Ruby
MASQUERAIN intimidates enemies with the eyelike patterns on its antennas. This POKéMON flaps its four wings to freely fly in any direction - even sideways and backwards - as if it were a helicopter.
Sapphire
MASQUERAIN’s antennas have eyelike patterns that usually give it an angry look. If the “eyes” are droopy and appear sad, it is said to be a sign that a heavy rainfall is on its way.
Emerald
It intimidates foes with the large eyelike patterns on its antennae. Because it can’t fly if its wings get wet, it shelters itself from rain under large trees and eaves.
Fire Red
The antennae have distinctive patterns that look like eyes. When it rains, they grow heavy, making flight impossible.
Leaf Green
The antennae have distinctive patterns that look like eyes. When it rains, they grow heavy, making flight impossible.
Diamond
Its antennae have eye patterns on them. Its four wings enable it to hover and fly in any direction.
Pearl
Its antennae have eye patterns on them. Its four wings enable it to hover and fly in any direction.
Platinum
Its antennae have eye patterns on them. Its four wings enable it to hover and fly in any direction.
Heart Gold
It flaps its four wings to hover and fly freely in any direction-- to and fro and sideways.
Soul Silver
It flaps its four wings to hover and fly freely in any direction-- to and fro and sideways.
Black
Des motifs en forme d’yeux ornent ses antennes. Ses 4 ailes l’aident à voler dans toutes les directions.
Black
Its antennae have eye patterns on them. Its four wings enable it to hover and fly in any direction.
White
Des motifs en forme d’yeux ornent ses antennes. Ses 4 ailes l’aident à voler dans toutes les directions.
White
Its antennae have eye patterns on them. Its four wings enable it to hover and fly in any direction.
Black 2
Its antennae have eye patterns on them. Its four wings enable it to hover and fly in any direction.
White 2
Its antennae have eye patterns on them. Its four wings enable it to hover and fly in any direction.
X
めだまもようの しょっかくを もつ。 4まいの はねで うかびあがり ぜんごさゆうに うごくことができる。
X
눈알 모양의 더듬이를 가지고 있다. 4장의 날개로 떠올라 전후좌우로 움직일 수 있다.
X
Des motifs en forme d’yeux ornent ses antennes. Ses quatre ailes l’aident à voler dans toutes les directions.
X
Seine Antenne besitzt ein Augenmuster. Seine vier Flügel erlauben es, in alle Richtungen zu fliegen.
X
Sus antenas tienen dibujos de ojos, mientras que sus alas le permiten volar en cualquier dirección.
X
Le sue antenne presentano un motivo a occhi. Con le quattro ali riesce a volare in ogni direzione.
X
Its antennae have eye patterns on them. Its four wings enable it to hover and fly in any direction.
X
目玉模様の 触角を 持つ。 4枚の 羽で 浮かび上がり 前後左右に 動くことができる。
Y
4まいの はねで うかびあがり ぜんご さゆうへ じゆうじざいに とびまわる ことが できる。
Y
4장의 날개로 떠올라 전후좌우로 자유자재로 날아다닐 수 있다.
Y
Ses quatre ailes permettent à ce Pokémon de voler dans toutes les directions.
Y
Dank seiner vier Flügel kann es frei in alle Richtungen fliegen, sogar seitwärts und rückwärts.
Y
Sus cuatro alas le permiten volar en cualquier dirección a su antojo.
Y
Spalanca le quattro ali per poter svolazzare a piacimento avanti e indietro, a destra e a sinistra.
Y
It flaps its four wings to hover and fly freely in any direction--to and fro and sideways.
Y
4枚の 羽で 浮かび上がり 前後 左右 自由自在に 飛び回る ことが できる。
Omega Ruby
しょっかくの めだま もようで てきを いかく。 4まいの はねを つかい ヘリコプターの ように くうちゅうで ぜんごさゆう じゆうに すすめる。
Omega Ruby
더듬이의 눈알 무늬로 적을 위협한다. 4개의 날개를 사용하여 헬리콥터처럼 공중에서 전후좌우로 자유롭게 나아간다.
Omega Ruby
Maskadra intimide ses ennemis grâce aux motifs en forme de regard sur ses antennes. En battant des ailes, ce Pokémon peut voler librement dans toutes les directions, même latéralement ou à reculons.
Omega Ruby
Maskeregen schüchtert seine Feinde mit den augenähnlichen Mustern auf seinen Antennen ein. Dieses Pokémon kann mit seinen vier Flügeln wie ein Hubschrauber in jede Richtung fliegen, sogar seitwärts und rückwärts.
Omega Ruby
Masquerain intimida a sus enemigos con los ojos que tiene dibujados en las antenas. Este Pokémon bate las cuatro alas que tiene para volar libremente en cualquier dirección, hasta de lado y hacia atrás, como un helicóptero.
Omega Ruby
Masquerain intimorisce i nemici con il motivo a forma d’occhio sulle antenne. Agita le quattro ali per volare libero in ogni direzione, anche lateralmente e posteriormente, come fosse un elicottero.
Omega Ruby
Masquerain intimidates enemies with the eyelike patterns on its antennas. This Pokémon flaps its four wings to freely fly in any direction—even sideways and backwards—as if it were a helicopter.
Omega Ruby
触角の 目玉 模様 で 敵を 威嚇。 4枚の 羽を 使い ヘリコプターの ように 空中で 前後左右 自由に 進める。
Alpha Sapphire
おこった ひょうじょうの めだま もようが かなしそうに たれさがっている ときは ゆうだちの ふりだす ぜんちょうと いわれる。
Alpha Sapphire
화난 표정의 눈알 무늬가 슬픈 듯이 처져 있을 때는 소나기가 내릴 전조라고 전해진다.
Alpha Sapphire
Les antennes de Maskadra ont la forme de grands yeux qui lancent un regard malfaisant. Si ces « yeux » sont tristes, cela signifie qu’un déluge se prépare.
Alpha Sapphire
Maskeregens Antennen haben ein augenähnliches Muster, das ihm ein furchterregendes Äußeres verleiht. Wenn seine „Augen“ traurig aussehen, ist ein heftiger Regenguss im Anzug.
Alpha Sapphire
Masquerain tiene unas antenas con ojos dibujados que le dan aspecto de estar enfadado. Si tiene los “ojos” medio cerrados y con aspecto triste, es probable que esté a punto de caer un buen aguacero.
Alpha Sapphire
Le antenne di Masquerain presentano un motivo a forma d’occhio che gli conferisce un aspetto aggressivo. Quando questi motivi simili a occhi hanno un aspetto triste e depresso significa che si sta avvicinando un acquazzone.
Alpha Sapphire
Masquerain’s antennas have eyelike patterns that usually give it an angry look. If the “eyes” are droopy and appear sad, it is said to be a sign that a heavy rainfall is on its way.
Alpha Sapphire
怒った 表情の 目玉 模様が 悲しそうに 垂れ下がっている ときは 夕立ちの 降り出す 前兆と いわれる。
Sun
しょっかくに ある めだまもようで てきを いかく。 4まいの はねで ぜんごさゆうに とびまわる。
Sun
더듬이에 있는 눈알 모양으로 적을 위협한다. 4개의 날개로 전후좌우로 날아다닌다.
Sun
用觸角上的眼珠花紋威嚇敵人。 用4根翅膀前後左右靈活飛行。
Sun
Ses antennes semblables à des yeux servent à intimider ses ennemis, et ses quatre ailes lui permettent de voler dans toutes les directions.
Sun
Schüchtert seine Feinde mit den augenähnlichen Mustern auf seinen Antennen ein. Kann dank seiner vier Flügel frei in alle Richtungen fliegen.
Sun
Amenaza a sus enemigos con las grandes pupilas de sus antenas. Sus cuatro alas le permiten volar en cualquier dirección.
Sun
Intimorisce i nemici con i motivi a forma di occhio sulle antenne. Vola libero in ogni direzione agitando le sue quattro ali.
Sun
It intimidates enemies with the eye-like patterns on its antennae. Its four wings allow it to fly in any direction.
Sun
触角に ある 目玉模様で 敵を いかく。 4枚の 羽で 前後左右に 飛びまわる。
Sun
用触角上的眼珠花纹威吓敌人。 用4根翅膀前后左右灵活飞行。
Moon
はねや しょっかくは しっけが にがて。 あめあがりには たいようの ほうを むいて からだを かわかす。
Moon
날개와 더듬이는 습기에 약하다. 비가 갠 뒤에는 태양 쪽을 향해 몸을 말린다.
Moon
翅膀和觸角很怕濕氣。 雨後會朝著太陽的方向曬乾身體。
Moon
Ses ailes et ses antennes tolèrent mal l’humidité. En cas de pluie, ce Pokémon se réfugie là où le soleil brille pour y faire sécher son corps.
Moon
Seine Flügel und Fühler sind empfindlich gegen Feuchtigkeit. Nachdem es geregnet hat, streckt es sie gen Sonne, um sie zu trocknen.
Moon
Sus alas y antenas son muy sensibles a la humedad. Cuando deja de llover se dirige volando hacia el sol para secarlas.
Moon
Le ali e le antenne sono molto sensibili all’umidità. Se ha piovuto, vola al sole per farle asciugare.
Moon
Its wings and antennae don’t cope well with moisture. After a rain, it faces sunward to dry off.
Moon
羽や 触角は 湿気が 苦手。 雨上がりには 太陽の ほうを 向いて 身体を 乾かす。
Moon
翅膀和触角很怕湿气。 雨后会朝着太阳的方向晒干身体。
Ultra Sun
めだまもようで てきを いかく。 それで ダメなら 4まいの ハネを つかって きように にげまわるのだ。
Ultra Sun
눈알 모양으로 적을 위협한다. 그래도 안 되면 4장의 날개를 사용해 재빠르게 도망친다.
Ultra Sun
會用眼珠花紋威嚇敵人。 如果威嚇起不了作用,就會用 4片翅膀靈活地四處竄逃。
Ultra Sun
Ses protubérances en forme d’yeux servent à intimider ses ennemis. Si cela ne marche pas, il utilise ses quatre ailes pour s’enfuir.
Ultra Sun
Kann es Feinde nicht mit seinen augenähnlichen Mustern einschüchtern, flieht es geschwind mithilfe seiner vier Flügel.
Ultra Sun
Intimida a sus enemigos con las grandes pupilas de sus antenas. Si esto no funciona, bate sus cuatro alas para huir.
Ultra Sun
Intimorisce i nemici con i motivi a forma di occhio. Se lo stratagemma non funziona, fugge via agitando le quattro ali.
Ultra Sun
Masquerain intimidates enemies with the eyelike patterns of its eyespots. If that doesn’t work, it deftly makes its escape on its set of four wings.
Ultra Sun
目玉模様で 敵を 威嚇。 それで ダメなら 4枚の ハネを 使って 器用に 逃げまわるのだ。
Ultra Sun
会用眼珠花纹威吓敌人。 如果这样不起作用,就会挥动 4根翅膀,灵活地四处逃窜。
Ultra Moon
うすい ハネの ような しょっかくは しっけを すいやすい。 あめの ひは きの ウロなどで じっと すごす。
Ultra Moon
얇은 날개처럼 생긴 더듬이는 습기를 머금기 쉽다. 비가 오는 날은 나무 구멍 등에서 얌전히 지낸다.
Ultra Moon
薄薄翅膀般的觸角很容易 吸收濕氣。下雨天會靜靜待在 樹洞之類的地方度過。
Ultra Moon
Ses antennes en forme d’ailes absorbent facilement l’humidité. Par temps de pluie, il attend patiemment au creux d’un arbre.
Ultra Moon
Seine Antennen erinnern an dünne Flügel und saugen leicht Flüssigkeit auf. Regentage verbringt es regungslos in Baumhöhlen.
Ultra Moon
Sus grandes antenas en forma de ojos tienden a absorber humedad. Los días de lluvia, se refugia en cavidades de los árboles y espera paciente.
Ultra Moon
Le sue antenne, simili ad ali sottili, assorbono l’umidità. Quando piove si rifugia all’interno delle cavità degli alberi.
Ultra Moon
Its thin, winglike antennae are highly absorbent. It waits out rainy days in tree hollows.
Ultra Moon
薄い ハネの ような 触角は 湿気を 吸いやすい。 雨の 日は 木の ウロなどで じっと 過ごす。
Ultra Moon
像薄薄的翅膀一样的触角 很容易吸收湿气。 雨天会静静地待在树洞等地方度过。