Diamond
A friendly Pokémon that captures the subtle flows of seawater using its two antennae.
Pearl
Scientists discovered that the distinctive patterns on its back differ by region.
Platinum
People organize tours to see this Pokémon frolic and skim the tops of waves with REMORAID.
Heart Gold
When it swims close to the surface of the ocean, people aboard ships are able to observe the pattern on its back.
Soul Silver
When it swims close to the surface of the ocean, people aboard ships are able to observe the pattern on its back.
Black
On organise des excursions pour le voir surfer sur les vagues au côté des Rémoraid.
Black
People organize tours to see this Pokémon frolic and skim the tops of waves with Remoraid.
White
On organise des excursions pour le voir surfer sur les vagues au côté des Rémoraid.
White
People organize tours to see this Pokémon frolic and skim the tops of waves with Remoraid.
Black 2
The pattern on its back varies by region. It often swims in a school of Remoraid.
White 2
The pattern on its back varies by region. It often swims in a school of Remoraid.
X
せなかの もようは ちいきによって ことなっている。テッポウオの むれに まざって およぐことが おおい。
X
등의 무늬는 지역에 따라 달라진다. 총어 무리에 섞여 헤엄치는 일이 많다.
X
Les motifs sur son dos sont différents selon les régions. On le voit souvent dans des bancs de Rémoraid.
X
Ihre Rücken sind je nach Region unterschiedlich gemustert. Oft mischen sie sich unter Remoraid-Schwärme.
X
Los símbolos de su espalda cambian según la región. A veces se mezcla con bancos de Remoraid y nada junto a ellos.
X
Il disegno sul suo dorso cambia a seconda della regione. Nuota spesso assieme ai branchi di Remoraid.
X
The pattern on its back varies by region. It often swims in a school of Remoraid.
X
背中の 模様は 地域によって 異なっている。テッポウオの 群れに 混ざって 泳ぐことが 多い。
Y
かいめんの ちかくを およぐため ふねの うえから せなかの もようを かんさつする ことが できる。
Y
해수면 근처에서 헤엄치므로 배 위에서 등 모양을 관찰할 수 있다.
Y
Il nage si proche de la surface que l’on peut voir les motifs sur son dos depuis un bateau.
Y
Da es nah an der Meeresoberfläche schwimmt, kann man sein Rückenmuster von Schiffen aus erspähen.
Y
Cuando nada cerca de la superficie, pueden observarse los dibujos de su lomo desde los barcos.
Y
Poiché Mantyke nuota in superficie, si possono ammirare i disegni sulla sua schiena da un’imbarcazione.
Y
When it swims close to the surface of the ocean, people aboard ships are able to observe the pattern on its back.
Y
海面の 近くを 泳ぐため 船の 上から 背中の 模様を 観察する ことが できる。
Omega Ruby
せなかの もようは ちいきによって ことなっている。テッポウオの むれに まざって およぐことが おおい。
Omega Ruby
등의 무늬는 지역에 따라 달라진다. 총어 무리에 섞여 헤엄치는 일이 많다.
Omega Ruby
Les motifs sur son dos sont différents selon les régions. On le voit souvent dans des bancs de Rémoraid.
Omega Ruby
Ihre Rücken sind je nach Region unterschiedlich gemustert. Oft mischen sie sich unter Remoraid-Schwärme.
Omega Ruby
Los símbolos de su espalda cambian según la región. A veces se mezcla con bancos de Remoraid y nada junto a ellos.
Omega Ruby
Il disegno sul suo dorso cambia a seconda della regione. Nuota spesso assieme ai branchi di Remoraid.
Omega Ruby
The pattern on its back varies by region. It often swims in a school of Remoraid.
Omega Ruby
背中の 模様は 地域によって 異なっている。テッポウオの 群れに 混ざって 泳ぐことが 多い。
Alpha Sapphire
かいめんの ちかくを およぐため ふねの うえから せなかの もようを かんさつする ことが できる。
Alpha Sapphire
해수면 근처에서 헤엄치므로 배 위에서 등 모양을 관찰할 수 있다.
Alpha Sapphire
Il nage si proche de la surface que l’on peut voir les motifs sur son dos depuis un bateau.
Alpha Sapphire
Da es nah an der Meeresoberfläche schwimmt, kann man sein Rückenmuster von Schiffen aus erspähen.
Alpha Sapphire
Cuando nada cerca de la superficie, pueden observarse los dibujos de su lomo desde los barcos.
Alpha Sapphire
Poiché Mantyke nuota in superficie, si possono ammirare i disegni sulla sua schiena da un’imbarcazione.
Alpha Sapphire
When it swims close to the surface of the ocean, people aboard ships are able to observe the pattern on its back.
Alpha Sapphire
海面の 近くを 泳ぐため 船の 上から 背中の 模様を 観察する ことが できる。
Ultra Sun
とても ひとなつっこく よくなつく。 タマンタとの ふれあい ツアーは だいにんきの ビーチアクティビティ。
Ultra Sun
매우 사람을 잘 따른다. 타만타 체험 투어는 인기가 많은 비치 액티비티다.
Ultra Sun
性情毫不怕生,很容易親近人。 與小球飛魚互動的行程 是非常受歡迎的海灘活動。
Ultra Sun
Il est très affectueux et adore les humains. Les excursions permettant d’aller nager avec lui sont très populaires auprès des touristes.
Ultra Sun
Ein sehr zahmes, zutrauliches Pokémon. Touren, bei denen man Mantirps begegnen kann, sind eine beliebte Freizeitaktivität an Küstenorten.
Ultra Sun
Es un Pokémon muy afable y profesa cariño por los humanos. Los tours para nadar con Mantyke se han convertido en una actividad muy popular.
Ultra Sun
È molto socievole e si affeziona facilmente. Nuotare assieme ai Mantyke accompagnati da una guida è un’attività tipica delle zone balneari.
Ultra Sun
It’s highly friendly and easily tamed. Tours that take people swimming with Mantyke are a super-popular beach activity.
Ultra Sun
とても 人懐っこく よく懐く。 タマンタとの ふれあい ツアーは 大人気の ビーチアクティビティ。
Ultra Sun
非常不认生,很容易亲近。 与小球飞鱼的互动巡游 是非常受欢迎的海滩活动。
Ultra Moon
ひとなつっこく にんげんの ふねの ちかくまで よってくる。 せなかの もようは ちいきによって ことなる。
Ultra Moon
사람을 잘 따라서 인간의 배 근처까지 다가온다. 등의 모양은 지역에 따라 다르다.
Ultra Moon
很親近人類,會主動靠近 人類的船隻。背上的花紋 依地域而有所不同。
Ultra Moon
Il s’approche souvent des bateaux pour sympathiser avec les humains. Le motif qui orne son dos varie selon son habitat.
Ultra Moon
Es ist so zutraulich, dass es sich sogar Schiffen voller Menschen nähert. Die Rückenmuster von Mantirps sind in jeder Region unterschiedlich.
Ultra Moon
Su carácter afable lo lleva a acercarse sin temor a barcos con presencia humana. Los dibujos del lomo cambian según la región.
Ultra Moon
Si avvicina spesso alle imbarcazioni per socializzare con gli esseri umani. Il disegno sul dorso è diverso a seconda della regione.
Ultra Moon
Mantyke are friendly toward people and will approach boats closely. The patterns on their backs differ depending on their habitat.
Ultra Moon
人懐っこく 人間の 船の 近くまで よってくる。 背中の 模様は 地域によって 異なる。
Ultra Moon
不认生,会靠近人类的船只。 背上的花纹根据地域而有所不同。
Sword
うみの すいおんが ひくいためか ガラルちほうに すむ タマンタは やや うごきが にぶいらしい。
Sword
바다의 수온이 낮기 때문인지 가라르지방에 사는 타만타는 약간 움직임이 둔한 듯하다.
Sword
也許是因為海水溫度偏低, 伽勒爾地區的小球飛魚 動作似乎有點遲緩。
Sword
Les Babimanta vivant à Galar semblent un peu engourdis. Cela pourrait être dû à la basse température de la mer.
Sword
Vielleicht liegt es an der niedrigen Temperatur des Meeres, aber die Mantirps der Galar-Region bewegen sich etwas schwerfälliger als andere.
Sword
Los Mantyke que habitan en los mares de Galar se mueven con lentitud, posiblemente por la baja temperatura de las aguas de la región.
Sword
I Mantyke che vivono a Galar si muovono lentamente, forse per via della temperatura del mare relativamente bassa.
Sword
Mantyke living in Galar seem to be somewhat sluggish. The colder waters of the seas in this region may be the cause.
Sword
海の 水温が 低いためか ガラル地方に 棲む タマンタは やや 動きが 鈍いらしい。
Sword
也许是因为海水温度偏低, 伽勒尔地区的小球飞鱼 动作似乎有点迟缓。
Shield
テッポウオの むれに まざって およぐ。 てきに おそわれると むれと いっしょに たたかうよ。
Shield
총어 무리에 섞여서 헤엄친다. 적에게 습격당하면 무리와 함께 싸운다.
Shield
混在鐵炮魚的大群裡游泳。 受到敵人襲擊的時候, 會和鐵炮魚們並肩作戰。
Shield
Il nage au sein des bancs de Rémoraid. Lorsqu’un prédateur les attaque, il se bat à leurs côtés.
Shield
Es mischt sich unter Remoraid-Schwärme und schwimmt mit ihnen. Werden diese angegriffen, kämpft es gemeinsam an ihrer Seite.
Shield
Nada con los bancos de Remoraid y lucha junto a ellos cuando los ataca un enemigo.
Shield
Nuota in mezzo ai banchi di Remoraid e lotta assieme a loro quando vengono attaccati.
Shield
It swims along with a school of Remoraid, and they’ll all fight together to repel attackers.
Shield
テッポウオの 群れに 混ざって 泳ぐ。 敵に 襲われると 群れと いっしょに 戦うよ。
Shield
混在铁炮鱼的大群里游泳。 受到敌人袭击的时候, 会和铁炮鱼们并肩作战。
Legends Arceus
Though ball-like in shape, this Pokémon is a proficient swimmer. I have discovered that if a Mantyke spends much time with schools of Remoraid, it will eventually achieve evolution.