Ruby
SPOINK bounces around on its tail. The shock of its bouncing makes its heart pump. As a result, this POKéMON cannot afford to stop bouncing - if it stops, its heart will stop.
Sapphire
SPOINK keeps a pearl on top of its head. The pearl functions to amplify this POKéMON’s psychokinetic powers. It is therefore on a constant search for a bigger pearl.
Emerald
A POKéMON that manipulates psychic power at will. It doesn’t stop bouncing even when it is asleep. It loves eating mushrooms that grow underground.
Fire Red
It apparently dies if it stops bouncing about. It carries a pearl from CLAMPERL on its head.
Leaf Green
It apparently dies if it stops bouncing about. It carries a pearl from CLAMPERL on its head.
Diamond
It bounces constantly, using its tail like a spring. The shock of bouncing keeps its heart beating.
Pearl
It bounces constantly, using its tail like a spring. The shock of bouncing keeps its heart beating.
Platinum
It bounces constantly, using its tail like a spring. The shock of bouncing keeps its heart beating.
Heart Gold
It bounces around on its tail to keep its heart pumping. It carries a pearl from CLAMPERL on its head.
Soul Silver
It bounces around on its tail to keep its heart pumping. It carries a pearl from CLAMPERL on its head.
Black
Il utilise sa queue comme un ressort et bondit partout. Chaque nouveau choc fait battre son cœur.
Black
It bounces constantly, using its tail like a spring. The shock of bouncing keeps its heart beating.
White
Il utilise sa queue comme un ressort et bondit partout. Chaque nouveau choc fait battre son cœur.
White
It bounces constantly, using its tail like a spring. The shock of bouncing keeps its heart beating.
Black 2
Using its tail like a spring, it keeps its heart beating by bouncing constantly. If it stops, it dies.
White 2
Using its tail like a spring, it keeps its heart beating by bouncing constantly. If it stops, it dies.
X
しっぽを バネのかわりに いつも とびはねている。はねる しんどうで しんぞうを こどう させているのだ。
X
꼬리를 용수철 대용으로 써서 항상 뛰어오르고 있다. 뛰는 반동으로 심장을 고동시키고 있는 것이다.
X
Il utilise sa queue comme un ressort et bondit partout. Chaque nouveau choc fait battre son cœur.
X
Es hüpft beständig umher, wobei es seinen Schweif als Feder verwendet. Nur so bleibt sein Herz aktiv.
X
Bota continuamente usando su cola como muelle. Salta para mantener el latido de su corazón.
X
Rimbalza costantemente usando la coda come una molla. Il movimento sollecita il cuore e lo fa battere.
X
It bounces constantly, using its tail like a spring. The shock of bouncing keeps its heart beating.
X
尻尾を バネのかわりに いつも 飛び跳ねている。跳ねる 振動で 心臓を 鼓動 させているのだ。
Y
しっぽで とびはねて しんぞうを うごかしている。パールルの つくった しんじゅを あたまに のせている。
Y
꼬리로 뛰어올라 심장을 움직이고 있다. 진주몽이 만든 진주를 머리에 이고 있다.
Y
Il rebondit sur sa queue pour faire battre son cœur. La perle sur sa tête vient d’un Coquiperl.
Y
Seine Hüpfbewegungen bringen sein Herz zum Schlagen. Es trägt eine Perle von Perlu auf dem Kopf.
Y
Bota usando su cola para mantener el latido de su corazón. Lleva una perla de Clamperl en la cabeza.
Y
Deve saltellare continuamente per far battere il suo cuore. Porta una perla di Clamperl sul capo.
Y
It bounces around on its tail to keep its heart pumping. It carries a pearl from Clamperl on its head.
Y
尻尾で 飛び跳ねて 心臓を 動かしている。パールルの 作った 真珠を 頭に 乗せている。
Omega Ruby
シッポで びょんびょん とびはねる ポケモン。 とびはねる しんどうで しんぞうを うごかして いるので とびはねる ことは やめられないのだ。
Omega Ruby
꼬리로 뿅뿅 뛰어오르는 포켓몬이다. 뛰어오르는 진동으로 심장을 움직이기 때문에 뛰어오르는 것을 멈출 수 없다.
Omega Ruby
Spoink rebondit sur sa queue. Le choc du rebond fait battre son cœur. Du coup, ce Pokémon ne peut pas s’arrêter de rebondir, sinon, son cœur s’arrête.
Omega Ruby
Spoink hüpft auf seinem Schweif durch die Gegend. Die Erschütterung des Hüpfens bringt sein Herz zum Schlagen. Deshalb kann dieses Pokémon das Hüpfen nicht sein lassen, ansonsten würde sein Herz aufhören zu schlagen.
Omega Ruby
Spoink se pasa todo el día saltando sobre la cola. Cada salto hace que le lata el corazón. Por eso, no puede permitirse dejar de saltar. Si lo hiciera, se le pararía.
Omega Ruby
Spoink rimbalza come una molla sulla coda. Il colpo ricevuto dal rimbalzo gli fa battere il cuore. Di conseguenza, non può mai smettere di saltellare, altrimenti il suo cuore smette di battere.
Omega Ruby
Spoink bounces around on its tail. The shock of its bouncing makes its heart pump. As a result, this Pokémon cannot afford to stop bouncing—if it stops, its heart will stop.
Omega Ruby
シッポで びょんびょん 飛び跳ねる ポケモン。 飛び跳ねる 振動で 心臓を 動かして いるので 飛び跳ねる ことは 止められないのだ。
Alpha Sapphire
あたまに のせた しんじゅが バネブーの サイコパワーを たかめる はたらきをする。 おおきな しんじゅを いつも さがしている。
Alpha Sapphire
머리에 얹은 진주가 피그점프의 사이코 파워를 높여주는 역할을 한다. 항상 큰 진주를 찾고 있다.
Alpha Sapphire
Spoink garde une perle sur sa tête. Elle lui sert à amplifier ses pouvoirs télékinétiques. Il est constamment en quête d’une perle plus grosse.
Alpha Sapphire
Spoink trägt eine Perle auf seinem Kopf, die seine psychokinetische Energie verstärkt. Deshalb ist es dauernd auf der Suche nach einer größeren Perle.
Alpha Sapphire
Spoink lleva una perla en la cabeza, que sirve para amplificar los poderes psicoquinéticos que tiene. Por eso, está continuamente buscando una perla mayor.
Alpha Sapphire
Sulla sommità del capo Spoink porta una perla che serve per amplificare i suoi poteri psicocinetici. Per questo motivo è sempre in cerca di una perla più grande.
Alpha Sapphire
Spoink keeps a pearl on top of its head. The pearl functions to amplify this Pokémon’s psychokinetic powers. It is therefore on a constant search for a bigger pearl.
Alpha Sapphire
頭に 乗せた 真珠が バネブーの サイコパワーを 高める 働きをする。 大きな 真珠を いつも 探している。