Pokémon

/

230

#230 Kingdra

water
dragon

Pokédex Entries


Height: 1.8m

Weight: 152kg

Gold

It is said that it usually hides in underwater caves. It can create whirlpools by yawning.

Silver

It sleeps deep on the ocean floor to build its energy. It is said to cause tornadoes as it wakes.

Crystal

It stores energy by sleeping at underwater depths at which no other life forms can survive.

Ruby

KINGDRA lives at extreme ocean depths that are otherwise uninhabited. It has long been believed that the yawning of this POKéMON creates spiraling ocean currents.

Sapphire

KINGDRA sleeps on the seafloor where it is otherwise devoid of life. When a storm arrives, the POKéMON is said to awaken and wander about in search of prey.

Emerald

It sleeps quietly, deep on the seafloor. When it comes up to the surface, it creates a huge whirlpool that can swallow even ships.

Fire Red

It sleeps deep on the ocean floor to build its energy. It is said to cause tornadoes as it wakes.

Leaf Green

It is said that it usually hides in underwater caves. It can create whirlpools by yawning.

Diamond

It lives in caves on the seafloor and creates giant whirlpools every time it moves.

Pearl

It lives in caves on the seafloor and creates giant whirlpools every time it moves.

Platinum

It lives in caves on the seafloor and creates giant whirlpools every time it moves.

Heart Gold

It is said that it usually hides in underwater caves. It can create whirlpools by yawning.

Soul Silver

It sleeps deep on the ocean floor to build its energy. It is said to cause tornadoes as it wakes.

Black

Chacun de ses déplacements provoque des tourbillons. Il vit dans les grottes sous-marines.

Black

It lives in caves on the seafloor and creates giant whirlpools every time it moves.

White

Chacun de ses déplacements provoque des tourbillons. Il vit dans les grottes sous-marines.

White

It lives in caves on the seafloor and creates giant whirlpools every time it moves.

Black 2

It lives in caves on the seafloor and creates giant whirlpools every time it moves.

White 2

It lives in caves on the seafloor and creates giant whirlpools every time it moves.

X

ふだんは かいていどうくつに みを ひそめているらしい。あくびで うずしおを はっせいさせる。

X

평소에는 해저동굴에 몸을 숨기고 있는 것 같다. 하품으로 소용돌이를 발생시킨다.

X

On dit qu’il se cache dans les grottes sous-marines. Il peut créer des tourbillons en bâillant.

X

Man sagt, es hause in Unterwasserhöhlen. Es kann mächtige Strudel generieren, wenn es gähnt.

X

Dicen que suele esconderse en cuevas submarinas. Puede crear torbellinos al bostezar.

X

Si dice che si nasconda in grotte sottacqua. Il suo sbadiglio può provocare dei vortici.

X

It is said that it usually hides in underwater caves. It can create whirlpools by yawning.

X

普段は 海底洞窟に 身を 潜めているらしい。 あくびで 渦潮を 発生させる。

Y

どんな いきものも おりられない ふかい うみのそこで ねむりながら ちからを たくわえている という。

Y

어떤 생물도 접근할 수 없는 깊은 해저에서 자면서 힘을 비축하고 있다고 한다.

Y

Il emmagasine de l’énergie en restant dans les fonds marins, là où rien d’autre ne peut survivre.

Y

Kein anderes Lebewesen kann in den Tiefen existieren, in denen es schläft und so Energie speichert.

Y

Almacena energía durmiendo en las profundidades submarinas, allá donde no llegan otros seres.

Y

Accumula energia dormendo sott’acqua a profondità proibitive per ogni altra forma di vita.

Y

It stores energy by sleeping at underwater depths at which no other life-forms can survive.

Y

どんな 生き物も 降りられない 深い 海の底で 眠りながら 力を 蓄えている という。

Omega Ruby

せいぶつの すまない しんかいに せいそくする。 キングドラの あくびが さかまく かいりゅうを ひきおこすと ながい あいだ しんじられてきた。

Omega Ruby

생물이 살지 않는 심해에 서식한다. 킹드라의 하품이 해류의 소용돌이를 일으킨다고 오랫동안 믿어져 왔다.

Omega Ruby

Hyporoi vit au fin fond des profondeurs océaniques généralement inhabitées. On a longtemps cru que le bâillement de ce Pokémon créait les tourbillons dans les océans.

Omega Ruby

Seedraking lebt in den Tiefen des Ozeans, die ansonsten verwaist sind. Lange hat man geglaubt, dass das Gähnen dieses Pokémon Strudel auslöst.

Omega Ruby

Kingdra vive en lo más profundo del océano, donde no habita ninguna otra especie. Siempre se ha pensado que su bostezo causaba las corrientes en remolino que se dan en el océano.

Omega Ruby

Kingdra vive negli abissi oceanici di solito privi di ogni forma di vita. Si crede che uno sbadiglio di Kingdra generi correnti oceaniche spiraliformi.

Omega Ruby

Kingdra lives at extreme ocean depths that are otherwise uninhabited. It has long been believed that the yawning of this Pokémon creates spiraling ocean currents.

Omega Ruby

生物の すまない 深海に 生息する。 キングドラの 欠伸が 逆巻く 海流を 引き起こすと 長い 間 信じられてきた。

Alpha Sapphire

いきものの すまない かいていで ねむっている。 たいふうが やってくると めを さまして えものを さがしに うろつきまわると いわれる。

Alpha Sapphire

생물이 살지 않는 해저에서 자고 있다. 태풍이 오면 눈을 뜨고 먹이를 찾으러 돌아다닌다고 전해진다.

Alpha Sapphire

Hyporoi dort au fond de l’océan, où aucune autre forme de vie ne réside. On raconte que lorsqu’une tempête survient, c’est que ce Pokémon s’éveille et erre dans les profondeurs en quête de proies.

Alpha Sapphire

Seedraking schläft auf dem Meeresboden, wo ansonsten niemand lebt. Wenn ein Sturm aufkommt, wacht es auf und macht sich auf die Suche nach Beute.

Alpha Sapphire

Kingdra duerme en el lecho marino, donde apenas pueden encontrarse otras formas de vida. Cuando estalla una tormenta, dicen que se despierta y se pone a vagar en busca de su presa.

Alpha Sapphire

Kingdra dorme sui fondali marini dove di solito non esistono forme di vita. Si dice che in caso di tempesta Kingdra si svegli e vada in cerca di prede.

Alpha Sapphire

Kingdra sleeps on the seafloor where it is otherwise devoid of life. When a storm arrives, the Pokémon is said to awaken and wander about in search of prey.

Alpha Sapphire

生き物の すまない 海底で 眠っている。 台風が やってくると 目を 覚まして 獲物を 探しに うろつき回ると いわれる。

Sword

あらしがくると かいめんに すがたを みせる。 カイリューに でくわすと はげしい あらそいが はじまる。

Sword

폭풍우가 휘몰아치면 해수면에 모습을 드러낸다. 망나뇽과 맞닥뜨리면 격렬한 싸움이 시작된다.

Sword

暴風雨來襲時會在海面上 現身。如果撞見了快龍, 就會展開激烈的爭鬥。

Sword

Il apparaît à la surface de l’océan lorsqu’une tempête arrive. Dès qu’il croise un Dracolosse, un combat féroce s’ensuit.

Sword

Wenn ein Sturm aufzieht, schwimmt es an die Meeresoberfläche. Stößt es auf ein Dragoran, bricht ein erbitterter Kampf zwischen ihnen aus.

Sword

Se deja ver en la superficie del mar cuando hay tormentas. Si se encuentra con Dragonite, tendrá lugar una violenta pelea.

Sword

Appare in superficie con l’arrivo delle tempeste. Se si imbatte in Dragonite, si lancia in una lotta feroce.

Sword

With the arrival of a storm at sea, this Pokémon will show itself on the surface. When a Kingdra and a Dragonite meet, a fierce battle ensues.

Sword

嵐が来ると 海面に 姿を 見せる。 カイリューに 出くわすと 激しい 争いが はじまる。

Sword

会在暴风雨袭来时出现在 海面上。如果遇到快龙, 便会开始激烈的争斗。

Shield

はがれた ウロコは おうぞくへ けんじょうされるほど じょうひんで ふかみのある かがやきを もつ。

Shield

떨어진 비늘은 왕족에게 헌상될 정도의 최상품으로 심오한 빛을 띤다.

Shield

脫落的鱗片光澤高雅 有深度,甚至被拿去 獻給王族作為貢品。

Shield

Les écailles qui se détachent de son corps brillent d’un éclat si élégant et si intense qu’on les offre aux familles royales.

Shield

Seine abgefallenen Schuppen tragen einen tiefen Glanz in sich und sind so hochwertig, dass selbst Königshäuser mit ihnen beschenkt werden.

Shield

Las escamas que se le desprenden poseen una calidad tan excelsa y un resplandor tan intenso que han sido ofrecidas a la realeza como regalos.

Shield

Le scaglie che perde sono così pregiate e splendenti che vengono offerte in dono alle famiglie reali.

Shield

Scales shed by this Pokémon have such a splendorous gleam to them that they’ve been given to royalty as gifts.

Shield

剥がれた ウロコは 王族へ 献上されるほど 上質で 深みのある 輝きを もつ。

Shield

身上掉下的鳞片闪耀着 高雅而有深度的光泽, 甚至会被拿去进献给王族。

Front
Back

placeholder

placeholder

Evolutions

Type matchup

Resists

fire

x 0.25

water

x 0.25

steel

x 0.5

Weak to

dragon

x 2

fairy

x 2

Base stats

Stat

0

70 Average

220

HP

75

Attack

A

95

Defense

D

95

Speed

S

85

Sp Attack

Sp A

95

Sp Defense

Sp D

95

Average

Avg

90

Encounters

Abilities

Moveset