke gehen kann. Da dieses Pokémon sehr häufig seinen Schweif einsetzt, wirken seine Hände eher plump.
Omega Ruby
La cola de Aipom termina en una especie de mano a la que, con un poco de cabeza, se le puede dar muy buen uso. Pero hay un problema: como se ha acostumbrado a usarla mucho, las de verdad se le han vuelto algo torponas.
Omega Ruby
La coda di Aipom termina in un’appendice a forma di mano dotata di grande abilità. Tuttavia, poiché il Pokémon usa così tanto la coda, le sue vere mani sono diventate molto maldestre.
Omega Ruby
Aipom’s tail ends in a hand-like appendage that can be cleverly manipulated. However, because the Pokémon uses its tail so much, its real hands have become rather clumsy.
Omega Ruby
器用に 動く 尻尾の 先を 手のひらの 代りに 使っていたら 反対に 両手が 不器用に なってしまった ポケモンだ。
Alpha Sapphire
きように うごく しっぽの さきを てのひらの かわりに つかっていたら はんたいに りょうてが ぶきように なってしまった ポケモンだ。
Alpha Sapphire
능숙하게 움직이는 꼬리 끝을 손바닥 대신 사용하다 보니 반대로 양손이 둔해져 버린 포켓몬이다.
Alpha Sapphire
L’extrémité de la queue de Capumain ressemble à une main et peut être utilisée de façon ingénieuse. Malheureusement, ce Pokémon utilise tellement sa queue que ses véritables mains sont devenues très maladroites.
Alpha Sapphire
An Griffels Schweif befindet sich ein handähnliches Anhängsel, mit dem es geschickt zu Werke gehen kann. Da dieses Pokémon sehr häufig seinen Schweif einsetzt, wirken seine Hände eher plump.
Alpha Sapphire
La cola de Aipom termina en una especie de mano a la que, con un poco de cabeza, se le puede dar muy buen uso. Pero hay un problema: como se ha acostumbrado a usarla mucho, las de verdad se le han vuelto algo torponas.
Alpha Sapphire
La coda di Aipom termina in un’appendice a forma di mano dotata di grande abilità. Tuttavia, poiché il Pokémon usa così tanto la coda, le sue vere mani sono diventate molto maldestre.
Alpha Sapphire
Aipom’s tail ends in a hand-like appendage that can be cleverly manipulated. However, because the Pokémon uses its tail so much, its real hands have become rather clumsy.
Alpha Sapphire
器用に 動く 尻尾の 先を 手のひらの 代りに 使っていたら 反対に 両手が 不器用に なってしまった ポケモンだ。
Ultra Sun
シッポで いろんなことを していたら てさきは ぶきように なってしまった。 たかい きのうえに すを つくる。
Ultra Sun
꼬리로 이것저것 하는 사이에 손이 둔해지고 말았다. 높은 나무 위에 둥지를 만든다.
Ultra Sun
習慣了用尾巴做各種事之後, 雙手就變得不怎麼靈活了。 會在很高的樹上築巢。
Ultra Sun
À force d’utiliser sa queue à tort et à travers, elle est devenue plus habile que ses mains. Il l’utilise pour faire son nid en haut des arbres.
Ultra Sun
Der übermäßige Einsatz seines Schweifes hatte die Zurückbildung seiner Hände zur Folge. Es lebt in den Kronen hoher Bäume.
Ultra Sun
De tanto utilizar la cola, esta se ha vuelto más hábil que sus dedos. Construye sus nidos en las copas de los árboles.
Ultra Sun
Poiché utilizza la coda per fare qualsiasi cosa, le sue vere mani sono diventate molto maldestre. Fa il nido sugli alberi più alti.
Ultra Sun
As it did more and more with its tail, its hands became clumsy. It makes its nest high in the treetops.
Ultra Sun
シッポで いろんなことを していたら 手先は 不器用に なってしまった。 高い 木の上に 巣を 作る。
Ultra Sun
习惯用尾巴做各种事情后, 手就变得不怎么灵活了。 会在很高的树上筑巢。
Ultra Moon
きの うえから えものが いないか さがす。 こうぶつの アマカジを みると こうふんして とびかかるぞ。
Ultra Moon
나무 위에서 먹이를 찾는다. 좋아하는 달콤아를 발견하면 흥분해서 덤벼든다.
Ultra Moon
會從樹上尋找獵物。 只要發現自己愛吃的甜竹竹, 就會興奮地飛撲過去。
Ultra Moon
Il guette ses proies depuis la cime des arbres. Quand il aperçoit un Croquine, son mets préféré, il se jette dessus.
Ultra Moon
Es sitzt in Baumwipfeln und hält Ausschau nach Beute. Sieht es ein Frubberl, sein Leibgericht, stürzt es begeistert auf es herab.
Ultra Moon
Sube a las copas de los árboles para buscar presas. Si encuentra un Bounsweet, su manjar predilecto, se alboroza y se abalanza sobre él.
Ultra Moon
Individua le prede dalla cima degli alberi. Appena avvista un Bounsweet, di cui è ghiotto, gli balza addosso preso dall’entusiasmo.
Ultra Moon
It searches for prey from the tops of trees. When it spots its favorite food, Bounsweet, Aipom gets excited and pounces.
Ultra Moon
木の 上から 獲物が いないか 探す。 好物の アマカジを 見ると 興奮して 飛びかかるぞ。
Ultra Moon
会从树上寻找猎物。 发现喜食的甜竹竹后, 就会兴奋地飞扑过去。
Legends Arceus
This treetop dweller possesses a tail as dexterous as a hand. Ancient writings describe this Pokémon as a one-armed oddity.