Leaf Green
It lives at the water’s edge where it is sunny. It sleeps on a bed of water grass by day and becomes active at night.
Ruby
LOMBRE is nocturnal - it will get active after dusk. It is also a mischief-maker. When this POKéMON spots anglers, it tugs on their fishing lines from beneath the surface and enjoys their consternation.
Sapphire
LOMBRE’s entire body is covered by a slippery, slimy film. It feels horribly unpleasant to be touched by this POKéMON’s hands. LOMBRE is often mistaken for a human child.
Emerald
In the evening, it takes great delight in popping out of rivers and startling people. It feeds on aquatic moss that grows on rocks in the riverbed.
Fire Red
It lives at the water’s edge where it is sunny. It sleeps on a bed of water grass by day and becomes active at night.
Diamond
It has a mischievous spirit. If it spots an angler, it will tug on the fishing line to interfere.
Pearl
It has a mischievous spirit. If it spots an angler, it will tug on the fishing line to interfere.
Platinum
It has a mischievous spirit. If it spots an angler, it will tug on the fishing line to interfere.
Heart Gold
It is nocturnal and becomes active at nightfall. It feeds on aquatic mosses that grow in the riverbed.
Soul Silver
It is nocturnal and becomes active at nightfall. It feeds on aquatic mosses that grow in the riverbed.
Black
C’est un mauvais plaisantin. Quand il repère un pêcheur, il tire sur sa ligne pour le déranger.
Black
It has a mischievous spirit. If it spots an angler, it will tug on the fishing line to interfere.
White
C’est un mauvais plaisantin. Quand il repère un pêcheur, il tire sur sa ligne pour le déranger.
White
It has a mischievous spirit. If it spots an angler, it will tug on the fishing line to interfere.
Black 2
It has a mischievous spirit. If it spots an angler, it will tug on the fishing line to interfere.
White 2
It has a mischievous spirit. If it spots an angler, it will tug on the fishing line to interfere.
X
ひあたりの よい みずべに すむ。 ひるまは みずくさの ベッドで ねむり ひが くれると うごきだす。
X
햇볕이 잘 드는 물가에 산다. 낮에는 수초로 된 침대에서 자고 해가 지면 활동하기 시작한다.
X
Il vit au bord de l’eau dans les endroits ensoleillés. Le jour, il s’endort sur un tas d’algues et ne se lève qu’à la nuit tombée.
X
Es lebt am Ufer, wo die Sonne scheint. Tagsüber schläft es in einem Bett aus Schilf und wird nachts aktiv.
X
Vive en el agua y, cuando hace sol, se queda en la orilla. De día duerme sobre las algas y de noche entra en acción.
X
Vive in riva a specchi d’acqua, in aree soleggiate. Di giorno dorme su di un letto di alghe, mentre la notte è attivo.
X
It lives at the water’s edge where it is sunny. It sleeps on a bed of water-grass by day and becomes active at night.
X
日当たりの 良い 水辺に 住む。 昼間は 水草の ベッドで 眠り 日が 暮れると 動き出す。
Y
つりびとを みつけると すいちゅうから つりいとを ひっぱり ジャマして よろこぶ いたずらもの。
Y
낚시꾼을 발견하면 물속에서 낚싯줄을 잡아당겨 방해하며 좋아하는 장난꾸러기다.
Y
C’est un mauvais plaisantin. Quand il repère un pêcheur, il tire sur sa ligne pour le déranger.
Y
Es hat ein spitzbübisches Wesen. Sieht es einen Angler, zieht es an der Angelschnur, um ihn zu ärgern.
Y
Tiene carácter travieso. Si ve un pescador, tira del anzuelo para confundirlo.
Y
È un po’ dispettoso. Se vede un pescatore, gli tira la lenza solo per dargli fastidio.
Y
It has a mischievous spirit. If it spots an angler, it will tug on the fishing line to interfere.
Y
釣り人を 見つけると 水中から 釣り糸を 引っ張り ジャマして 喜ぶ いたずらもの。
Omega Ruby
ゆうぐれになると かつどうする やこうせい。 つりびとを みかけると すいちゅうから いとを ひっぱり ジャマをしては よろこんでいる。
Omega Ruby
해 질 무렵이 되면 활동하는 야행성이다. 낚시꾼을 발견하면 물속에서 줄을 당겨 방해하고선 기뻐한다.
Omega Ruby
Lombre est nocturne, il commence ses activités malicieuses et sournoises au crépuscule. Lorsque ce Pokémon repère des pêcheurs, il s’approche de leur ligne, tire dessus et se moque de leur regard perplexe.
Omega Ruby
Lombrero liebt die Nacht und wird bei Einbruch der Dunkelheit aktiv. Es spielt auch gerne Streiche. Wenn es Angler sieht, zieht es unter Wasser an ihren Angelschnüren und erfreut sich an ihrer Entrüstung.
Omega Ruby
Lombre es, además de travieso, nocturno; entra en acción de noche. Cuando ve a gente pescando, se pone a tirar del sedal por debajo del agua y se divierte viendo la cara de enfado que se les queda.
Omega Ruby
Lombre è un Pokémon notturno, che si sveglia dopo il crepuscolo. È anche molto dispettoso: quando scopre un pescatore, inizia a tirare l’amo sott’acqua e si diverte a spiare la costernazione del malcapitato.
Omega Ruby
Lombre is nocturnal—it will get active after dusk. It is also a mischief maker. When this Pokémon spots anglers, it tugs on their fishing lines from beneath the surface and enjoys their consternation.
Omega Ruby
夕暮れになると 活動する 夜行性。 釣り人を 見かけると 水中から 糸を 引っ張り ジャマをしては 喜んでいる。
Alpha Sapphire
からだじゅう ヌルヌルした ねんえきで おおわれ その てで さわられると とても きもちわるい。 にんげんの こどもと よく まちがえられる。
Alpha Sapphire
몸 전체가 미끈미끈한 점액으로 덮여 있어서 그 손에 닿으면 매우 기분 나쁘다. 곧잘 인간의 아이로 오인된다.
Alpha Sapphire
Le corps de Lombre tout entier est recouvert d’un voile visqueux et glissant. Toucher ce Pokémon est extrêmement déplaisant. On croit souvent à tort que Lombre est un enfant.
Alpha Sapphire
Lombreros Körper ist mit einem glitschigen Film bedeckt. Es fühlt sich widerlich an, wenn einen dieses Pokémon mit seinen Händen berührt. Lombrero wird häufig für ein Kind gehalten.
Alpha Sapphire
Lombre está completamente recubierto por una película viscosa y resbaladiza. La sensación que produce cuando roza a alguien con las manos es muy desagradable. A veces se confunde a este Pokémon con un niño pequeño.
Alpha Sapphire
L’intero corpo di Lombre è ricoperto di una pellicola viscida e scivolosa. Il contatto con le sue zampe dà una sensazione orribile. Spesso Lombre è confuso con un bambino piccolo.
Alpha Sapphire
Lombre’s entire body is covered by a slippery, slimy film. It feels horribly unpleasant to be touched by this Pokémon’s hands. Lombre is often mistaken for a human child.
Alpha Sapphire
体中 ヌルヌルした 粘液で 覆われ その 手で 触られると とても 気持ち悪い。 人間の 子どもと よく 間違えられる。
Sword
ゆうぐれどきに なると かつどうを はじめる やこうせいの ポケモン。 かわぞこの みずごけを たべる。
Sword
해질녘이 되면 활동을 시작하는 야행성 포켓몬이다. 강바닥의 이끼를 먹는다.
Sword
傍晚時開始活動的 夜行性寶可夢。 喜歡吃河底的水苔。
Sword
Ce Pokémon nocturne s’active au crépuscule. Il se nourrit d’algues qui poussent au fond des rivières.
Sword
Lombrero wird erst in der Abenddämmerung aktiv. Es ernährt sich von Moos, das am Boden von Flüssen gedeiht.
Sword
Este Pokémon nocturno entra en acción al caer la tarde. Se alimenta del musgo que crece en el lecho de los ríos.
Sword
È un Pokémon notturno, che si sveglia dopo il crepuscolo. Si nutre di sfagno, che trova nei letti dei fiumi.
Sword
It is nocturnal and becomes active at nightfall. It feeds on aquatic mosses that grow in the riverbed.
Sword
夕暮れどきに なると 活動を はじめる 夜行性の ポケモン。 川底の 水苔を 食べる。
Sword
傍晚时开始活动的 夜行性宝可梦。 喜欢吃河底的水苔。
Shield
ひあたりの よい みずべに すむ。 ひるまは みずくさの ベッドで ねむり ひが くれると うごきだす。
Shield
햇볕이 잘 드는 물가에 산다. 낮에는 수초로 된 침대에서 자고 해가 지면 활동하기 시작한다.
Shield
住在日照充足的水邊。 白天在水草做的床上睡覺, 太陽下山後就會出來活動。
Shield
Il vit au bord de l’eau dans les endroits ensoleillés. Il s’endort sur un tas d’algues dans la journée et ne se lève qu’à la nuit tombée.
Shield
Es lebt am Ufer, wo die Sonne scheint. Tagsüber schläft es in einem Bett aus Wasserpflanzen, nachts wird es dann aktiv.
Shield
Vive en las riberas bañadas por el sol. De día duerme sobre un lecho de plantas acuáticas y de noche entra en acción.
Shield
Vive in riva a specchi d’acqua, in aree soleggiate. Di giorno dorme su di un letto di piante acquatiche, mentre la notte è attivo.
Shield
It lives at the water’s edge where it is sunny. It sleeps on a bed of water grass by day and becomes active at night.
Shield
日当たりの 良い 水辺に 棲む。 昼間は 水草の ベッドで 眠り 日が 暮れると 動き出す。
Shield
住在日照良好的水边。 白天在水草做的床上睡觉, 太阳下山后就会出来活动。