Diamond
Over the winter, it closes its bud and endures the cold. In spring, the bud opens and releases pollen.
Pearl
It lives alongside clear ponds. It scatters pollen that induces harsh sneezing and runny noses.
Platinum
Sensitive to changing temperature, the bud is said to bloom when it feels the sun’s warm touch.
Heart Gold
When it feels the sun’s warm touch, it opens its bud to release pollen. It lives alongside clear pools.
Soul Silver
When it feels the sun’s warm touch, it opens its bud to release pollen. It lives alongside clear pools.
Black
Il est sensible aux variations de température et on dit qu’il fleurit quand il sent la chaleur du soleil.
Black
Sensitive to changing temperature, the bud is said to bloom when it feels the sun’s warm touch.
White
Il est sensible aux variations de température et on dit qu’il fleurit quand il sent la chaleur du soleil.
White
Sensitive to changing temperature, the bud is said to bloom when it feels the sun’s warm touch.
Black 2
Sensitive to changing temperatures, the bud blooms when it’s warm, releasing toxic pollen.
White 2
Sensitive to changing temperatures, the bud blooms when it’s warm, releasing toxic pollen.
X
あたたかい ひざしを あびると つぼみが ひらき かふんを とばす。 きれいな みずの ちかくが すみか。
X
따뜻한 햇볕을 쬐면 봉오리를 펴서 꽃가루를 날린다. 깨끗한 물 가까이에 거처가 있다.
X
Son bourgeon s’ouvre une fois gorgé de soleil et libère du pollen. Il vit près des sources d’eau pure.
X
Bei Sonnenlicht öffnet es seine Knospe und gibt Pollen ab. Es lebt in der Nähe von sauberem Wasser.
X
Vive cerca de aguas cristalinas. Su cabello se abre y esparce polen cuando le bañan los rayos del sol.
X
I raggi del sole gli fanno schiudere la gemma e rilasciare polline. Fa la tana vicino a bei corsi d’acqua.
X
When it feels the sun’s warm touch, it opens its bud to release pollen. It lives alongside clear pools.
X
暖かい 日差しを 浴びると つぼみが 開き 花粉を 飛ばす。 きれいな 水の 近くが 住処。
Y
ふゆの あいだは つぼみを とざして さむさに たえる。はるになると つぼみを ひらき かふんを とばす。
Y
겨울 동안 봉오리를 닫고 추위를 견딘다. 봄이 되면 봉오리를 펴서 꽃가루를 날린다.
Y
En hiver, son bourgeon se referme pour résister au froid. Il s’ouvre au printemps et libère du pollen.
Y
Im Winter schließt es die Knospe. Im Frühjahr öffnet es die Knospe und gibt Pollen ab.
Y
En invierno cierra su capullo para protegerse del frío. En primavera, el capullo se abre y esparce polen.
Y
D’inverno chiude la sua gemma e resiste al freddo. In primavera la gemma si riapre e rilascia polline.
Y
Over the winter, it closes its bud and endures the cold. In spring, the bud opens and releases pollen.
Y
冬の あいだは つぼみを 閉ざして 寒さに 耐える。春になると つぼみを 開き 花粉を 飛ばす。
Omega Ruby
あたたかい ひざしを あびると つぼみが ひらき かふんを とばす。 きれいな みずの ちかくが すみか。
Omega Ruby
따뜻한 햇볕을 쬐면 봉오리를 펴서 꽃가루를 날린다. 깨끗한 물 가까이에 거처가 있다.
Omega Ruby
Son bourgeon s’ouvre une fois gorgé de soleil et libère du pollen. Il vit près des sources d’eau pure.
Omega Ruby
Bei Sonnenlicht öffnet es seine Knospe und gibt Pollen ab. Es lebt in der Nähe von sauberem Wasser.
Omega Ruby
Vive cerca de aguas cristalinas. Su cabello se abre y esparce polen cuando le bañan los rayos del sol.
Omega Ruby
I raggi del sole gli fanno schiudere la gemma e rilasciare polline. Fa la tana vicino a bei corsi d’acqua.
Omega Ruby
When it feels the sun’s warm touch, it opens its bud to release pollen. It lives alongside clear pools.
Omega Ruby
暖かい 日差しを 浴びると つぼみが 開き 花粉を 飛ばす。 きれいな 水の 近くが すみか。
Alpha Sapphire
ふゆの あいだは つぼみを とざして さむさに たえる。はるになると つぼみを ひらき かふんを とばす。
Alpha Sapphire
겨울 동안 봉오리를 닫고 추위를 견딘다. 봄이 되면 봉오리를 펴서 꽃가루를 날린다.
Alpha Sapphire
En hiver, son bourgeon se referme pour résister au froid. Il s’ouvre au printemps et libère du pollen.
Alpha Sapphire
Im Winter schließt es die Knospe. Im Frühjahr öffnet es die Knospe und gibt Pollen ab.
Alpha Sapphire
En invierno cierra su capullo para protegerse del frío. En primavera, el capullo se abre y esparce polen.
Alpha Sapphire
D’inverno chiude la sua gemma e resiste al freddo. In primavera la gemma si riapre e rilascia polline.
Alpha Sapphire
Over the winter, it closes its bud and endures the cold. In spring, the bud opens and releases pollen.
Alpha Sapphire
冬の 間は つぼみを 閉ざして 寒さに 耐える。春になると つぼみを 開き 花粉を 飛ばす。
Sword
どくを ふくんだ かふんを まく。 きれいな みずで そだてるほど どくの せいぶんは たかまる。
Sword
독을 품고 있는 꽃가루를 뿌린다. 맑은 물을 줘서 키울수록 독성은 더욱 강해진다.
Sword
會散佈帶有毒素的花粉。 培育時所用的水越乾淨, 所含有的毒性就越高。
Sword
Plus l’eau dont il se nourrit est pure, plus le niveau de toxicité du pollen qu’il répand est élevé.
Sword
Es verstreut giftigen Pollen. Je sauberer das Wasser war, mit dem es gegossen wurde, desto stärker ist der Giftstoff.
Sword
Conforme más pura y cristalina sea el agua de su entorno, más venenoso resulta el polen que esparce.
Sword
Più pulita è l’acqua con cui è a contatto durante la crescita, più aumentano i componenti tossici del polline velenoso che sparge.
Sword
The pollen it releases contains poison. If this Pokémon is raised on clean water, the poison’s toxicity is increased.
Sword
毒を 含んだ 花粉を まく。 きれいな 水で 育てるほど 毒の 成分は 高まる。
Sword
会散布带有毒素的花粉。 培育时所用的水越干净, 所含有的毒性就越高。
Shield
きおんの へんかに びんかん。 つぼみが ひらきはじめたら はるの おとずれは もうすぐだ。
Shield
기온 변화에 민감하다. 봉오리가 피기 시작하면 곧 봄이 온다.
Shield
對氣溫的變化很敏感。 當牠開始打開花苞, 便是冬去春來之時。
Shield
Il est sensible aux variations de température. Quand son bourgeon commence à s’ouvrir, l’arrivée du printemps est imminente.
Shield
Es hat ein feines Gespür für die kleinsten Temperaturveränderungen. Wenn sich seine Knospe öffnet, bricht bald der Frühling an.
Shield
Es muy sensible a los cambios de temperatura. Anuncia la llegada inminente de la primavera cuando florece.
Shield
È sensibile agli sbalzi di temperatura. Quando le sue gemme si schiudono è segno che la primavera è vicina.
Shield
This Pokémon is highly sensitive to temperature changes. When its bud starts to open, that means spring is right around the corner.
Shield
気温の 変化に 敏感。 つぼみが 開きはじめたら 春の 訪れは もうすぐだ。
Shield
对气温的变化很敏感。 当它开始打开花苞, 便是冬去春来之时。
Legends Arceus
When the sun's light strengthens, the bud atop this Pokémon's head opens. This is a sign to the people that the harsh winter is over, and the season of budding has begun.