Diamond
There is an enduring legend that states this Pokémon towed continents with ropes.
Pearl
There is an enduring legend that states this Pokémon towed continents with ropes.
Platinum
It is said to have made Pokémon that look like itself from a special ice mountain, rocks, and magma.
Heart Gold
It is believed to have shaped REGIROCK, REGICE, and REGISTEEL out of clay, ice, and magma.
Soul Silver
It is believed to have shaped REGIROCK, REGICE, and REGISTEEL out of clay, ice, and magma.
Black
On dit qu’il a créé des Pokémon à son image à partir de glace, de roche et de magma.
Black
It is said to have made Pokémon that look like itself from a special ice mountain, rocks, and magma.
White
On dit qu’il a créé des Pokémon à son image à partir de glace, de roche et de magma.
White
It is said to have made Pokémon that look like itself from a special ice mountain, rocks, and magma.
Black 2
It is said to have made Pokémon that look like itself from a special ice mountain, rocks, and magma.
White 2
It is said to have made Pokémon that look like itself from a special ice mountain, rocks, and magma.
X
とくしゅな ひょうざんや がんせき マグマから じぶんの すがたに にた ポケモンを つくったと いわれる。
X
특수한 빙산이나 암석, 마그마에서 자신의 모습과 닮은 포켓몬을 만들었다고 전해진다.
X
On dit qu’il a créé des Pokémon à son image à partir de glace, de roche et de magma.
X
Man sagt, es habe Pokémon aus einem Eisberg, Felsen und Magma nach seinem Abbild geschaffen.
X
Se dice que usó rocas, magma y un hielo especial de montaña para crear Pokémon con su aspecto.
X
Si dice che abbia creato dei Pokémon simili a sé usando una montagna ghiacciata, rocce e magma.
X
It is said to have made Pokémon that look like itself from a special ice mountain, rocks, and magma.
X
特殊な 氷山や 岩石 マグマから 自分の 姿に 似た ポケモンを つくったと 言われる。
Y
なわで しばった たいりくを ひっぱって うごかしたという でんせつが のこされている。
Y
밧줄로 묶은 대륙을 당겨서 움직였다고 하는 전설이 남아 있다.
Y
Une légende tenace veut que ce Pokémon ait traîné les continents en les attachant à des cordes.
Y
Es gibt eine Legende, wonach dieses Pokémon die Kontinente mit einem Seil gezogen hat.
Y
Una antigua leyenda afirma que este Pokémon arrastraba continentes con cuerdas.
Y
Una leggenda narra che questo Pokémon abbia trainato i continenti con delle funi.
Y
There is an enduring legend that states this Pokémon towed continents with ropes.
Y
縄で 縛った 大陸を 引っ張って 動かしたという 伝説が 残されている。
Omega Ruby
とくしゅな ひょうざんや がんせき マグマから じぶんの すがたに にた ポケモンを つくったと いわれる。
Omega Ruby
특수한 빙산이나 암석, 마그마에서 자신의 모습과 닮은 포켓몬을 만들었다고 전해진다.
Omega Ruby
On dit qu’il a créé des Pokémon à son image à partir de glace, de roche et de magma.
Omega Ruby
Man sagt, es habe Pokémon aus einem Eisberg, Felsen und Magma nach seinem Abbild geschaffen.
Omega Ruby
Se dice que usó rocas, magma y un hielo especial de montaña para crear Pokémon con su aspecto.
Omega Ruby
Si dice che abbia creato dei Pokémon simili a sé usando una montagna ghiacciata, rocce e magma.
Omega Ruby
It is said to have made Pokémon that look like itself from a special ice mountain, rocks, and magma.
Omega Ruby
特殊な 氷山や 岩石 マグマから 自分の 姿に 似た ポケモンを つくったと 言われる。
Alpha Sapphire
なわで しばった たいりくを ひっぱって うごかしたという でんせつが のこされている。
Alpha Sapphire
밧줄로 묶은 대륙을 당겨서 움직였다고 하는 전설이 남아 있다.
Alpha Sapphire
Une légende tenace veut que ce Pokémon ait traîné les continents en les attachant à des cordes.
Alpha Sapphire
Es gibt eine Legende, wonach dieses Pokémon die Kontinente mit einem Seil gezogen hat.
Alpha Sapphire
Una antigua leyenda afirma que este Pokémon arrastraba continentes con cuerdas.
Alpha Sapphire
Una leggenda narra che questo Pokémon abbia trainato i continenti con delle funi.
Alpha Sapphire
There is an enduring legend that states this Pokémon towed continents with ropes.
Alpha Sapphire
縄で 縛った 大陸を 引っ張って 動かしたという 伝説が 残されている。
Sword
じぶんの すがたに にせて ポケモンを つくった でんせつが せかいじゅうに のこされている。
Sword
자신의 모습을 닮은 포켓몬을 만들었다는 전설이 온 세계에 남아 있다.
Sword
世界各地的傳說都有 提到牠曾經模仿自己 的樣子做出了寶可夢。
Sword
Plusieurs légendes à travers le monde racontent que Regigigas aurait créé des Pokémon à son image.
Sword
Überall auf der Welt kursieren Legenden, denen zufolge Regigigas Pokémon nach seinem Abbild geschaffen habe.
Sword
Existen leyendas en todo el mundo que narran como Regigigas creó otros Pokémon a su imagen y semejanza.
Sword
In tutto il mondo esistono leggende che narrano di come Regigigas abbia creato dei Pokémon simili a sé.
Sword
All over the world, there are legends that tell of Regigigas creating other Pokémon in its own image.
Sword
自分の 姿に 似せて ポケモンを 作った 伝説が 世界中に 残されている。
Sword
在世上流传着的传说中, 它曾模仿自己的样子 创造出过宝可梦。
Shield
さまざまな ざいりょうで ポケモンを つくってから たいりくを げんざいの ばしょに いどうさせたと いわれる。
Shield
다양한 재료로 포켓몬을 만든 후 대륙을 지금의 장소로 이동시켰다고 전해진다.
Shield
據說牠曾使用各種材料 製作了寶可夢,然後把 大陸移動到了現在的位置。
Shield
On raconte qu’après avoir créé des Pokémon avec différentes matières, il aurait placé les continents à leur position actuelle.
Shield
Man sagt, es habe aus verschiedenen Materialien Pokémon erschaffen und dann die Kontinente an ihren jetzigen Standort bewegt.
Shield
Dicen que creó a otros Pokémon a partir de distintos materiales y que, después, colocó los continentes en su posición actual.
Shield
Si narra che abbia spostato i continenti nella loro posizione attuale dopo aver creato dei Pokémon con vari materiali.
Shield
It’s said that Regigigas created other Pokémon from many different materials before it moved the continents to where they are today.
Shield
さまざまな 材料で ポケモンを 作ってから 大陸を 現在の 場所に 移動させたと いわれる。
Shield
据说它用各种各样的材料 制作了宝可梦后,把大陆 移动到了现在的位置。
Legends Arceus
According to legend, Regigigas pulled landmasses together and bound them with rope to create the continent of Hisui. Though I have my doubts, the story could well contain a shred of truth.