Ruby
Every time ABSOL appears before people, it is followed by a disaster such as an earthquake or a tidal wave. As a result, it came to be known as the disaster POKéMON.
Sapphire
ABSOL has the ability to foretell the coming of natural disasters. It lives in a harsh, rugged mountain environment. This POKéMON very rarely ventures down from the mountains.
Emerald
It sharply senses even subtle changes in the sky and the land to predict natural disasters. It is a long-lived POKéMON that has a life-span of 100 years.
Fire Red
It appears when it senses an impending natural disaster. As a result, it was mistaken as a doom-bringer.
Leaf Green
It appears when it senses an impending natural disaster. As a result, it was mistaken as a doom-bringer.
Diamond
It senses coming disasters and appears before people only to warn them of impending danger.
Pearl
It senses coming disasters and appears before people only to warn them of impending danger.
Platinum
Rumored to sense disasters with its horn, it became a target. It fled deep into the mountains.
Heart Gold
It has the ability to foretell natural disasters. Its life span is over a hundred years.
Soul Silver
It has the ability to foretell natural disasters. Its life span is over a hundred years.
Black
La capacité de sa corne à sentir les catastrophes ayant trop attiré l’attention sur lui, il vit reclus.
Black
Rumored to sense disasters with its horn, it became a target. It fled deep into the mountains.
White
La capacité de sa corne à sentir les catastrophes ayant trop attiré l’attention sur lui, il vit reclus.
White
Rumored to sense disasters with its horn, it became a target. It fled deep into the mountains.
Black 2
It appears from deep in the mountains to warn people about upcoming disasters it has sensed with its horn.
White 2
It appears from deep in the mountains to warn people about upcoming disasters it has sensed with its horn.
X
さいがいを よかんする。 きけんを しらせる ときだけ ひとまえに あらわれるという。
X
재해의 위험을 감지한다. 위험을 알리는 때에만 사람 앞에 나타난다고 한다.
X
Il pressent les catastrophes et n’apparaît aux gens que pour les prévenir d’un danger imminent.
X
Es spürt drohende Katastrophen und erscheint nur dann, wenn es andere vor der Gefahr warnen will.
X
Presiente desastres inminentes y se aparece a la gente para advertir del peligro.
X
Percepisce i disastri naturali imminenti e si mostra solo per avvertire la gente del pericolo.
X
It senses coming disasters and appears before people only to warn them of impending danger.
X
災害を 予感する。 危険を 知らせる ときだけ 人前に 現れるという。
Y
さいがいの よちょうを かんじると すがたを みせる ために わざわいを よぶ ポケモンと ごかいされていた。
Y
재해의 징조를 느끼면 모습을 보이기 때문에 재앙을 부르는 포켓몬으로 오해받고 있었다.
Y
Absol apparaît dès qu’une catastrophe naturelle est sur le point de se produire. Pour cette raison, les gens ont longtemps pensé qu’il portait malheur.
Y
Es taucht auf, wenn es spürt, dass eine Naturkatastrophe kurz bevorsteht. Daher wurde es irrtümlicherweise für einen Unheilsboten gehalten.
Y
Aparece cuando prevé una catástrofe natural inminente, por eso dicen que trae mala suerte.
Y
Appare quando avverte un imminente disastro naturale. Ciò ha fatto credere che portasse sfortuna.
Y
It appears when it senses an impending natural disaster. As a result, it was mistaken as a doom bringer.
Y
災害の 予兆を 感じると 姿を 見せる ために 災いを 呼ぶ ポケモンと 誤解されていた。
Omega Ruby
アブソルが ひとまえに あらわれると かならず じしんや つなみなどの さいがいが おこったので わざわいポケモン という べつめいで よばれた。
Omega Ruby
앱솔이 사람들 앞에 나타나면 반드시 지진이나 해일 등의 재해가 일어나서 재난포켓몬이라는 별명으로 불렸다.
Omega Ruby
Chaque fois qu’Absol apparaît devant des gens, une catastrophe comme un tremblement de terre ou un raz-de-marée survient peu de temps après. Il est devenu tristement célèbre sous l’appellation de Pokémon désastreux.
Omega Ruby
Jedes Mal, wenn Absol sich den Menschen zeigt, endet dies in einer Katastrophe wie Erdbeben oder Sturmflut. Deswegen ist es auch als das Desaster-Pokémon bekannt.
Omega Ruby
Cada vez que Absol aparece ante la gente, ocurre una catástrofe natural como un terremoto o un maremoto. Por esta razón se le conoce como el Pokémon de las catástrofes.
Omega Ruby
Ogni volta che compare Absol, segue un disastro come un terremoto o un maremoto. Per questo motivo è noto come il Pokémon dei disastri.
Omega Ruby
Every time Absol appears before people, it is followed by a disaster such as an earthquake or a tidal wave. As a result, it came to be known as the disaster Pokémon.
Omega Ruby
アブソルが 人前に 現れると 必ず 地震や 津波などの 災害が 起こったので 災いポケモン という 別名で 呼ばれた。
Alpha Sapphire
しぜんさいがいを キャッチする ちからを もつ。 けわしい さんがくちたいに せいそくし めったに やまの ふもとには おりてこない。
Alpha Sapphire
자연재해를 감지하는 힘을 지녔다. 험한 산악 지대에 서식하며 좀처럼 산기슭에는 내려오지 않는다.
Alpha Sapphire
Absol a le pouvoir de prédire les catastrophes naturelles. Il vit dans un milieu montagneux aride et accidenté. Ce Pokémon s’éloigne très rarement des montagnes.
Alpha Sapphire
Absol kann bevorstehende Naturkatastrophen voraussagen. Es lebt auf einem kargen, zerklüfteten Berg. Dieses Pokémon wagt sich nur sehr selten ins Tal herunter.
Alpha Sapphire
Absol tiene la habilidad de predecir las catástrofes naturales. Este Pokémon vive en hábitats montañosos, hostiles y accidentados de los que rara vez se aleja.
Alpha Sapphire
Absol ha l’abilità di predire le catastrofi naturali. Vive negli ambienti montani più aspri e inospitali. Soltanto raramente si allontana dalle montagne per avventurarsi a valle.
Alpha Sapphire
Absol has the ability to foretell the coming of natural disasters. It lives in a harsh, rugged mountain environment. This Pokémon very rarely ventures down from the mountains.
Alpha Sapphire
自然災害を キャッチする 力を 持つ。 険しい 山岳地帯に 生息し 滅多に 山の ふもとには 降りてこない。
Sun
めいしんが はびこる むかし わざわいを もたらすと いみきらわれ やまの おくへと おいやられた。
Sun
미신이 만연했던 옛날에 재앙을 초래한다고 미움을 받아 산속으로 쫓겨났다.
Sun
在迷信橫行的過去, 因被認為會招來災禍而遭到厭惡, 並被趕到了深山中去。
Sun
Autrefois la cible de superstitions le rendant responsable des catastrophes, il s’est retiré dans les montagnes pour y échapper.
Sun
Aus Aberglauben war Absol einst als Unheilsbote verhasst und wurde in die tiefsten Berge vertrieben.
Sun
Repudiado por las supersticiones de antaño que lo proclamaban heraldo de catástrofes naturales, tuvo que refugiarse en las montañas.
Sun
In un antico passato dominato dalle superstizioni era odiato perché ritenuto latore di disastri. Questo l’ha costretto a rifugiarsi sulle montagne.
Sun
Long ago, superstitions were spread about it, saying it brought disaster. This fed a hatred of it, and it was driven deep into the mountains.
Sun
迷信が はびこる 昔 災いを もたらすと 忌み嫌われ 山の 奥へと 追いやられた。
Sun
在迷信盛行的过去, 因被认为会招来灾祸而遭到厌恶, 并被赶到深山中去。
Moon
わざわいを もたらすと いわれるが じっさいには おだやかな せいしつ。 さいがいの ききを ひとに つたえる。
Moon
재앙을 가져온다고 전해지지만 실제로는 온화한 성질이다. 재해의 위기를 사람들에게 알린다.
Moon
被認為會帶來災禍, 但實際上性格很溫和。 會將災害危機的警訊傳達給人們。
Moon
On le dit annonciateur de catastrophes, mais c’est en fait un Pokémon paisible. Il prévient les hommes de l’imminence des cataclysmes.
Moon
Es heißt, Absol sei ein Unheilsbote, doch in Wahrheit hat es ein sanftes Wesen. Es warnt die Menschen vor drohenden Katastrophen.
Moon
Se rumorea que es portador de calamidades, pero en realidad tiene un carácter muy dócil. Alerta a los humanos cuando vienen catástrofes.
Moon
Si dice che sia latore di disgrazie. In realtà ha un carattere molto gentile e avvisa gli esseri umani di disastri naturali imminenti.
Moon
Although it’s said to bring disaster, in actuality, this Pokémon possesses a calm disposition and warns people of any crises that loom.
Moon
災いを もたらすと いわれるが 実際には おだやかな 性質。 災害の 危機を 人に 伝える。
Moon
被认为会带来灾祸, 而实际上性格很温和。 会向人传递灾害危机的信息。
Ultra Sun
ふきつなのは みためだけ。 たはたを まもってくれたり いへんを ひとに つげてくれる ありがたい そんざい。
Ultra Sun
비록 겉모습은 불길하지만 논밭을 지키거나 이변을 사람에게 알려 주는 고마운 존재다.
Ultra Sun
牠只有外表看起來不吉祥。其實牠會幫忙 守護田地,還會在災害發生時發出警告, 是種對人們很有助益的寶可夢。
Ultra Sun
Contrairement à ce que son apparence suggère, il s’agit d’un Pokémon bienveillant qui protège les champs et annonce les catastrophes.
Ultra Sun
Nur sein Erscheinen ist unheilvoll. Die Menschen sind ihm dankbar, weil es ihre Felder beschützt und sie vor drohenden Katastrophen warnt.
Ultra Sun
Aunque su apariencia sea siniestra, en realidad le agradecen que alerte de cualquier catástrofe inminente y que proteja los cultivos.
Ultra Sun
Nonostante l’aspetto inquietante, è un Pokémon benevolo che protegge i campi e avvisa gli esseri umani di calamità naturali imminenti.
Ultra Sun
The only thing unlucky about Absol is its appearance. It protects fields and warns people of disaster, so one ought to be grateful for it.
Ultra Sun
不吉なのは 見た目だけ。 田畑を 守ってくれたり 異変を 人に 告げてくれる ありがたい 存在。
Ultra Sun
不祥的只是它的外表。 实际上它是会帮忙守护田地, 或是告知人们异变的难能可贵的存在。
Ultra Moon
ろうじんは わざわいポケモンと よび いみきらうが さいがいを よち する ちからに かんしんが たかまっている。
Ultra Moon
노인들은 재난포켓몬이라고 부르며 미워하지만 재해를 예지하는 능력에 관심이 높아지고 있다.
Ultra Moon
老人們稱呼牠為災禍寶可夢, 對牠十分忌諱。但目前牠預知 災害的能力正越來越受到重視。
Ultra Moon
Les anciens le détestent et le nomment « le Pokémon Désastre », mais d’autres l’apprécient pour son aptitude à prédire les catastrophes.
Ultra Moon
Alte Leute verabscheuen es als das Desaster- Pokémon, aber seine Fähigkeit, Katastrophen vorherzusagen, findet immer mehr Anerkennung.
Ultra Moon
Pese a que los ancianos lo repudian tildándolo de Pokémon Catástrofe, cada vez es mayor el interés por su capacidad de prever desastres.
Ultra Moon
Gli anziani lo detestano chiamandolo “il Pokémon dei disastri”, ma la sua capacità di predire i cataclismi desta sempre più interesse.
Ultra Moon
The elderly call it the disaster Pokémon and detest it, but interest in its power to predict disasters is on the rise.
Ultra Moon
老人は わざわいポケモンと 呼び 忌み嫌うが 災害を 予知 する 力に 関心が 高まっている。
Ultra Moon
老人们称之为灾祸宝可梦, 对它很忌惮。但人们对它 预知灾害的能力非常感兴趣。
Sword
かぜのように のやまを かけぬける。 ゆみなりの ツノは しぜんさいがいの よちょうを びんかんに かんじとる。
Sword
바람처럼 산과 들을 달려나간다. 초승달 모양의 뿔은 자연재해의 징조를 민감하게 감지한다.
Sword
如風般地奔馳在山野中。 形狀如弓的角能夠敏銳 感應到自然災害的預兆。
Sword
Il court par monts et par vaux, rapide comme le vent. Sa corne arquée lui permet de percevoir les signes avant-coureurs des cataclysmes.
Sword
Schnell wie der Wind rauscht es über Felder und Berge. Sein gebogenes Horn ist sehr sensibel gegenüber herannahenden Naturkatastrophen.
Sword
Corre por montañas y prados a la velocidad del viento. Su cuerno curvado tiene tal sensibilidad que puede predecir catástrofes naturales.
Sword
Corre veloce come il vento attraverso colline e campi. Il suo corno ricurvo è in grado di prevedere con precisione le calamità naturali.
Sword
Swift as the wind, Absol races through fields and mountains. Its curved, bow-like horn is acutely sensitive to the warning signs of natural disasters.
Sword
風のように 野山を 駆けぬける。 弓なりの ツノは 自然災害の 予兆を 敏感に 感じとる。
Sword
如风一般在山野中奔跑。 能用它像弓一样的角 来感知自然灾害的预兆。
Shield
きけんを さっちする のうりょくを もつがゆえに ひとからは わざわいを もたらす ポケモンと ごかいされた。
Shield
위험을 감지하는 능력이 있어 사람들로부터 재앙을 불러오는 포켓몬이라는 오해를 샀다.
Shield
由於擁有察覺危險的能力, 因此牠被人們誤解是 會招來災禍的寶可夢。
Shield
Sa capacité à pressentir le danger lui a autrefois valu la réputation de porter malheur.
Shield
Absol kann Gefahr verspüren, weshalb Menschen irrtümlicherweise dachten, dieses Pokémon bringe ihnen Unheil.
Shield
Debido a su capacidad para predecir desastres, se lo ha considerado desacertadamente un Pokémon portador de desgracias.
Shield
A causa della sua capacità di percepire i disastri è stato considerato erroneamente un Pokémon portatore di disgrazie.
Shield
Because of this Pokémon’s ability to detect danger, people mistook Absol as a bringer of doom.
Shield
危険を 察知する 能力を 持つがゆえに 人からは 災いを もたらす ポケモンと 誤解された。
Shield
由于拥有感知危险的能力, 因此它被人们误解为是 会招来灾祸的宝可梦。