Red
During the day, it keeps its face buried in the ground. At night, it wanders around sowing its seeds.
Blue
During the day, it keeps its face buried in the ground. At night, it wanders around sowing its seeds.
Yellow
It may be mistaken for a clump of weeds. If you try to yank it out of the ground, it shrieks horribly.
Gold
Awakened by moon light, it roams actively at night. In the day, it stays quietly underground.
Silver
If exposed to moonlight, it starts to move. It roams far and wide at night to scatter its seeds.
Crystal
During the day, it stays in the cold underground to avoid the sun. It grows by bath ing in moonlight.
Ruby
During the daytime, ODDISH buries itself in soil to absorb nutrients from the ground using its entire body. The more fertile the soil, the glossier its leaves become.
Sapphire
ODDISH searches for fertile, nutrient- rich soil, then plants itself. During the daytime, while it is planted, this POKéMON’s feet are thought to change shape and become similar to the roots of trees.
Emerald
This POKéMON grows by absorbing moonlight. During the daytime, it buries itself in the ground, leaving only its leaves exposed to avoid detection by its enemies.
Fire Red
Its scientific name is “Oddium Wanderus.” At night, it is said to walk nearly 1,000 feet on its two roots.
Leaf Green
During the day, it keeps its face buried in the ground. At night, it wanders around sowing its seeds.
Diamond
It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night.
Pearl
It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night.
Platinum
It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night.
Heart Gold
Awakened by moonlight, it roams actively at night. In the day, it stays quietly underground.
Soul Silver
If exposed to moonlight, it starts to move. It roams far and wide at night to scatter its seeds.
Black
En journée, il plante ses pieds-racines dans le sol. La nuit, il se promène en semant des graines.
Black
It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night.
White
En journée, il plante ses pieds-racines dans le sol. La nuit, il se promène en semant des graines.
White
It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night.
Black 2
It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night.
White 2
It often plants its root feet in the ground during the day and sows seeds as it walks about at night.
X
ひるまは たいようを さけるため つめたい じめんに もぐっている。 つきのひかりを あびて そだつ。
X
낮에는 태양을 피하려고 차가운 땅속에 들어가 있다. 달빛을 쬐어 성장한다.
X
Le jour, il reste en sous-sol et évite le soleil. Il grandit en se baignant au clair de lune.
X
Tagsüber versteckt es sich in der kalten Erde, um die Sonne zu meiden. Es wächst im Mondschein.
X
Durante el día, se agazapa en el frío subsuelo huyendo del sol. La luz de la luna le hace crecer mucho.
X
Di giorno vive nel freddo sottosuolo, per evitare la luce del sole. Cresce assorbendo la luce lunare.
X
During the day, it stays in the cold underground to avoid the sun. It grows by bathing in moonlight.
X
昼間は 太陽を 避けるため 冷たい 地面に 潜っている。 月の 光を 浴びて 育つ。
Y
べつめい アルキメンデス。 よるに なると 2ほんの ねっこで 300メートルも あるくという。
Y
별명 걸어 다니는 독초. 밤이 되면 2개의 뿌리로 300m나 걷는다고 한다.
Y
Son nom scientifique est « Oddium Wanderus ». Lorsqu’il fait nuit, il se déplace à l’aide de ses racines pour disséminer ses graines.
Y
Sein wissenschaftlicher Name lautet: „Oddium Wanderus“. Nachts soll es knapp 300 m auf seinen zwei Wurzeln zurücklegen.
Y
Su nombre científico es “Oddium Wanderus”. Se dice que de noche puede llegar a desplazarse hasta 300 m con sus dos raíces.
Y
Nome scientifico: “Oddium Viandantis”. Percorre fino a 300 m in una notte sulle due radici fatte a piede.
Y
Its scientific name is “Oddium Wanderus.” At night, it is said to walk nearly 1,000 feet on its two roots.
Y
別名 アルキメンデス。 夜になると 2本の 根っこで 300メートルも 歩くという。
Omega Ruby
ひるま じめんの なかに からだを うめて つちの えいようを ぜんしんで すいあげている。 こえた つちほど はっぱに ツヤが でるという。
Omega Ruby
낮에 땅속에 몸을 묻고 땅의 영양을 전신으로 빨아올린다. 비옥한 땅일수록 잎사귀에 윤이 난다고 한다.
Omega Ruby
Pendant la journée, Mystherbe s’enterre dans le sol pour absorber avec son corps tout entier les nutriments présents dans la terre. Plus le sol est fertile, plus ses feuilles sont brillantes.
Omega Ruby
Am Tage vergräbt sich Myrapla im Boden, um mit seinem ganzen Körper Nahrung aufzunehmen. Je fruchtbarer der Boden ist, desto glänzender werden seine Blätter.
Omega Ruby
Durante el día, Oddish se entierra en el suelo para absorber nutrientes valiéndose de todo el cuerpo. Cuanto más fértil sea el suelo, mayor brillo tendrá en las hojas.
Omega Ruby
Durante il giorno, Oddish si nasconde nel terreno per assorbire sostanze nutritive con tutto il corpo. Più il suolo è fertile, più lucide diventano le foglie.
Omega Ruby
During the daytime, Oddish buries itself in soil to absorb nutrients from the ground using its entire body. The more fertile the soil, the glossier its leaves become.
Omega Ruby
昼間 地面の 中に 体を 埋めて 土の 栄養を 全身で 吸い上げている。 肥えた 土ほど 葉っぱに ツヤが 出るという。
Alpha Sapphire
えいよう たっぷりの つちを さがして うまる。 ひるま つちに うまっている ときには あしが きの ねっこのような かたちを しているらしい。
Alpha Sapphire
영양 만점인 흙을 찾아 몸을 묻는다. 낮 동안 땅에 묻혀 있을 때는 다리가 나무뿌리 같은 형태를 띠고 있는 듯하다.
Alpha Sapphire
Mystherbe cherche un sol fertile et riche en nutriments, pour s’y planter. Pendant la journée, quand il est planté, les pieds de ce Pokémon changent de forme et deviennent similaires à des racines.
Alpha Sapphire
Myrapla sucht nach fruchtbarem, nahrhaftem Boden und pflanzt sich selbst darin ein. Solange es eingepflanzt ist, nehmen seine Füße tagsüber die Gestalt von Baumwurzeln an.
Alpha Sapphire
Oddish busca los suelos fértiles y ricos en nutrientes para plantarse en la tierra. Durante el día, se cree que le cambia la forma de los pies y se le empiezan a parecer a las raíces de los árboles.
Alpha Sapphire
Oddish cerca suolo fertile e ricco di sostanze nutritive per piantarvi le radici. Si dice che durante il giorno, quando è fisso nel terreno, le sue zampe si trasformino prendendo la forma delle radici degli alberi.
Alpha Sapphire
Oddish searches for fertile, nutrient-rich soil, then plants itself. During the daytime, while it is planted, this Pokémon’s feet are thought to change shape and become similar to the roots of trees.
Alpha Sapphire
栄養 たっぷりの 土を 探して 埋まる。 昼間 土に 埋まっている ときには 足が 木の 根っこのような 形を しているらしい。
Ultra Sun
Wenn sich der Mond zeigt, taucht es aus dem Boden auf. Über fruchtbarer Erde schüttelt es seinen Kopf und verstreut Samen.
Ultra Moon
Im warmen Klima Alolas gedeiht Myrapla besonders gut. Hier lebende Exemplare sind rund und schwer.
Let's Go Pikachu
ただの くさだと おもって ひきぬこうとすると なきごえがする。 なぜか とても おそろしいきぶん。
Let's Go Pikachu
평범한 풀이라 생각하고 뽑으려 하면 울음소리가 들린다. 어쩐지 매우 오싹한 기분이 든다.
Let's Go Pikachu
如果把牠當成普通的雜草去拔, 牠就會發出叫聲,讓聽見的人 莫名地感到異常恐怖。
Let's Go Pikachu
On le confond souvent avec de l’herbe. Si on essaie de le soulever du sol, il pousse un cri terrifiant.
Let's Go Pikachu
Es wird oft mit Unkraut verwechselt. Versucht man, es aus der Erde zu ziehen, stößt es einen fürchterlichen Schrei aus.
Let's Go Pikachu
En ocasiones lo confunden con una mala hierba y, al tratar de arrancarlo, profiere unos gritos escalofriantes.
Let's Go Pikachu
Spesso confuso con un’erbaccia, questo Pokémon stride atrocemente se si prova a estirparlo.
Let's Go Pikachu
It may be mistaken for a clump of weeds. If you try to yank it out of the ground, it shrieks horribly.
Let's Go Pikachu
ただの 草だと 思って 引き抜こうとすると 鳴き声がする。 なぜか とても 恐ろしい気分。
Let's Go Pikachu
要是以为它是普通的草而 将它拔起,就会听到它的叫声。 这让人感到莫名的恐怖。
Let's Go Eevee
ただの くさだと おもって ひきぬこうとすると なきごえがする。 なぜか とても おそろしいきぶん。
Let's Go Eevee
평범한 풀이라 생각하고 뽑으려 하면 울음소리가 들린다. 어쩐지 매우 오싹한 기분이 든다.
Let's Go Eevee
如果把牠當成普通的雜草去拔, 牠就會發出叫聲,讓聽見的人 莫名地感到異常恐怖。
Let's Go Eevee
On le confond souvent avec de l’herbe. Si on essaie de le soulever du sol, il pousse un cri terrifiant.
Let's Go Eevee
Es wird oft mit Unkraut verwechselt. Versucht man, es aus der Erde zu ziehen, stößt es einen fürchterlichen Schrei aus.
Let's Go Eevee
En ocasiones lo confunden con una mala hierba y, al tratar de arrancarlo, profiere unos gritos escalofriantes.
Let's Go Eevee
Spesso confuso con un’erbaccia, questo Pokémon stride atrocemente se si prova a estirparlo.
Let's Go Eevee
It may be mistaken for a clump of weeds. If you try to yank it out of the ground, it shrieks horribly.
Let's Go Eevee
ただの 草だと 思って 引き抜こうとすると 鳴き声がする。 なぜか とても 恐ろしい気分。
Let's Go Eevee
要是以为它是普通的草而 将它拔起,就会听到它的叫声。 这让人感到莫名的恐怖。
Sword
つきのひかりを あびて うごきだす。 よるのあいだに タネを あちこちに ばらまくため あるきまわる。
Sword
달빛을 받아 움직인다. 밤중에 씨앗을 여기저기 뿌리기 위해 돌아다닌다.
Sword
沐浴月光就會開始活動。 為了四處散播種子, 會在夜晚到處走動。
Sword
Il ne bouge que lorsqu’il est exposé aux rayons de la lune. Il se déplace alors pour disséminer ses graines.
Sword
Wird es vom Mondschein getroffen, bewegt es sich. Nachts wandert es weite Wege, um seine Samen zu verstreuen.
Sword
Se mueve al exponerse a la luz de la luna. Merodea por la noche para esparcir sus semillas.
Sword
Inizia a muoversi quando è illuminato dalla luce lunare. Di notte se ne va in giro a spargere semi.
Sword
If exposed to moonlight, it starts to move. It roams far and wide at night to scatter its seeds.
Sword
月の光を 浴びて 動きだす。 夜のあいだに タネを あちこちに ばらまくため 歩きまわる。
Sword
沐浴月光就会开始活动。 为了四处散播种子 会在夜晚到处走动。
Shield
ひるまは たいようを さけるため つめたい じめんに もぐっている。 つきのひかりを あびて そだつ。
Shield
낮에는 태양을 피하기 위해 차가운 땅속에 들어가 있다. 달빛을 쬐어 성장한다.
Shield
白天為了躲避太陽, 會鑽進涼爽的地下。 藉由沐浴月光來成長。
Shield
Pendant la journée, il reste en sous-sol et évite le soleil. Il grandit en se baignant au clair de lune.
Shield
Tagsüber versteckt es sich in der kalten Erde, um die Sonne zu meiden. Es wächst im Mondschein.
Shield
Durante el día, se agazapa en el frío subsuelo huyendo del sol. La luz de la luna le hace crecer.
Shield
Di giorno vive nel freddo sottosuolo per evitare la luce del sole. Cresce assorbendo la luce lunare.
Shield
During the day, it stays in the cold underground to avoid the sun. It grows by bathing in moonlight.
Shield
昼間は 太陽を 避けるため 冷たい 地面に もぐっている。 月の光を 浴びて 育つ。
Shield
白天会为躲避太阳 而钻入凉爽的地下。 会通过沐浴月光成长。