Diamond
Known as “The Being of Emotion.” It taught humans the nobility of sorrow, pain, and joy.
Pearl
It sleeps at the bottom of a lake. Its spirit is said to leave its body to fly on the lake’s surface.
Platinum
When MESPRIT flew, people learned the joy and sadness of living. It was the birth of emotions.
Heart Gold
This Pokémon is said to have endowed the human heart with emotions, such as sorrow and joy.
Soul Silver
This Pokémon is said to have endowed the human heart with emotions, such as sorrow and joy.
Black
Quand il prit son envol, les hommes apprirent à ressentir la joie et la peine. L’émotion était née.
Black
When Mesprit flew, people learned the joy and sadness of living. It was the birth of emotions.
White
Quand il prit son envol, les hommes apprirent à ressentir la joie et la peine. L’émotion était née.
White
When Mesprit flew, people learned the joy and sadness of living. It was the birth of emotions.
Black 2
When Mesprit flew, people learned the joy and sadness of living. It was the birth of emotions.
White 2
When Mesprit flew, people learned the joy and sadness of living. It was the birth of emotions.
X
かなしみの くるしさと よろこびの とうとさを ひとびとに おしえた。 かんじょうのかみ と よばれている。
X
슬픔의 괴로움과 즐거움의 소중함을 사람들에게 가르쳐 주었다. 감정의 신이라 불리고 있다.
X
On l’appelle « être de l’émotion ». Il enseigne aux hommes la beauté de la tristesse, la douleur et la joie.
X
„Das fühlende Wesen“. Es lehrt die Menschen die Ideale von Trauer, Schmerz und Freude.
X
Se le conoce como el Ser de la Emoción. Enseñó a los humanos la nobleza del dolor y la alegría.
X
Detto “Essere delle emozioni”. Ha insegnato agli uomini la nobiltà di tristezza, gioia e dolore.
X
Known as “The Being of Emotion.” It taught humans the nobility of sorrow, pain, and joy.
X
悲しみの 苦しさと 喜びの 尊さを 人々に 教えた。 感情の神と 呼ばれている。
Y
みずうみの そこで ねむっているが たましいが ぬけだして すいめんを とびまわると いわれている。
Y
호수의 밑바닥에서 잠자고 있지만 영혼이 빠져나가서 수면을 날아다닌다고 전해진다.
Y
Il dort au fond d’un lac. On dit que son esprit abandonne son corps pour voler à sa surface.
Y
Es schläft auf dem Grund eines Sees. Man sagt, sein Geist verlasse den Körper und fliege über den See.
Y
Duerme en el fondo de un lago. Se dice que su espíritu deja el cuerpo para volar sobre el agua.
Y
Dorme sul fondo di un lago. Si dice che il suo spirito abbandoni il corpo per volare in superficie.
Y
It sleeps at the bottom of a lake. Its spirit is said to leave its body to fly on the lake’s surface.
Y
湖の 底で 眠っているが 魂が 抜け出して 水面を 飛び回ると 言われている。
Omega Ruby
かなしみの くるしさと よろこびの とうとさを ひとびとに おしえた。 かんじょうのかみ と よばれている。
Omega Ruby
슬픔의 괴로움과 즐거움의 소중함을 사람들에게 가르쳐 주었다. 감정의 신이라 불리고 있다.
Omega Ruby
On l’appelle « être de l’émotion ». Il enseigne aux hommes la beauté de la tristesse, la douleur et la joie.
Omega Ruby
„Das fühlende Wesen“. Es lehrt die Menschen die Ideale von Trauer, Schmerz und Freude.
Omega Ruby
Se le conoce como el Ser de la Emoción. Enseñó a los humanos la nobleza del dolor y la alegría.
Omega Ruby
Detto “Essere delle emozioni”. Ha insegnato agli uomini la nobiltà di tristezza, gioia e dolore.
Omega Ruby
Known as “The Being of Emotion.” It taught humans the nobility of sorrow, pain, and joy.
Omega Ruby
悲しみの 苦しさと 喜びの 尊さを 人々に 教えた。 感情の神と 呼ばれている。
Alpha Sapphire
みずうみの そこで ねむっているが たましいが ぬけだして すいめんを とびまわると いわれている。
Alpha Sapphire
호수의 밑바닥에서 잠자고 있지만 영혼이 빠져나가서 수면을 날아다닌다고 전해진다.
Alpha Sapphire
Il dort au fond d’un lac. On dit que son esprit abandonne son corps pour voler à sa surface.
Alpha Sapphire
Es schläft auf dem Grund eines Sees. Man sagt, sein Geist verlasse den Körper und fliege über den See.
Alpha Sapphire
Duerme en el fondo de un lago. Se dice que su espíritu deja el cuerpo para volar sobre el agua.
Alpha Sapphire
Dorme sul fondo di un lago. Si dice che il suo spirito abbandoni il corpo per volare in superficie.
Alpha Sapphire
It sleeps at the bottom of a lake. Its spirit is said to leave its body to fly on the lake’s surface.
Alpha Sapphire
湖の 底で 眠っているが 魂が 抜け出して 水面を 飛び回ると 言われている。
Legends Arceus
Known as the Being of Emotion. In legend, this Pokémon was feared, as any who showed disrespect would have their emotions thrown into disarray.