Black
Il fait fructifier les cultures partout où il passe, c’est pourquoi on l’appelle “le dieu des moissons”.
Black
Lands visited by Landorus grant such bountiful crops that it has been hailed as “The Guardian of the Fields.”
White
L’énergie déversée par sa queue enrichit les sols en nutriments et favorise les cultures.
White
The energy that comes pouring from its tail increases the nutrition in the soil, making crops grow to great size.
Black 2
From the forces of lightning and wind, it creates energy to give nutrients to the soil and make the land abundant.
White 2
From the forces of lightning and wind, it creates energy to give nutrients to the soil and make the land abundant.
X
ランドロスの おとずれる とちは さくもつが たくさん みのるため はたけのかみさま と いわれている。
X
랜드로스가 찾아온 땅에는 작물에 열매가 많이 열리기 때문에 농지의 신이라고 전해진다.
X
Il fait fructifier les cultures partout où il passe, c’est pourquoi on l’appelle « le dieu des moissons ».
X
Da an Orten, wo es sich blicken lässt, mit reicher Ernte zu rechnen ist, nennt man es auch den „Herrn des Ackerbaus“.
X
Lo consideran una deidad de las cosechas porque los cultivos crecen en abundancia en las tierras por las que pasa.
X
Poiché le terre che visita producono abbondanti raccolti, è considerato una benedizione per i campi.
X
Lands visited by Landorus grant such bountiful crops that it has been hailed as “The Guardian of the Fields.”
X
ランドロスが 訪れる 土地は 作物が たくさん 実るため 畑の神様 と 言われている。
Y
かぜや かみなりを とりこみ かえた エネルギーが つちに えいようを あたえて だいちを ゆたかに する。
Y
바람이나 번개를 거둬들여 바꾼 에너지가 흙에 영양을 주어 대지를 풍족하게 한다.
Y
Il utilise l’énergie qu’il tire du vent et de la foudre pour enrichir les sols en nutriments pour les cultures.
Y
Seine aus Wind und Donner gewonnene Energie sorgt für reiche Ernten, da sie den Boden mit Nährstoffen anreichert.
Y
Utiliza energía que obtiene del viento y del relámpago para nutrir el suelo y generar abundantes cosechas.
Y
Rende fertile la terra trasformando l’energia del vento e dei fulmini in nutrimento per il suolo.
Y
From the forces of lightning and wind, it creates energy to give nutrients to the soil and make the land abundant.
Y
風や 雷を 取りこみ 変えた エネルギーが 土に 栄養を 与えて 大地を 豊かに する。
Omega Ruby
ランドロスの おとずれる とちは さくもつが たくさん みのるため はたけのかみさま と いわれている。
Omega Ruby
랜드로스가 찾아온 땅에는 작물에 열매가 많이 열리기 때문에 농지의 신이라고 전해진다.
Omega Ruby
Il fait fructifier les cultures partout où il passe, c’est pourquoi on l’appelle « le dieu des moissons ».
Omega Ruby
Da an Orten, wo es sich blicken lässt, mit reicher Ernte zu rechnen ist, nennt man es auch den „Herrn des Ackerbaus“.
Omega Ruby
Lo consideran una deidad de las cosechas porque los cultivos crecen en abundancia en las tierras por las que pasa.
Omega Ruby
Poiché le terre che visita producono abbondanti raccolti, è considerato una benedizione per i campi.
Omega Ruby
Lands visited by Landorus grant such bountiful crops that it has been hailed as “The Guardian of the Fields.”
Omega Ruby
ランドロスが 訪れる 土地は 作物が たくさん 実るため 畑の神様 と 言われている。
Alpha Sapphire
かぜや かみなりを とりこみ かえた エネルギーが つちに えいようを あたえて だいちを ゆたかに する。
Alpha Sapphire
바람이나 번개를 거둬들여 바꾼 에너지가 흙에 영양을 주어 대지를 풍족하게 한다.
Alpha Sapphire
Il utilise l’énergie qu’il tire du vent et de la foudre pour enrichir les sols en nutriments pour les cultures.
Alpha Sapphire
Seine aus Wind und Donner gewonnene Energie sorgt für reiche Ernten, da sie den Boden mit Nährstoffen anreichert.
Alpha Sapphire
Utiliza energía que obtiene del viento y del relámpago para nutrir el suelo y generar abundantes cosechas.
Alpha Sapphire
Rende fertile la terra trasformando l’energia del vento e dei fulmini in nutrimento per il suolo.
Alpha Sapphire
From the forces of lightning and wind, it creates energy to give nutrients to the soil and make the land abundant.
Alpha Sapphire
風や 雷を 取りこみ 変えた エネルギーが 土に 栄養を 与えて 大地を 豊かに する。
Legends Arceus
When the incarnations of wind and of lightning clash, Landorus arrives to quell the conflict. After the tempests and thunderbolts abate, the land is sure to be blessed with bountiful harvests.