Diamond
It lives alone, away from others. Apparently, every one of them believes it is the most important.
Pearl
Its wings deliver wicked blows that snap even the thickest of trees. It searches for prey in icy seas.
Platinum
Because every PRINPLUP considers itself to be the most important, they can never form a group.
Heart Gold
It lives a solitary life. Its wings deliver wicked blows that can snap even the thickest of trees.
Soul Silver
It lives a solitary life. Its wings deliver wicked blows that can snap even the thickest of trees.
Black
La fierté du Prinplouf est si grande qu’il lui est impossible de vivre en groupe.
Black
Because every Prinplup considers itself to be the most important, they can never form a group.
White
La fierté du Prinplouf est si grande qu’il lui est impossible de vivre en groupe.
White
Because every Prinplup considers itself to be the most important, they can never form a group.
Black 2
Because every Prinplup considers itself to be the most important, they can never form a group.
White 2
Because every Prinplup considers itself to be the most important, they can never form a group.
X
むれを つくらずに 1ぴきで いる。 じぶんが いちばん えらいと どの ポッタイシも かんがえているようだ。
X
무리를 만들지 않고 혼자 생활한다. 어떤 팽태자라도 자신이 제일 훌륭하다고 생각하는 듯하다.
X
Il vit seul, à l’écart de ses pairs. Chaque individu est convaincu d’être meilleur que les autres.
X
Es lebt allein, entfernt von anderen. Jedes von ihnen denkt, es sei das Bedeutendste unter ihnen.
X
Vive solo, alejado de los demás. Cada uno piensa que es el más importante.
X
Vive da solo lontano dagli altri. Apparentemente ogni esemplare crede di essere il più importante.
X
It lives alone, away from others. Apparently, every one of them believes it is the most important.
X
群れを 作らずに 1匹で いる。 自分が 一番 偉いと どの ポッタイシも 考えているようだ。
Y
なかまを つくらずに くらす。 つばさの きょうれつな いちげきは たいぼくを まっぷたつに へしおる。
Y
무리를 만들지 않고 생활한다. 날개의 강렬한 일격은 큰 나무를 두 동강으로 꺾는다.
Y
C’est un Pokémon solitaire. Un seul coup de ses puissantes ailes peut briser un arbre en deux.
Y
Pliprin sind Einzelgänger. Ein Schlag ihrer kräftigen Flügel haut selbst große Bäume entzwei.
Y
No hace amigos. Puede partir en dos un árbol gigantesco de un fuerte aletazo.
Y
Vive senza riunirsi in gruppi. Con i suoi poderosi colpi d’ala, può spaccare in due degli alberi enormi.
Y
It lives a solitary life. Its wings deliver wicked blows that can snap even the thickest of trees.
Y
仲間を 作らずに 暮らす。 翼の 強烈な 一撃は 大木を 真っ二つに へし折る。
Omega Ruby
むれを つくらずに 1ぴきで いる。 じぶんが いちばん えらいと どの ポッタイシも かんがえているようだ。
Omega Ruby
무리를 만들지 않고 혼자 생활한다. 어떤 팽태자라도 자신이 제일 훌륭하다고 생각하는 듯하다.
Omega Ruby
Il vit seul, à l’écart de ses pairs. Chaque individu est convaincu d’être meilleur que les autres.
Omega Ruby
Es lebt allein, entfernt von anderen. Jedes von ihnen denkt, es sei das Bedeutendste unter ihnen.
Omega Ruby
Vive solo, alejado de los demás. Cada uno piensa que es el más importante.
Omega Ruby
Vive da solo lontano dagli altri. Apparentemente ogni esemplare crede di essere il più importante.
Omega Ruby
It lives alone, away from others. Apparently, every one of them believes it is the most important.
Omega Ruby
群れを 作らずに 1匹で いる。 自分が 一番 偉いと どの ポッタイシも 考えているようだ。
Alpha Sapphire
なかまを つくらずに くらす。 つばさの きょうれつな いちげきは たいぼくを まっぷたつに へしおる。
Alpha Sapphire
무리를 만들지 않고 생활한다. 날개의 강렬한 일격은 큰 나무를 두 동강으로 꺾는다.
Alpha Sapphire
C’est un Pokémon solitaire. Un seul coup de ses puissantes ailes peut briser un arbre en deux.
Alpha Sapphire
Pliprin sind Einzelgänger. Ein Schlag ihrer kräftigen Flügel haut selbst große Bäume entzwei.
Alpha Sapphire
No hace amigos. Puede partir en dos un árbol gigantesco de un fuerte aletazo.
Alpha Sapphire
Vive senza riunirsi in gruppi. Con i suoi poderosi colpi d’ala, può spaccare in due degli alberi enormi.
Alpha Sapphire
It lives a solitary life. Its wings deliver wicked blows that can snap even the thickest of trees.
Alpha Sapphire
仲間を 作らずに 暮らす。 翼の 強烈な 一撃は 大木を 真っ二つに へし折る。
Legends Arceus
It swims gracefully through the frigid sea and sings with a voice like the roaring tide. It has powerful, sturdy wings and dignity to match.