Red
A POKéMON that was resurrected from a fossil found in what was once the ocean floor eons ago.
Blue
A POKéMON that was resurrected from a fossil found in what was once the ocean floor eons ago.
Yellow
A POKéMON that was recovered from a fossil. It uses the eyes on its back while hiding on the sea floor.
Gold
On rare occasions, some have been found as fossils which they became while hiding on the ocean floor.
Silver
This POKéMON lived in ancient times. On rare occasions, it has been discovered as a living fossil.
Crystal
Three hundred million years ago, it hid on the sea floor. It also has eyes on its back that glow.
Ruby
KABUTO is a POKéMON that has been regenerated from a fossil. However, in extremely rare cases, living examples have been discovered. The POKéMON has not changed at all for 300 million years.
Sapphire
KABUTO is a POKéMON that has been regenerated from a fossil. However, in extremely rare cases, living examples have been discovered. The POKéMON has not changed at all for 300 million years.
Emerald
It is a POKéMON that has been regenerated from a fossil. However, in rare cases, living examples have been discovered. KABUTO have not changed for 300 million years.
Fire Red
This POKéMON was regenerated from the fossil of an ancient creature. It protects itself with a hard shell.
Leaf Green
A POKéMON that was regenerated from a fossil found in what was once the ocean floor long ago.
Diamond
It is thought to have inhabited beaches 300 million years ago. It is protected by a stiff shell.
Pearl
It is thought to have inhabited beaches 300 million years ago. It is protected by a stiff shell.
Platinum
It is thought to have inhabited beaches 300 million years ago. It is protected by a stiff shell.
Heart Gold
On rare occasions, some have been found as fossils which they became while hiding on the ocean floor.
Soul Silver
This Pokémon lived in ancient times. On rare occasions, it has been discovered as a living fossil.
Black
On pense qu’il peuplait les plages il y a 300 millions d’années. Il est protégé par une coquille robuste.
Black
It is thought to have inhabited beaches 300 million years ago. It is protected by a stiff shell.
White
On pense qu’il peuplait les plages il y a 300 millions d’années. Il est protégé par une coquille robuste.
White
It is thought to have inhabited beaches 300 million years ago. It is protected by a stiff shell.
Black 2
It is thought to have inhabited beaches 300 million years ago. It is protected by a stiff shell.
White 2
It is thought to have inhabited beaches 300 million years ago. It is protected by a stiff shell.
X
3おくねんまえの すなはまで くらしていたと かんがえられている。 かたい カラが みを まもる。
X
3억 년 전에 모래 해변에서 살고 있었던 것으로 추측된다. 단단한 껍질이 몸을 보호한다.
X
On pense qu’il peuplait les plages il y a 300 millions d’années. Il est protégé par une coquille robuste.
X
Man geht davon aus, dass dieses Pokémon vor 300 Millionen Jahren die Strände bevölkerte.
X
Se cree que habitó las playas hace 300 millones de años. Se protege con una dura concha.
X
Si ritiene che vivesse sulle spiagge 300 milioni di anni fa. È protetto da una conchiglia robusta.
X
It is thought to have inhabited beaches 300 million years ago. It is protected by a stiff shell.
X
3億年前の 砂浜で 暮らしていたと 考えられている。 硬い 殻が 身を 守る。
Y
こだい せいぶつの かせきから さいせいしたポケモン。 かたい カラで みを まもっている。
Y
고대 생물의 화석에서 재생된 포켓몬. 단단한 껍데기로 몸을 지키고 있다.
Y
Ce Pokémon a été reconstitué à partir du fossile d’une ancienne créature. Il se protège à l’aide de sa carapace.
Y
Dieses Pokémon wurde aus dem Fossil einer altertümlichen Kreatur geschaffen. Es schützt sich mittels eines harten Panzers.
Y
Es un Pokémon regenerado a partir de un fósil de una criatura ancestral. Está protegido por un duro caparazón.
Y
Questo Pokémon è stato rigenerato dal fossile di un’antica creatura. È protetto da un guscio coriaceo.
Y
This Pokémon was regenerated from the fossil of an ancient creature. It protects itself with a hard shell.
Y
古代生物の 化石から 再生した ポケモン。 硬い 殻で 身を 守っている。
Omega Ruby
かせきから ふっかつした ポケモンだが まれに いきつづけている カブトを はっけん できる。 その すがたは 3おくねん かわっていない。
Omega Ruby
화석에서 부활한 포켓몬이지만 드물게 살아 있는 투구를 발견할 수 있다. 그 모습은 3억 년 동안 변치 않았다.
Omega Ruby
Kabuto est un Pokémon ressuscité à partir d’un fossile. Cependant, on a découvert des spécimens vivants. Ce Pokémon n’a pas changé depuis 300 millions d’années.
Omega Ruby
Kabuto ist ein Pokémon, das aus einem Fossil reproduziert wurde. Höchst selten wurden lebende Exemplare dieser Art entdeckt. Dieses Pokémon hat sich seit 300 Millionen Jahren überhaupt nicht verändert.
Omega Ruby
Kabuto es un Pokémon regenerado a partir de un fósil, aunque, en raras ocasiones, se han encontrado casos de ejemplares vivos en estado salvaje. En 300 millones de años, este Pokémon no ha cambiado en nada.
Omega Ruby
Kabuto è stato rigenerato da un fossile, sebbene in rarissimi casi siano stati scoperti esemplari viventi. Il Pokémon non ha subito alcuna mutazione nell’arco di oltre 300 milioni di anni.
Omega Ruby
Kabuto is a Pokémon that has been regenerated from a fossil. However, in extremely rare cases, living examples have been discovered. The Pokémon has not changed at all for 300 million years.
Omega Ruby
化石から 復活した ポケモンだが まれに 生き続けている カブトを 発見 できる。 その 姿は 3億年 変わっていない。
Alpha Sapphire
かせきから ふっかつした ポケモンだが まれに いきつづけている カブトを はっけん できる。 その すがたは 3おくねん かわっていない。
Alpha Sapphire
화석에서 부활한 포켓몬이지만 드물게 살아 있는 투구를 발견할 수 있다. 그 모습은 3억 년 동안 변치 않았다.
Alpha Sapphire
Kabuto est un Pokémon ressuscité à partir d’un fossile. Cependant, on a découvert des spécimens vivants. Ce Pokémon n’a pas changé depuis 300 millions d’années.
Alpha Sapphire
Kabuto ist ein Pokémon, das aus einem Fossil reproduziert wurde. Höchst selten wurden lebende Exemplare dieser Art entdeckt. Dieses Pokémon hat sich seit 300 Millionen Jahren überhaupt nicht verändert.
Alpha Sapphire
Kabuto es un Pokémon regenerado a partir de un fósil, aunque, en raras ocasiones, se han encontrado casos de ejemplares vivos en estado salvaje. En 300 millones de años, este Pokémon no ha cambiado en nada.
Alpha Sapphire
Kabuto è stato rigenerato da un fossile, sebbene in rarissimi casi siano stati scoperti esemplari viventi. Il Pokémon non ha subito alcuna mutazione nell’arco di oltre 300 milioni di anni.
Alpha Sapphire
Kabuto is a Pokémon that has been regenerated from a fossil. However, in extremely rare cases, living examples have been discovered. The Pokémon has not changed at all for 300 million years.
Alpha Sapphire
化石から 復活した ポケモンだが まれに 生き続けている カブトを 発見 できる。 その 姿は 3億年 変わっていない。
Ultra Sun
3おくねんまえに さかえた ポケモン。 とある ちほうでは いまでも まれに いきた すがたが みられると いう。
Ultra Sun
3억 년 전에 번성했던 포켓몬. 어느 지방에서는 지금도 드물게 살아 있는 모습을 볼 수 있다고 한다.
Ultra Sun
3億年前十分常見的寶可夢。 據說在某個地區至今仍 偶爾能看見活著的化石盔。
Ultra Sun
Un Pokémon qui prospérait il y a 300 millions d’années. On raconte que de rares survivants subsistent dans une certaine région.
Ultra Sun
Kabuto erlebte seine Blütezeit vor 300 Millionen Jahren. Doch in einer bestimmten Region gibt es angeblich noch einige lebende Exemplare.
Ultra Sun
Este Pokémon vivió hace 300 millones de años, pero en cierta región se dice que han llegado a verse ejemplares vivos hoy en día.
Ultra Sun
Pokémon vissuto 300 milioni di anni fa. Si dice che in una certa regione si possano ancora trovare rarissimi esemplari viventi.
Ultra Sun
This Pokémon thrived 300 million years ago. It’s said that living specimens can still be seen in a certain region—a rare sight.
Ultra Sun
3億年前に 栄えた ポケモン。 とある 地方では 今でも まれに 生きた 姿が 見られると 言う。
Ultra Sun
3亿年前繁衍兴旺的宝可梦。 据说在某些地区,至今仍能 偶尔看见活着的化石盔。
Ultra Moon
ごく いちぶの ちいきを のぞいて ぜつめつ してしまった ポケモン。 かたい カラで みを まもる。
Ultra Moon
극히 일부 지역을 제외하고 멸종해 버린 포켓몬이다. 단단한 껍질로 몸을 지킨다.
Ultra Moon
除了極少數的區域之外, 這種寶可夢幾乎已經絕種。 會用堅硬的外殼保護身體。
Ultra Moon
Ce Pokémon, doté d’une solide carapace protectrice, a totalement disparu de la surface de la terre, sauf dans une région particulière.
Ultra Moon
Dieses Pokémon ist überall ausgestorben, mit Ausnahme einer bestimmten Region. Es schützt sich mit einem harten Panzer.
Ultra Moon
Posee una dura coraza que lo protege. Este Pokémon se ha extinguido en todo el mundo salvo en una región determinada.
Ultra Moon
Questo Pokémon si è ormai estinto in tutte le regioni tranne una. È protetto da una conchiglia robusta.
Ultra Moon
This Pokémon became extinct everywhere, except in a few areas. It protects itself with its hard shell.
Ultra Moon
ごく 一部の 地域を 除いて 絶滅 してしまった ポケモン。 硬い カラで 身を 守る。
Ultra Moon
除某些极少数地方外, 该宝可梦已基本灭绝。 会用坚硬的外壳保护身体。
Let's Go Pikachu
カセキから さいせいした ポケモン。 かいていに かくれては せなかの めで あたりを みていたようだ。
Let's Go Pikachu
화석에서 재생된 포켓몬. 해저에 숨어서 등에 달린 눈으로 주변을 살폈던 것 같다.
Let's Go Pikachu
從化石復活而來的寶可夢。 似乎會躲在海底,用背上的 眼睛來觀察四周。
Let's Go Pikachu
Un Pokémon reconstitué à partir d’un fossile. Il utilise les yeux situés sur son dos pour regarder alentour quand il se cache au fond de l’eau.
Let's Go Pikachu
Es wurde aus einem Fossil zurückverwandelt. Aus Verstecken am Meeresboden spähte es mit den Augen auf seinem Rücken die Gegend aus.
Let's Go Pikachu
Este Pokémon se regeneró a partir de un fósil. Usaba los ojos de la espalda para explorar su entorno al ocultarse en el lecho marino.
Let's Go Pikachu
Pokémon rigenerato da un fossile. Quando si nasconde sul fondo del mare usa gli occhi che ha sul dorso per guardarsi intorno.
Let's Go Pikachu
A Pokémon that was recovered from a fossil. It used the eyes on its back while hiding on the seafloor.
Let's Go Pikachu
カセキから 再生した ポケモン。 海底に 隠れては 背中の 目で あたりを 見ていたようだ。
Let's Go Pikachu
由化石复活而成的宝可梦。 在藏匿于海底时似乎会用 背上的眼睛观察周围的情况。
Let's Go Eevee
カセキから さいせいした ポケモン。 かいていに かくれては せなかの めで あたりを みていたようだ。
Let's Go Eevee
화석에서 재생된 포켓몬. 해저에 숨어서 등에 달린 눈으로 주변을 살폈던 것 같다.
Let's Go Eevee
從化石復活而來的寶可夢。 似乎會躲在海底,用背上的 眼睛來觀察四周。
Let's Go Eevee
Un Pokémon reconstitué à partir d’un fossile. Il utilise les yeux situés sur son dos pour regarder alentour quand il se cache au fond de l’eau.
Let's Go Eevee
Es wurde aus einem Fossil zurückverwandelt. Aus Verstecken am Meeresboden spähte es mit den Augen auf seinem Rücken die Gegend aus.
Let's Go Eevee
Este Pokémon se regeneró a partir de un fósil. Usaba los ojos de la espalda para explorar su entorno al ocultarse en el lecho marino.
Let's Go Eevee
Pokémon rigenerato da un fossile. Quando si nasconde sul fondo del mare usa gli occhi che ha sul dorso per guardarsi intorno.
Let's Go Eevee
A Pokémon that was recovered from a fossil. It used the eyes on its back while hiding on the seafloor.
Let's Go Eevee
カセキから 再生した ポケモン。 海底に 隠れては 背中の 目で あたりを 見ていたようだ。
Let's Go Eevee
由化石复活而成的宝可梦。 在藏匿于海底时似乎会用 背上的眼睛观察周围的情况。
Sword
ほぼ ぜつめつした ポケモン。 みっかに いちど だっぴして カラを どんどん かたくする。
Sword
거의 멸종된 포켓몬이다. 3일에 1번 탈피하여 껍질을 점점 단단하게 만든다.
Sword
幾乎滅絕的寶可夢。 每3天就會脫一次皮, 讓殼變得越來越堅硬。
Sword
Ce Pokémon au bord de l’extinction mue tous les trois jours et renforce ainsi davantage sa carapace.
Sword
Dieses Pokémon ist so gut wie ausgestorben. Sein Panzer wird immer härter, indem es sich alle drei Tage häutet.
Sword
Un Pokémon casi extinto. Cada tres días, muda el caparazón, que se va endureciendo de forma progresiva.
Sword
È un Pokémon sull’orlo dell’estinzione. Fa la muta ogni tre giorni indurendo gradualmente il carapace.
Sword
This species is almost entirely extinct. Kabuto molt every three days, making their shells harder and harder.
Sword
ほぼ 全滅した ポケモン。 3日に 一度 脱皮して 殻を どんどん 硬くする。
Sword
几乎已灭绝的宝可梦。 每3天会脱一次皮,使自己 的壳变得越来越坚硬。
Shield
ぜつめつしたとも いわれるが いちぶの ちいきでは けっこう ふつうに みかける らしい。
Shield
멸종되었다는 이야기가 있지만 일부 지역에서는 제법 많이 목격되는 듯하다.
Shield
雖然有人說這種寶可夢 已經滅絕,但牠在一部分 地區似乎是相當常見的。
Shield
On raconte qu’ils se seraient éteints, mais apparemment, on peut souvent en croiser dans une zone particulière.
Shield
Es heißt zwar, dass Kabuto ausgestorben sei, doch in einer bestimmten Gegend trifft man es noch relativ häufig an.
Shield
Se consideraba extinto, pero, al parecer, existen determinadas zonas en las que es posible hallar ejemplares con facilidad.
Shield
Si dice che si sia estinto, ma pare che in certe zone si possa avvistare con una certa facilità.
Shield
While some say this species has gone extinct, Kabuto sightings are apparently fairly common in some places.
Shield
絶滅したとも 言われるが 一部の 地域では けっこう 普通に 見かける らしい。
Shield
虽然存在已经灭绝的说法, 但据说在一部分地区 还是经常能见到它的身影。