Red
A timid fairy POKéMON that is rarely seen. It will run and hide the moment it senses people.
Blue
A timid fairy POKéMON that is rarely seen. It will run and hide the moment it senses people.
Yellow
They appear to be very protective of their own world. It is a kind of fairy, rarely seen by people.
Gold
With its acute hearing, it can pick up sounds from far away. It usually hides in quiet places.
Silver
Its very sensitive ears lets it dis tinguish distant sounds. As a re sult, it prefers quiet places.
Crystal
Said to live in quiet, remote mountains, this type of fairy has a strong aversion to being seen.
Ruby
CLEFABLE moves by skipping lightly as if it were flying using its wings. Its bouncy step lets it even walk on water. It is known to take strolls on lakes on quiet, moonlit nights.
Sapphire
CLEFABLE moves by skipping lightly as if it were flying using its wings. Its bouncy step lets it even walk on water. It is known to take strolls on lakes on quiet, moonlit nights.
Emerald
A CLEFABLE uses its wings to skip lightly as if it were flying. Its bouncy step lets it even walk on water. On quiet, moonlit nights, it strolls on lakes.
Fire Red
It has an acute sense of hearing. It can easily hear a pin being dropped nearly 1,100 yards away.
Leaf Green
A timid fairy POKéMON that is rarely seen, it will run and hide the moment it senses people.
Diamond
Rarely seen by people, it is said to be drawn by the full moon to play at deserted lakes.
Pearl
Its hearing is so acute it can hear a pin drop over half a mile away. It lives on quiet mountains.
Platinum
It is very wary and rarely shows itself to people. Its ears can hear a pin drop over half a mile away.
Heart Gold
With its acute hearing, it can pick up sounds from far away. It usually hides in quiet places.
Soul Silver
Its very sensitive ears let it distinguish distant sounds. As a result, it prefers quiet places.
Black
Il est très farouche et se laisse rarement approcher. De plus, il détecte les sons à plus d’1 km.
Black
It is very wary and rarely shows itself to people. Its ears can hear a pin drop over half a mile away.
White
Il est très farouche et se laisse rarement approcher. De plus, il détecte les sons à plus d’1 km.
White
It is very wary and rarely shows itself to people. Its ears can hear a pin drop over half a mile away.
Black 2
Their ears are sensitive enough to hear a pin drop from over a mile away, so they’re usually found in quiet places.
White 2
Their ears are sensitive enough to hear a pin drop from over a mile away, so they’re usually found in quiet places.
X
1キロさきで おちた ハリの おとも ききわける すぐれた みみを もつ。 しずかな やまおくに すんでいる。
X
1km 전방에 떨어진 바늘 소리도 분간할 수 있는 우수한 귀를 가지고 있다. 조용한 산속에 살고 있다.
X
Il aime le calme des montagnes. Son ouïe exceptionnelle entendrait une aiguille tomber à 1 km.
X
Es kann eine Nadel hören, die in 1 km Entfernung zu Boden fällt. Es lebt in der Stille der Berge.
X
Su oído es tan agudo que puede oír una aguja caer a 1 km. Vive en montañas solitarias.
X
Ha un udito tanto acuto da sentire la caduta di uno spillo a 1 km di distanza. Vive su monti quieti.
X
Its hearing is so acute it can hear a pin drop over half a mile away. It lives on quiet mountains.
X
1キロ先で 落ちた 針の 音も 聞き分ける 優れた 耳を 持つ。 静かな 山奥に 住んでいる。
Y
ようせいの なかまで めったに ひとまえに でてこない。けはいを かんじて すぐ にげてしまうようだ。
Y
요정의 동료로 좀처럼 사람 앞에 나타나지 않는다. 기척을 느끼면 바로 도망가는 듯하다.
Y
Ce Pokémon est une sorte de petite fée très rare. Il court vite se cacher s’il aperçoit un être humain.
Y
Ein feenhaftes und scheues Pokémon, das sofort die Flucht ergreift, wenn es Menschen wittert.
Y
Un encantador y tímido Pokémon muy raro de ver. Corre y se oculta en cuanto siente que viene gente.
Y
Timido Pokémon Fata, molto raro a vedersi. Scappa e si nasconde non appena avverte la presenza umana.
Y
A timid fairy Pokémon that is rarely seen, it will run and hide the moment it senses people.
Y
妖精の 仲間で めったに 人前に 出てこない。気配を 感じて すぐに 逃げてしまうようだ。
Omega Ruby
つばさを つかって とぶように スキップ。 すいめんを あるく ことだって できるのだ。 しずかな つきよに みずうみを あるく。
Omega Ruby
날개를 사용하여 날아가듯 뛰어간다. 물 위를 걷는 것도 할 수 있다. 조용한 달밤에 호수를 걷는다.
Omega Ruby
Les Mélodelfe se déplacent en sautant doucement, comme s’ils volaient. Leur démarche légère leur permet même de marcher sur l’eau. On raconte qu’ils se promènent sur les lacs, les soirs où la lune est claire.
Omega Ruby
Pixi bewegt sich fort, indem es leicht mit den Flügeln schlägt. Durch seinen federnden Gang kann es sogar über Wasser gehen. Bei Mondschein unternimmt es Spaziergänge auf Seen.
Omega Ruby
Clefable se mueve dando saltitos como si fuera haciendo uso de las alas. Estos pequeños brincos le permiten caminar por el agua. De todos es sabido que le encanta darse paseos por los lagos en tranquilas noches de luna llena.
Omega Ruby
Clefable si muove saltellando leggero come se fluttuasse sorretto dalle sue ali. Così riesce anche a camminare sull’acqua. È solito passeggiare sui laghi in silenziose notti di luna piena.
Omega Ruby
Clefable moves by skipping lightly as if it were flying using its wings. Its bouncy step lets it even walk on water. It is known to take strolls on lakes on quiet, moonlit nights.
Omega Ruby
翼を 使って 飛ぶように スキップ。 水面を 歩く ことだって できるのだ。 静かな 月夜に 湖を 歩く。
Alpha Sapphire
つばさを つかって とぶように スキップ。 すいめんを あるく ことだって できるのだ。 しずかな つきよに みずうみを あるく。
Alpha Sapphire
날개를 사용하여 날아가듯 뛰어간다. 물 위를 걷는 것도 할 수 있다. 조용한 달밤에 호수를 걷는다.
Alpha Sapphire
Les Mélodelfe se déplacent en sautant doucement, comme s’ils volaient. Leur démarche légère leur permet même de marcher sur l’eau. On raconte qu’ils se promènent sur les lacs, les soirs où la lune est claire.
Alpha Sapphire
Pixi bewegt sich fort, indem es leicht mit den Flügeln schlägt. Durch seinen federnden Gang kann es sogar über Wasser gehen. Bei Mondschein unternimmt es Spaziergänge auf Seen.
Alpha Sapphire
Clefable se mueve dando saltitos como si fuera haciendo uso de las alas. Estos pequeños brincos le permiten caminar por el agua. De todos es sabido que le encanta darse paseos por los lagos en tranquilas noches de luna llena.
Alpha Sapphire
Clefable si muove saltellando leggero come se fluttuasse sorretto dalle sue ali. Così riesce anche a camminare sull’acqua. È solito passeggiare sui laghi in silenziose notti di luna piena.
Alpha Sapphire
Clefable moves by skipping lightly as if it were flying using its wings. Its bouncy step lets it even walk on water. It is known to take strolls on lakes on quiet, moonlit nights.
Alpha Sapphire
翼を 使って 飛ぶように スキップ。 水面を 歩く ことだって できるのだ。 静かな 月夜に 湖を 歩く。
Sun
ひとまえに すがたを みせることを このまない。 ふかい やまの おくで むれに なって ひっそり くらす。
Sun
사람 앞에 모습을 보이는 것을 좋아하지 않는다. 깊은 산 속에서 무리를 지어 조용히 살고 있다.
Sun
不喜歡在人面前現身。 喜歡群居在深山裡靜靜地生活。
Sun
Il n’aime pas être aperçu par les humains. Il préfère donc vivre paisiblement en groupes au fond des montagnes.
Sun
Es zeigt sich Menschen nur ungern und führt zusammen mit anderen Artgenossen ein abgeschiedenes Leben tief in den Bergen.
Sun
No les gusta dejarse ver ante las personas. Viven tranquilamente en grupos en lo profundo de las montañas.
Sun
È un Pokémon molto timido. Vive nascosto assieme ai suoi simili nei recessi montani.
Sun
They don’t like to reveal themselves in front of people. They live quietly in packs deep in the mountains.
Sun
人前に 姿を みせることを 好まない。 深い 山の 奥で 群れに なって ひっそり 暮らす。
Sun
不喜欢在人面前现身。 喜欢群居在深山里静静地生活。
Moon
つがいの ピクシーが スキップする すがたを みると しあわせな けっこんが できると いわれる。
Moon
한 쌍의 픽시가 뛰어가는 모습을 보면 행복한 결혼을 할 수 있다고 전해진다.
Moon
據說,如果看到一對皮可西 蹦蹦跳跳的樣子, 就能獲得幸福的婚姻。
Moon
Une tradition raconte qu’apercevoir un Mélodelfe gambader joyeusement signifie que l’on fera un heureux mariage.
Moon
Man sagt, zwei herumtollende Pixi zu sehen, verheiße eine glückliche Ehe.
Moon
Se dice que avistar a una pareja de Clefable dando saltitos trae felicidad al matrimonio.
Moon
Si dice che chi vede saltellare una coppia di Clefable avrà un matrimonio felice.
Moon
According to tradition, people who see a pair of Clefable skipping by can look forward to a happy marriage.
Moon
つがいの ピクシーが スキップする 姿を みると 幸せな 結婚が できると いわれる。
Moon
据说,如果看到一对皮可西 蹦蹦跳跳的样子, 就能获得幸福的婚姻。
Ultra Sun
1キロさきで はりが おちた おとも きこえてしまうので ひとやポケモンが すくない ふかいやまおくで くらす。
Ultra Sun
1km 떨어진 곳에서 바늘이 떨어지는 소리도 들을 수 있어 사람과 포켓몬이 적은 깊은 산속에 산다.
Ultra Sun
由於連1公里外針落地的聲音 也能聽見,所以牠生活在很少有 人或寶可夢出現的深山裡。
Ultra Sun
Il préfère vivre au fond des montagnes, loin des humains et des Pokémon, car il peut entendre une aiguille tomber à un kilomètre de distance.
Ultra Sun
Es hört eine fallende Nadel aus 1 km Entfernung und lebt daher tief in den Bergen, weit weg vom Lärm der Menschen und anderer Pokémon.
Ultra Sun
Su fino oído puede percibir la caída de un alfiler a un kilómetro de distancia. Por eso prefiere vivir en las montañas, lejos del mundanal ruido.
Ultra Sun
Può sentire il rumore di uno spillo che cade a 1 km di distanza. Per questo vive in recessi montani, lontano da esseri umani e Pokémon.
Ultra Sun
It can’t help but hear a pin drop from over half a mile away, so it lives deep in the mountains where there aren’t many people or Pokémon.
Ultra Sun
1キロ先で 針が 落ちた 音も 聞こえてしまうので 人やポケモンが 少ない 深い山奥で 暮らす。
Ultra Sun
连1公里外针落地的声音都能听到, 所以它生活在鲜有人或 宝可梦出入的深山里。
Ultra Moon
まんげつの ばん じっと よぞらを みているのは ホームシックなのだと かんがえる かがくしゃも いる。
Ultra Moon
보름달이 뜨는 밤에 밤하늘을 바라보는 이유는 향수병 때문이라고 생각하는 과학자도 있다.
Ultra Moon
也有科學家認為,牠之所以 會在滿月的晚上盯著夜空看, 是因為牠在想家。
Ultra Moon
Selon certains scientifiques, c’est parce qu’il a le mal du pays qu’il fixe le ciel les soirs de pleine lune.
Ultra Moon
Bei Vollmond blickt es still zum Nachthimmel hinauf. Manche Wissenschaftler deuten dieses Verhalten als Heimweh.
Ultra Moon
Algunos científicos sostienen que cuando mira al cielo fijamente en las noches de luna llena es porque siente morriña.
Ultra Moon
Nelle notti di luna piena si perde a fissare il cielo. Secondo alcuni studiosi, pensa con nostalgia alla sua casa lontana.
Ultra Moon
Some scientists believe that it gazes intently at the sky on nights with a full moon because it’s homesick.
Ultra Moon
満月の 晩 じっと 夜空を 見ているのは ホームシックなのだと 考える 科学者も いる。
Ultra Moon
也有科学家认为,它之所以 会在满月的晚上盯着夜空看, 是因为它患上了思乡病。
Let's Go Pikachu
じぶんたちの せかいを だいじに しているらしく めったに ひとまえに でてこない ようせいの なかま。
Let's Go Pikachu
자신들의 세계를 소중히 생각하고 있는 듯 좀처럼 사람 앞에 나타나지 않는 요정의 일종.
Let's Go Pikachu
妖精的一種。 似乎非常珍惜自己的世界, 很少在人們面前現身。
Let's Go Pikachu
Ce Pokémon à l’aspect féérique semble très attaché à son habitat et ne se montre que rarement.
Let's Go Pikachu
Dieses feenhafte Pokémon scheint sein Reich mit großem Eifer zu schützen. Es zeigt sich den Menschen nur selten.
Let's Go Pikachu
Un Pokémon de aspecto feérico que protege con celo su entorno y muy rara vez se deja ver por los humanos.
Let's Go Pikachu
Sembra che queste creature simili alle fate siano molto protettive verso il loro habitat. Si mostrano agli esseri umani solo di rado.
Let's Go Pikachu
They appear to be very protective of their own world. It is a kind of fairy, rarely seen by people.
Let's Go Pikachu
自分たちの 世界を 大事に しているらしく めったに 人前に 出てこない 妖精の 仲間。
Let's Go Pikachu
妖精的一种。 似乎非常珍惜自己的世界, 很少在人类面前现身。
Let's Go Eevee
じぶんたちの せかいを だいじに しているらしく めったに ひとまえに でてこない ようせいの なかま。
Let's Go Eevee
자신들의 세계를 소중히 생각하고 있는 듯 좀처럼 사람 앞에 나타나지 않는 요정의 일종.
Let's Go Eevee
妖精的一種。 似乎非常珍惜自己的世界, 很少在人們面前現身。
Let's Go Eevee
Ce Pokémon à l’aspect féérique semble très attaché à son habitat et ne se montre que rarement.
Let's Go Eevee
Dieses feenhafte Pokémon scheint sein Reich mit großem Eifer zu schützen. Es zeigt sich den Menschen nur selten.
Let's Go Eevee
Un Pokémon de aspecto feérico que protege con celo su entorno y muy rara vez se deja ver por los humanos.
Let's Go Eevee
Sembra che queste creature simili alle fate siano molto protettive verso il loro habitat. Si mostrano agli esseri umani solo di rado.
Let's Go Eevee
They appear to be very protective of their own world. It is a kind of fairy, rarely seen by people.
Let's Go Eevee
自分たちの 世界を 大事に しているらしく めったに 人前に 出てこない 妖精の 仲間。
Let's Go Eevee
妖精的一种。 似乎非常珍惜自己的世界, 很少在人类面前现身。
Sword
ようせいの なかまで めったに ひとまえに でてこない。 けはいを かんじて すぐ にげてしまうようだ。
Sword
요정의 동료로 좀처럼 사람 앞에 나타나지 않는다. 기척을 느끼면 바로 도망가는 듯하다.
Sword
妖精的一種。極少出現在 人類面前。一感覺到有人 就會立刻逃走。
Sword
Ce Pokémon s’apparente à une petite fée qui n’apparaît que rarement devant les humains. Il court se cacher dès qu’il ressent une présence.
Sword
Ein feenhaftes und scheues Pokémon, das sofort die Flucht ergreift, wenn es Menschen wahrnimmt.
Sword
Este Pokémon de aspecto feérico, raramente visto por los humanos, corre a esconderse en cuanto detecta que hay alguien cerca.
Sword
Timido Pokémon Fata, molto raro a vedersi. Scappa e si nasconde non appena avverte la presenza delle persone.
Sword
A timid fairy Pokémon that is rarely seen, it will run and hide the moment it senses people.
Sword
妖精の 仲間で めったに 人前に 出てこない。 気配を 感じて すぐに 逃げてしまうようだ。
Sword
妖精的一种,极少出现在人前。 察觉到有人存在后, 好像就会立刻逃走。
Shield
1キロさきに おちた はりの おとも きこえるほど みみが いいので ふだんは しずかな ところに いる。
Shield
1km 앞에 떨어진 바늘 소리가 들릴 정도로 귀가 좋아 평소에는 조용한 곳에서 지낸다.
Shield
聽覺靈敏,連1公里以外 針落地的聲音都聽得見, 因此平時會待在安靜的地方。
Shield
Capable d’entendre une aiguille tomber à plus d’un kilomètre, ce Pokémon préfère les endroits calmes et isolés.
Shield
Ihr Gehör erfasst das Geräusch einer fallenden Nadel noch aus 1 km Entfernung. Sie bevorzugen daher ruhige Orte.
Shield
Su oído es tan fino que puede percibir cómo cae una aguja a 1 km de distancia. Por eso suele habitar en lugares tranquilos.
Shield
Il loro udito è così acuto che sentono un ago cadere a 1 km di distanza. Per questo di solito vivono in luoghi molto silenziosi.
Shield
Their ears are sensitive enough to hear a pin drop from over a mile away, so they’re usually found in quiet places.
Shield
1キロ先に 落ちた 針の 音も 聞こえるほど 耳が いいので ふだんは 静かな ところに いる。
Shield
听觉灵敏,连1公里以外 针落地的声音都听得见, 因此平时会待在安静的地方。
Legends Arceus
Legend says that on clear, quiet nights, it listens for the voices of its kin living on the moon. I, too, often think of my homeland, so far away.