Sun
500ねんいじょうまえに つくられた じんぞうポケモン。 ひとの ことばを りかいするが しゃべれない。
Sun
500년 이상 전에 만들어진 인조포켓몬이다. 사람의 말을 이해하지만 말은 못 한다.
Sun
500多年前被製造出的人造寶可夢。 可理解人類的語言,但本身無法說話。
Sun
Ce Pokémon a été créé de toutes pièces il y a 500 ans. Il comprend ce qu’on lui dit, mais il n’est pas doué de parole.
Sun
Dieses Pokémon wurde vor über 500 Jahren künstlich erschaffen. Es versteht die Sprache der Menschen, ohne sie selbst zu sprechen.
Sun
Pokémon artificial creado hace más de 500 años. Es capaz de entender el lenguaje humano, pero carece de la facultad del habla.
Sun
È un Pokémon artificiale costruito più di 500 anni fa. Capisce il linguaggio degli esseri umani, ma non è in grado di parlare.
Sun
This artificial Pokémon, constructed more than 500 years ago, can understand human speech but cannot itself speak.
Sun
500年以上前に 造られた 人造ポケモン。 人の 言葉を 理解するが しゃべれない。
Sun
500多年前被制造出的人造宝可梦。 理解人类的语言但不会说。
Moon
きかいじかけの からだは ただの うつわ。 ソウルハートと よばれる じんぞうの たましいが ほんたい。
Moon
기계장치로 된 몸은 그릇에 불과하다. 소울하트라고 불리는 인조 영혼이 본체다.
Moon
機械結構的身體只是一個容器。 被稱為魂心的人造靈魂才是牠的本體。
Moon
Son corps mécanique n’est qu’une enveloppe. Sa véritable nature est une âme artificielle nommée Animacœur.
Moon
Sein mechanischer Körper ist nur ein Gefäß. Das eigentliche Pokémon ist eine künstlich erschaffene Seele namens „Seelenherz“.
Moon
El mecanismo que conforma su cuerpo es tan solo un recipiente. Su verdadera esencia es un alma artificial llamada Coránima.
Moon
Il suo corpo meccanico è solo un contenitore. La sua vera essenza è un’anima artificiale chiamata “Cuoreanima”.
Moon
Its mechanized body is merely a vessel. Its true self is its Soul-Heart, an artificial soul.
Moon
機械仕掛けの 身体は ただの 器。 ソウルハートと 呼ばれる 人造の 魂が 本体。
Moon
机械结构的身体只是一个容器。 被称为魂心的人造魂魄才是它的本体。
Ultra Sun
いしきを どうちょうさせて あいての きもちを りかい。 ひとの おせわを するのに べんりな のうりょく。
Ultra Sun
의식을 동조시켜 상대의 마음을 이해한다. 사람을 도울 때 편리한 능력이다.
Ultra Sun
能夠讓意識同步, 藉此理解對方的心情。 在照顧別人時是很方便的能力。
Ultra Sun
Il accède à la conscience des individus en se synchronisant avec eux. Cette faculté l’aide à prendre soin d’eux.
Ultra Sun
Es synchronisiert sein Bewusstsein mit dem anderer, um ihre Gefühle zu verstehen. Dadurch fällt es ihm leicht, Menschen zu helfen.
Ultra Sun
Sincroniza su consciencia con la de los demás para comprender sus sentimientos. Utiliza esta capacidad para cuidar de las personas.
Ultra Sun
Sincronizzando la sua coscienza a quella degli altri, riesce a capire il loro stato d’animo. Grazie a quest’abilità si prende cura degli esseri umani.
Ultra Sun
It synchronizes its consciousness with others to understand their feelings. This faculty makes it useful for taking care of people.
Ultra Sun
意識を 同調させて 相手の 気持ちを 理解。 人の お世話を するのに 便利な 能力。
Ultra Sun
能够让意识同步,理解对方的心情。 用来照料人的话是很方便的能力。
Ultra Moon
およそ 500ねんまえ かがくしゃに よって つくられた。 ソウルハートと よばれる パーツが ほんたいなのだ。
Ultra Moon
약 500년 전 과학자에 의해 만들어졌다. 소울하트라고 불리는 파츠가 본체다.
Ultra Moon
由大約500年前的 科學家所製造。 本體是被稱為魂心的零件。
Ultra Moon
Il a été créé par un scientifique il y a environ 500 ans de cela. Sa véritable essence est un organe nommé Animacœur.
Ultra Moon
Es wurde vor ungefähr 500 Jahren von einem Wissenschaftler erschaffen. Sein eigentlicher Körper ist der als „Seelenherz“ bezeichnete Teil.
Ultra Moon
Pokémon artificial creado por científicos hace unos 500 años. Su verdadera esencia es una pieza llamada Coránima.
Ultra Moon
Fu costruito circa 500 anni fa da uno scienziato. La sua vera essenza si trova in un componente chiamato “Cuoreanima”.
Ultra Moon
Built roughly 500 years ago by a scientist, the part called the Soul-Heart is the actual life-form.
Ultra Moon
およそ 500年前 科学者に よって 作られた。 ソウルハートと 呼ばれる パーツが 本体なのだ。
Ultra Moon
大约500年前由科学家制作而成。 被称为魂心的部分是它的本体。