Gold
The rain clouds it carries let it fire thunderbolts at will. They say that it descended with lightning.
Silver
A POKéMON that races across the land while barking a cry that sounds like crashing thunder.
Crystal
This rough POKéMON stores energy inside its body, then sweeps across the land, shooting off electricity.
Ruby
RAIKOU embodies the speed of lightning. The roars of this POKéMON send shock waves shuddering through the air and shake the ground as if lightning bolts had come crashing down.
Sapphire
RAIKOU embodies the speed of lightning. The roars of this POKéMON send shock waves shuddering through the air and shake the ground as if lightning bolts had come crashing down.
Emerald
RAIKOU embodies the speed of lightning. Its roars send shock waves shuddering through the air and ground as if lightning bolts were crashing down.
Fire Red
This POKéMON races across the land while barking a cry that sounds like crashing thunder.
Leaf Green
The rain clouds it carries let it fire thunderbolts at will. They say that it descended with lightning.
Diamond
It is said to have fallen with lightning. It can fire thunderbolts from the rain clouds on its back.
Pearl
It is said to have fallen with lightning. It can fire thunderbolts from the rain clouds on its back.
Platinum
It is said to have fallen with lightning. It can fire thunderbolts from the rain clouds on its back.
Heart Gold
The rain clouds it carries let it fire thunderbolts at will. They say that it descended with lightning.
Soul Silver
A Pokémon that races across the land while barking a cry that sounds like crashing thunder.
Black
On prétend qu’il est tombé avec la foudre. Il peut lancer des éclairs grâce aux nuages sur son dos.
Black
It is said to have fallen with lightning. It can fire thunderbolts from the rain clouds on its back.
White
On prétend qu’il est tombé avec la foudre. Il peut lancer des éclairs grâce aux nuages sur son dos.
White
It is said to have fallen with lightning. It can fire thunderbolts from the rain clouds on its back.
Black 2
It is said to have fallen with lightning. It can fire thunderbolts from the rain clouds on its back.
White 2
It is said to have fallen with lightning. It can fire thunderbolts from the rain clouds on its back.
X
あまぐもを せおっているので どんなときでも かみなりを だせる。 かみなりとともに おちてきたという。
X
비구름을 짊어지고 있어서 어떤 때라도 번개를 칠 수 있다. 번개와 함께 떨어졌다고 한다.
X
Le nuage de pluie qu’il porte peut relâcher la foudre à volonté. On dit de lui qu’il est venu avec l’orage.
X
Die Regenwolken, die es trägt, ermöglichen es ihm, Gewitter zu erzeugen. Es strotzt vor Blitzen.
X
Las nubes de lluvia que lleva le permiten lanzar rayos a voluntad. Dicen que apareció con un rayo.
X
Grazie alle nubi di pioggia che ha con sé lancia fulmini a volontà. Pare che sia arrivato con un lampo.
X
The rain clouds it carries let it fire thunderbolts at will. They say that it descended with lightning.
X
雨雲を 背負っているので どんなときでも 雷を 出せる。 雷とともに 落ちてきたという。
Y
たいないで うずまく ちからを でんげきとして だしながら だいちを かけめぐる あらあらしい ポケモン。
Y
체내에서 들끓는 힘을 전격으로 내보내면서 대지를 달리는 난폭한 포켓몬이다.
Y
Ce terrible Pokémon emmagasine de l’énergie puis court en lançant de puissants éclairs.
Y
Dieses aggressive Pokémon speichert Energie in seinem Körper und entlädt sie, wenn es über das Land streift.
Y
Este duro Pokémon almacena energía en su cuerpo. Después, cuando se desplaza por tierra, la suelta.
Y
Pokémon violento che accumula energia nel corpo e poi corre all’impazzata, scaricando elettricità.
Y
This rough Pokémon stores energy inside its body, then sweeps across the land, shooting off electricity.
Y
体内で 渦巻く 力を 電撃として 出しながら 大地を 駆け巡る 荒々しい ポケモン。
Omega Ruby
かみなりの スピードを やどした ポケモン。 その とおぼえは かみなりが おちた ときの ように くうきを ふるわせ だいちを ゆるがす。
Omega Ruby
번개의 스피드가 깃들어 있는 포켓몬이다. 그 울음소리는 번개가 내리쳤을 때처럼 공기를 떨리게 하며 대지를 흔든다.
Omega Ruby
Raikou incarne la vitesse de l’éclair. Les rugissements de ce Pokémon libèrent des ondes de choc provenant du ciel et frappant le sol avec la puissance de la foudre.
Omega Ruby
Raikou ist so schnell wie der Blitz. Das Gebrüll dieses Pokémon sendet Schockwellen aus, die wie Donnerschläge durch die Luft beben und den Boden erschüttern.
Omega Ruby
Raikou tiene la velocidad del rayo. Los rugidos de este Pokémon emiten ondas de choque que se esparcen vibrando por el aire y sacuden el suelo como si fueran auténticas descargas de rayo.
Omega Ruby
Raikou rappresenta la velocità del fulmine. Il suo ruggito crea terrificanti onde d’urto nell’aria e scuote il suolo come se fosse percosso dalla furia di un fulmine durante il temporale.
Omega Ruby
Raikou embodies the speed of lightning. The roars of this Pokémon send shock waves shuddering through the air and shake the ground as if lightning bolts had come crashing down.
Omega Ruby
雷の スピードを 宿した ポケモン。 その 遠ぼえは 雷が 落ちた ときの ように 空気を 震わせ 大地を 揺るがす。
Alpha Sapphire
かみなりの スピードを やどした ポケモン。 その とおぼえは かみなりが おちた ときの ように くうきを ふるわせ だいちを ゆるがす。
Alpha Sapphire
번개의 스피드가 깃들어 있는 포켓몬이다. 그 울음소리는 번개가 내리쳤을 때처럼 공기를 떨리게 하며 대지를 흔든다.
Alpha Sapphire
Raikou incarne la vitesse de l’éclair. Les rugissements de ce Pokémon libèrent des ondes de choc provenant du ciel et frappant le sol avec la puissance de la foudre.
Alpha Sapphire
Raikou ist so schnell wie der Blitz. Das Gebrüll dieses Pokémon sendet Schockwellen aus, die wie Donnerschläge durch die Luft beben und den Boden erschüttern.
Alpha Sapphire
Raikou tiene la velocidad del rayo. Los rugidos de este Pokémon emiten ondas de choque que se esparcen vibrando por el aire y sacuden el suelo como si fueran auténticas descargas de rayo.
Alpha Sapphire
Raikou rappresenta la velocità del fulmine. Il suo ruggito crea terrificanti onde d’urto nell’aria e scuote il suolo come se fosse percosso dalla furia di un fulmine durante il temporale.
Alpha Sapphire
Raikou embodies the speed of lightning. The roars of this Pokémon send shock waves shuddering through the air and shake the ground as if lightning bolts had come crashing down.
Alpha Sapphire
雷の スピードを 宿した ポケモン。 その 遠ぼえは 雷が 落ちた ときの ように 空気を 震わせ 大地を 揺るがす。