Pokémon

/

458

#458 Mantyke

water
flying

Pokédex Entries


Height: 1m

Weight: 65kg

Diamond

A friendly Pokémon that captures the subtle flows of seawater using its two antennae.

Pearl

Scientists discovered that the distinctive patterns on its back differ by region.

Platinum

People organize tours to see this Pokémon frolic and skim the tops of waves with REMORAID.

Heart Gold

When it swims close to the surface of the ocean, people aboard ships are able to observe the pattern on its back.

Soul Silver

When it swims close to the surface of the ocean, people aboard ships are able to observe the pattern on its back.

Black

On organise des excursions pour le voir surfer sur les vagues au côté des Rémoraid.

Black

People organize tours to see this Pokémon frolic and skim the tops of waves with Remoraid.

White

On organise des excursions pour le voir surfer sur les vagues au côté des Rémoraid.

White

People organize tours to see this Pokémon frolic and skim the tops of waves with Remoraid.

Black 2

The pattern on its back varies by region. It often swims in a school of Remoraid.

White 2

The pattern on its back varies by region. It often swims in a school of Remoraid.

X

せなかの もようは ちいきによって ことなっている。テッポウオの むれに まざって およぐことが おおい。

X

등의 무늬는 지역에 따라 달라진다. 총어 무리에 섞여 헤엄치는 일이 많다.

X

Les motifs sur son dos sont différents selon les régions. On le voit souvent dans des bancs de Rémoraid.

X

Ihre Rücken sind je nach Region unterschiedlich gemustert. Oft mischen sie sich unter Remoraid-Schwärme.

X

Los símbolos de su espalda cambian según la región. A veces se mezcla con bancos de Remoraid y nada junto a ellos.

X

Il disegno sul suo dorso cambia a seconda della regione. Nuota spesso assieme ai branchi di Remoraid.

X

The pattern on its back varies by region. It often swims in a school of Remoraid.

X

背中の 模様は 地域によって 異なっている。テッポウオの 群れに 混ざって 泳ぐことが 多い。

Y

かいめんの ちかくを およぐため ふねの うえから せなかの もようを かんさつする ことが できる。

Y

해수면 근처에서 헤엄치므로 배 위에서 등 모양을 관찰할 수 있다.

Y

Il nage si proche de la surface que l’on peut voir les motifs sur son dos depuis un bateau.

Y

Da es nah an der Meeresoberfläche schwimmt, kann man sein Rückenmuster von Schiffen aus erspähen.

Y

Cuando nada cerca de la superficie, pueden observarse los dibujos de su lomo desde los barcos.

Y

Poiché Mantyke nuota in superficie, si possono ammirare i disegni sulla sua schiena da un’imbarcazione.

Y

When it swims close to the surface of the ocean, people aboard ships are able to observe the pattern on its back.

Y

海面の 近くを 泳ぐため 船の 上から 背中の 模様を 観察する ことが できる。

Omega Ruby

せなかの もようは ちいきによって ことなっている。テッポウオの むれに まざって およぐことが おおい。

Omega Ruby

등의 무늬는 지역에 따라 달라진다. 총어 무리에 섞여 헤엄치는 일이 많다.

Omega Ruby

Les motifs sur son dos sont différents selon les régions. On le voit souvent dans des bancs de Rémoraid.

Omega Ruby

Ihre Rücken sind je nach Region unterschiedlich gemustert. Oft mischen sie sich unter Remoraid-Schwärme.

Omega Ruby

Los símbolos de su espalda cambian según la región. A veces se mezcla con bancos de Remoraid y nada junto a ellos.

Omega Ruby

Il disegno sul suo dorso cambia a seconda della regione. Nuota spesso assieme ai branchi di Remoraid.

Omega Ruby

The pattern on its back varies by region. It often swims in a school of Remoraid.

Omega Ruby

背中の 模様は 地域によって 異なっている。テッポウオの 群れに 混ざって 泳ぐことが 多い。

Alpha Sapphire

かいめんの ちかくを およぐため ふねの うえから せなかの もようを かんさつする ことが できる。

Alpha Sapphire

해수면 근처에서 헤엄치므로 배 위에서 등 모양을 관찰할 수 있다.

Alpha Sapphire

Il nage si proche de la surface que l’on peut voir les motifs sur son dos depuis un bateau.

Alpha Sapphire

Da es nah an der Meeresoberfläche schwimmt, kann man sein Rückenmuster von Schiffen aus erspähen.

Alpha Sapphire

Cuando nada cerca de la superficie, pueden observarse los dibujos de su lomo desde los barcos.

Alpha Sapphire

Poiché Mantyke nuota in superficie, si possono ammirare i disegni sulla sua schiena da un’imbarcazione.

Alpha Sapphire

When it swims close to the surface of the ocean, people aboard ships are able to observe the pattern on its back.

Alpha Sapphire

海面の 近くを 泳ぐため 船の 上から 背中の 模様を 観察する ことが できる。

Ultra Sun

とても ひとなつっこく よくなつく。 タマンタとの ふれあい ツアーは だいにんきの ビーチアクティビティ。

Ultra Sun

매우 사람을 잘 따른다. 타만타 체험 투어는 인기가 많은 비치 액티비티다.

Ultra Sun

性情毫不怕生,很容易親近人。 與小球飛魚互動的行程 是非常受歡迎的海灘活動。

Ultra Sun

Il est très affectueux et adore les humains. Les excursions permettant d’aller nager avec lui sont très populaires auprès des touristes.

Ultra Sun

Ein sehr zahmes, zutrauliches Pokémon. Touren, bei denen man Mantirps begegnen kann, sind eine beliebte Freizeitaktivität an Küstenorten.

Ultra Sun

Es un Pokémon muy afable y profesa cariño por los humanos. Los tours para nadar con Mantyke se han convertido en una actividad muy popular.

Ultra Sun

È molto socievole e si affeziona facilmente. Nuotare assieme ai Mantyke accompagnati da una guida è un’attività tipica delle zone balneari.

Ultra Sun

It’s highly friendly and easily tamed. Tours that take people swimming with Mantyke are a super-popular beach activity.

Ultra Sun

とても 人懐っこく よく懐く。 タマンタとの ふれあい ツアーは 大人気の ビーチアクティビティ。

Ultra Sun

非常不认生,很容易亲近。 与小球飞鱼的互动巡游 是非常受欢迎的海滩活动。

Ultra Moon

ひとなつっこく にんげんの ふねの ちかくまで よってくる。 せなかの もようは ちいきによって ことなる。

Ultra Moon

사람을 잘 따라서 인간의 배 근처까지 다가온다. 등의 모양은 지역에 따라 다르다.

Ultra Moon

很親近人類,會主動靠近 人類的船隻。背上的花紋 依地域而有所不同。

Ultra Moon

Il s’approche souvent des bateaux pour sympathiser avec les humains. Le motif qui orne son dos varie selon son habitat.

Ultra Moon

Es ist so zutraulich, dass es sich sogar Schiffen voller Menschen nähert. Die Rückenmuster von Mantirps sind in jeder Region unterschiedlich.

Ultra Moon

Su carácter afable lo lleva a acercarse sin temor a barcos con presencia humana. Los dibujos del lomo cambian según la región.

Ultra Moon

Si avvicina spesso alle imbarcazioni per socializzare con gli esseri umani. Il disegno sul dorso è diverso a seconda della regione.

Ultra Moon

Mantyke are friendly toward people and will approach boats closely. The patterns on their backs differ depending on their habitat.

Ultra Moon

人懐っこく 人間の 船の 近くまで よってくる。 背中の 模様は 地域によって 異なる。

Ultra Moon

不认生,会靠近人类的船只。 背上的花纹根据地域而有所不同。

Sword

うみの すいおんが ひくいためか ガラルちほうに すむ タマンタは やや うごきが にぶいらしい。

Sword

바다의 수온이 낮기 때문인지 가라르지방에 사는 타만타는 약간 움직임이 둔한 듯하다.

Sword

也許是因為海水溫度偏低, 伽勒爾地區的小球飛魚 動作似乎有點遲緩。

Sword

Les Babimanta vivant à Galar semblent un peu engourdis. Cela pourrait être dû à la basse température de la mer.

Sword

Vielleicht liegt es an der niedrigen Temperatur des Meeres, aber die Mantirps der Galar-Region bewegen sich etwas schwerfälliger als andere.

Sword

Los Mantyke que habitan en los mares de Galar se mueven con lentitud, posiblemente por la baja temperatura de las aguas de la región.

Sword

I Mantyke che vivono a Galar si muovono lentamente, forse per via della temperatura del mare relativamente bassa.

Sword

Mantyke living in Galar seem to be somewhat sluggish. The colder waters of the seas in this region may be the cause.

Sword

海の 水温が 低いためか ガラル地方に 棲む タマンタは やや 動きが 鈍いらしい。

Sword

也许是因为海水温度偏低, 伽勒尔地区的小球飞鱼 动作似乎有点迟缓。

Shield

テッポウオの むれに まざって およぐ。 てきに おそわれると むれと いっしょに たたかうよ。

Shield

총어 무리에 섞여서 헤엄친다. 적에게 습격당하면 무리와 함께 싸운다.

Shield

混在鐵炮魚的大群裡游泳。 受到敵人襲擊的時候, 會和鐵炮魚們並肩作戰。

Shield

Il nage au sein des bancs de Rémoraid. Lorsqu’un prédateur les attaque, il se bat à leurs côtés.

Shield

Es mischt sich unter Remoraid-Schwärme und schwimmt mit ihnen. Werden diese angegriffen, kämpft es gemeinsam an ihrer Seite.

Shield

Nada con los bancos de Remoraid y lucha junto a ellos cuando los ataca un enemigo.

Shield

Nuota in mezzo ai banchi di Remoraid e lotta assieme a loro quando vengono attaccati.

Shield

It swims along with a school of Remoraid, and they’ll all fight together to repel attackers.

Shield

テッポウオの 群れに 混ざって 泳ぐ。 敵に 襲われると 群れと いっしょに 戦うよ。

Shield

混在铁炮鱼的大群里游泳。 受到敌人袭击的时候, 会和铁炮鱼们并肩作战。

Legends Arceus

Though ball-like in shape, this Pokémon is a proficient swimmer. I have discovered that if a Mantyke spends much time with schools of Remoraid, it will eventually achieve evolution.

Front
Back

placeholder

placeholder

Evolutions

Type matchup

Resists

ground x 0
bug

x 0.5

fighting

x 0.5

fire

x 0.5

steel

x 0.5

water

x 0.5

Weak to

electric x 4
rock

x 2

Base stats

Stat

0

70 Average

220

HP

45

Attack

A

20

Defense

D

50

Speed

S

50

Sp Attack

Sp A

60

Sp Defense

Sp D

120

Average

Avg

57

Encounters

Abilities