Black
Sa peau est si dure qu’il peut se faire piétiner par un sumo sans rien sentir. Il sourit en émettant de l’électricité.
Black
Its skin is very hard, so it is unhurt even if stepped on by sumo wrestlers. It smiles when transmitting electricity.
White
Tapi dans la boue ou les sédiments, il attend sa proie patiemment et la paralyse avec une décharge électrique.
White
It conceals itself in the mud of the seashore. Then it waits. When prey touch it, it delivers a jolt of electricity.
Black 2
When its opponent can’t be paralyzed, it contorts itself with unexpected speed and flops away.
White 2
When its opponent can’t be paralyzed, it contorts itself with unexpected speed and flops away.
X
ひふが かたいので すもうとりに ふまれても へいき。でんきを ながすとき わらいがおに なる。
X
피부가 단단해서 씨름꾼에게 밟혀도 아무렇지 않다. 전기를 흘려보낼 때 웃는 얼굴이 된다.
X
Sa peau est si dure qu’il peut se faire piétiner par un sumo sans rien sentir. Il sourit en émettant de l’électricité.
X
Dank seiner dicken Haut hält es selbst das Gewicht eines Sumoringers aus. Wenn es Stromschläge verteilt, grinst es.
X
Ni un pisotón de un luchador de sumo lo aplastaría gracias a su piel sólida. Sonríe al soltar descargas eléctricas.
X
Ha la pelle così dura che un lottatore di sumo potrebbe calpestarlo senza fargli male. L’elettricità gli fa il solletico.
X
Its skin is very hard, so it is unhurt even if stepped on by sumo wrestlers. It smiles when transmitting electricity.
X
皮膚が 硬いので 相撲取りに 踏まれても 平気。 電気を 流すとき 笑い顔に なる。
Y
うみべの どろに うまって えものを まちかまえる。えものが さわったとき でんきを だして しびれさせるのだ。
Y
바닷가 펄 속에 묻혀 먹이를 기다린다. 먹이가 몸에 닿으면 전기를 써서 마비시킨다.
Y
Tapi dans la boue ou les sédiments, il attend sa proie patiemment et la paralyse avec une décharge électrique.
Y
Es vergräbt sich im Morast am Meeresboden. Wird es von seiner Beute gestreift, lähmt es sie mit Strom.
Y
Acecha a sus presas oculto en la arena húmeda de la playa. Las paraliza con una descarga eléctrica cuando lo tocan.
Y
Attende al varco le prede, sepolto nel fango in riva al mare. Se lo sfiorano, le paralizza con una scarica elettrica.
Y
It conceals itself in the mud of the seashore. Then it waits. When prey touch it, it delivers a jolt of electricity.
Y
海辺の 泥に 埋まって 獲物を 待ち構える。獲物が 触ったとき 電気を 出して しびれさせるのだ。
Omega Ruby
ひふが かたいので すもうとりに ふまれても へいき。でんきを ながすとき わらいがおに なる。
Omega Ruby
피부가 단단해서 씨름꾼에게 밟혀도 아무렇지 않다. 전기를 흘려보낼 때 웃는 얼굴이 된다.
Omega Ruby
Sa peau est si dure qu’il peut se faire piétiner par un sumo sans rien sentir. Il sourit en émettant de l’électricité.
Omega Ruby
Dank seiner dicken Haut hält es selbst das Gewicht eines Sumoringers aus. Wenn es Stromschläge verteilt, grinst es.
Omega Ruby
Ni un pisotón de un luchador de sumo lo aplastaría gracias a su piel sólida. Sonríe al soltar descargas eléctricas.
Omega Ruby
Ha la pelle così dura che un lottatore di sumo potrebbe calpestarlo senza fargli male. L’elettricità gli fa il solletico.
Omega Ruby
Its skin is very hard, so it is unhurt even if stepped on by sumo wrestlers. It smiles when transmitting electricity.
Omega Ruby
皮膚が 硬いので 相撲取りに 踏まれても 平気。 電気を 流すとき 笑い顔に なる。
Alpha Sapphire
うみべの どろに うまって えものを まちかまえる。えものが さわったとき でんきを だして しびれさせるのだ。
Alpha Sapphire
바닷가 펄 속에 묻혀 먹이를 기다린다. 먹이가 몸에 닿으면 전기를 써서 마비시킨다.
Alpha Sapphire
Tapi dans la boue ou les sédiments, il attend sa proie patiemment et la paralyse avec une décharge électrique.
Alpha Sapphire
Es vergräbt sich im Morast am Meeresboden. Wird es von seiner Beute gestreift, lähmt es sie mit Strom.
Alpha Sapphire
Acecha a sus presas oculto en la arena húmeda de la playa. Las paraliza con una descarga eléctrica cuando lo tocan.
Alpha Sapphire
Attende al varco le prede, sepolto nel fango in riva al mare. Se lo sfiorano, le paralizza con una scarica elettrica.
Alpha Sapphire
It conceals itself in the mud of the seashore. Then it waits. When prey touch it, it delivers a jolt of electricity.
Alpha Sapphire
海辺の 泥に 埋まって 獲物を 待ち構える。獲物が 触ったとき 電気を 出して しびれさせるのだ。
Sword
ひがたが すみか。 どろに すむ さいきんに よって でんきを つくる きかんが はったつした。
Sword
갯벌이 보금자리다. 진흙 속에 사는 세균에 의해 전기를 만드는 기관이 발달했다.
Sword
潮間帶便是牠的巢穴。 製造電的器官由於 泥裡的細菌而發達起來。
Sword
Les vasières sont son habitat de prédilection. Il a développé un organe générant de l’électricité grâce aux bactéries présentes dans la boue.
Sword
Dieses Pokémon lebt im Morast. Dank der dortigen Bakterien hat es ein Organ entwickelt, mit dem es Strom erzeugen kann.
Sword
Vive en humedales costeros. Ha desarrollado un órgano que produce electricidad gracias a una bacteria que vive en el lodo.
Sword
Abita i fondali che emergono durante la bassa marea. Ha sviluppato un organo che produce elettricità grazie a un batterio che vive nel fango.
Sword
Thanks to bacteria that lived in the mud flats with it, this Pokémon developed the organs it uses to generate electricity.
Sword
干潟が すみか。 泥に 棲む 細菌に よって 電気を つくる 器官が 発達した。
Sword
潮间带便是它的巢穴。 制造电的器官由于 泥里的细菌而发达起来。
Shield
からだの きいろい もようから つよい でんきを はなつとき なぜか すこし ほほえんでいる。
Shield
몸의 노란 무늬에서 강한 전기를 발산할 때 무슨 이유인지 살짝 웃고 있다.
Shield
當從身上的黃色斑紋 裡釋放出強大電流時, 牠會莫名地露出微笑。
Shield
Lorsque les parties jaunes de son corps envoient une puissante décharge électrique, il ébauche un sourire. Personne ne sait pourquoi.
Shield
Es verteilt über das gelbe Muster auf seinem Körper starke Stromstöße. Immer wenn es Strom absondert, grinst es. Niemand weiß, wieso.
Shield
Se desconoce la razón, pero esboza una leve sonrisa al liberar potentes descargas eléctricas a través de las zonas amarillentas de su cuerpo.
Shield
Per qualche strano motivo accenna sempre un sorriso quando rilascia una forte scarica elettrica dai motivi gialli sul suo corpo.
Shield
For some reason, this Pokémon smiles slightly when it emits a strong electric current from the yellow markings on its body.
Shield
体の 黄色い 模様から 強い 電気を 放つとき なぜか すこし 微笑んでいる。
Shield
当从身上的黄色斑纹 里释放出强大电流时, 它会莫名地露出微笑。