Diamond
It observes prey while hanging inverted from branches. When the chance presents itself, it swoops!
Pearl
It observes prey while hanging inverted from branches. When the chance presents itself, it swoops!
Platinum
If it succeeds in catching even a faint breeze properly, it can circle the globe without flapping once.
Heart Gold
Its flight is soundless. It uses its lengthy tail to carry off its prey... Then its elongated fangs do the rest.
Soul Silver
Its flight is soundless. It uses its lengthy tail to carry off its prey... Then its elongated fangs do the rest.
Black
Le plus petit courant d’air peut lui donner assez d’élan pour faire le tour du monde sans un coup d’aile.
Black
If it succeeds in catching even a faint breeze properly, it can circle the globe without flapping once.
White
Le plus petit courant d’air peut lui donner assez d’élan pour faire le tour du monde sans un coup d’aile.
White
If it succeeds in catching even a faint breeze properly, it can circle the globe without flapping once.
Black 2
It dances silently through the sky. When it approaches prey, it can land a critical hit in an instant.
White 2
It dances silently through the sky. When it approaches prey, it can land a critical hit in an instant.
X
しっぽで きのえだに ぶらさがり えものを かんさつする。すきを みて じょうくうから おそいかかる。
X
꼬리로 나뭇가지에 매달려 먹이를 관찰한다. 틈을 봐서 상공에서 덮친다.
X
Il guette sa proie, pendu à une branche la tête en bas, et s’en saisit à la première occasion.
X
Es hängt kopfüber von einem Ast und beobachtet seine Beute. Bei Gelegenheit stürzt es sich auf sie.
X
Espera a sus presas colgado de una rama bocabajo. Cuando llega su oportunidad, se lanza en picado.
X
Sta appeso ai rami con la testa in giù. Alla prima occasione, si butta a capofitto sulla preda.
X
It observes prey while hanging inverted from branches. When the chance presents itself, it swoops!
X
尻尾で 木の枝に ぶら下がり 獲物を 観察する。すきを 見て 上空から 襲いかかる。
Y
はおとを たてずに そらを とぶ。 ながい しっぽで えものを つかまえ キバで きゅうしょを ひとつき。
Y
날갯소리를 내지 않고 하늘을 난다. 긴 꼬리로 먹이를 잡아 송곳니로 급소를 공격한다.
Y
Il vole sans un bruit, et capture ses proies avec sa queue pour leur infliger une morsure critique.
Y
Es fliegt völlig lautlos. Erst fängt es seine Beute mit seinem langen Schweif, dann saugt es sie aus.
Y
Vuela sin hacer nada de ruido. Con su larga cola captura a sus presas y las muerde con sus colmillos.
Y
Vola senza far rumore. Afferra le prede con la lunga coda e perfora il loro punto vitale con i canini.
Y
Its flight is soundless. It uses its lengthy tail to carry off its prey... Then its elongated fangs do the rest.
Y
羽音を 立てずに 空を 飛ぶ。 長い 尻尾で 獲物を 捕まえ キバで 急所を 一突き。
Omega Ruby
しっぽで きのえだに ぶらさがり えものを かんさつする。すきを みて じょうくうから おそいかかる。
Omega Ruby
꼬리로 나뭇가지에 매달려 먹이를 관찰한다. 틈을 봐서 상공에서 덮친다.
Omega Ruby
Il guette sa proie, pendu à une branche la tête en bas, et s’en saisit à la première occasion.
Omega Ruby
Es hängt kopfüber von einem Ast und beobachtet seine Beute. Bei Gelegenheit stürzt es sich auf sie.
Omega Ruby
Espera a sus presas colgado de una rama bocabajo. Cuando llega su oportunidad, se lanza en picado.
Omega Ruby
Sta appeso ai rami con la testa in giù. Alla prima occasione, si butta a capofitto sulla preda.
Omega Ruby
It observes prey while hanging inverted from branches. When the chance presents itself, it swoops!
Omega Ruby
尻尾で 木の枝に ぶら下がり 獲物を 観察する。すきを 見て 上空から 襲いかかる。
Alpha Sapphire
はおとを たてずに そらを とぶ。 ながい しっぽで えものを つかまえ キバで きゅうしょを ひとつき。
Alpha Sapphire
날갯소리를 내지 않고 하늘을 난다. 긴 꼬리로 먹이를 잡아 송곳니로 급소를 공격한다.
Alpha Sapphire
Il vole sans un bruit, et capture ses proies avec sa queue pour leur infliger une morsure critique.
Alpha Sapphire
Es fliegt völlig lautlos. Erst fängt es seine Beute mit seinem langen Schweif, dann saugt es sie aus.
Alpha Sapphire
Vuela sin hacer nada de ruido. Con su larga cola captura a sus presas y las muerde con sus colmillos.
Alpha Sapphire
Vola senza far rumore. Afferra le prede con la lunga coda e perfora il loro punto vitale con i canini.
Alpha Sapphire
Its flight is soundless. It uses its lengthy tail to carry off its prey... Then its elongated fangs do the rest.
Alpha Sapphire
羽音を 立てずに 空を 飛ぶ。 長い 尻尾で 獲物を 捕まえ キバで 急所を 一突き。
Legends Arceus
It glides soundlessly on pitch-black wings and sinks sharp fangs into the throat of its prey. It takes on a look of satisfaction once it has entirely drained its prey of blood.