Gold
When the stars flicker in the night sky, it flutters about, scattering a glowing powder.
Silver
The star patterns on its back grow larger or smaller depending on the number of stars in the night sky.
Crystal
In the daytime when it gets warm, it curls up inside a big leaf and drifts off into a deep slumber.
Ruby
It is said that in lands with clean air, where the stars fill the sky, there live LEDIAN in countless numbers. There is a good reason for this - the POKéMON uses the light of the stars as its energy.
Sapphire
It is said that in lands with clean air, where the stars fill the sky, there live LEDIAN in countless numbers. There is a good reason for this - the POKéMON uses the light of the stars as its energy.
Emerald
It is said that in lands with clean air, where the stars fill the sky, there live many LEDIAN. For good reason, they use the light of the stars as energy.
Fire Red
The star patterns on its back grow larger or smaller depending on the number of stars in the night sky.
Leaf Green
When the stars flicker in the night sky, it flutters about, scattering a glowing powder.
Diamond
It uses starlight as energy. When more stars appear at night, the patterns on its back grow larger.
Pearl
It uses starlight as energy. When more stars appear at night, the patterns on its back grow larger.
Platinum
It uses starlight as energy. When more stars appear at night, the patterns on its back grow larger.
Heart Gold
When the stars flicker in the night sky, it flutters about, scattering a glowing powder.
Soul Silver
The spot patterns on its back grow larger or smaller depending on the number of stars in the night sky.
Black
Il tire sa force de la lumière des étoiles. Plus il y en a et plus ses motifs dorsaux sont grands.
Black
It uses starlight as energy. When more stars appear at night, the patterns on its back grow larger.
White
Il tire sa force de la lumière des étoiles. Plus il y en a et plus ses motifs dorsaux sont grands.
White
It uses starlight as energy. When more stars appear at night, the patterns on its back grow larger.
Black 2
It uses starlight as energy. When more stars appear at night, the patterns on its back grow larger.
White 2
It uses starlight as energy. When more stars appear at night, the patterns on its back grow larger.
X
よぞらに ほしが またたくとき かがやく こなを ふりまきながら ひらひらと とんでいく。
X
밤하늘의 별이 깜빡일 때 반짝이는 가루를 흩뿌리며 훨훨 날아간다.
X
Quand les étoiles brillent dans le ciel, il volette partout en semant derrière lui une poudre brillante.
X
Leuchten die Sterne am Nachthimmel, schwirrt es umher und verstreut einen strahlenden, leuchtenden Puder.
X
Cuando parpadean las estrellas en el cielo nocturno, se mece desprendiendo un polvo brillante.
X
Si aggira nella notte stellata lasciando cadere una scia di polvere incandescente.
X
When the stars flicker in the night sky, it flutters about, scattering a glowing powder.
X
夜空に 星が 瞬くとき 輝く 粉を 振りまきながら ひらひらと 飛んでいく。
Y
せなかの ほしもようは よぞらの ほしのかずに はんのうして おおきくなったり ちいさくなる。
Y
등의 별 모양은 밤하늘의 별의 숫자에 반응하여 커졌다가 작아졌다가 한다.
Y
Les points sur son dos deviennent plus grands ou plus petits selon le nombre d’étoiles dans le ciel.
Y
Die Größe des gepunkteten Musters hängt direkt mit der Anzahl der Sterne am Firmament zusammen.
Y
Los puntos de su caparazón crecen y decrecen dependiendo de las estrellas del cielo nocturno.
Y
I puntini sulla schiena sono più grandi o più piccoli secondo il numero di stelle nel cielo.
Y
The spot patterns on its back grow larger or smaller depending on the number of stars in the night sky.
Y
背中の 星模様は 夜空の 星の数に 反応して 大きくなったり 小さくなる。
Omega Ruby
ほしが たくさん みえる くうきの きれいな とちには レディアンが たくさん すむと いう。 ほしあかりを エネルギーに しているからだ。
Omega Ruby
별이 많이 보이는 공기가 깨끗한 장소에는 레디안이 많이 산다고 한다. 별빛을 에너지로 삼기 때문이다.
Omega Ruby
On dit que dans les pays où le ciel est dégagé et où les étoiles illuminent les cieux, vivent d’innombrables quantités de Coxyclaque. La raison en est simple : l’énergie de ce Pokémon provient de la lumière des étoiles.
Omega Ruby
In Ländern mit frischer Luft und Sternen am Himmel leben unzählig viele Ledian. Dafür gibt es einen guten Grund: Dieses Pokémon nutzt das Licht der Sterne als Energie.
Omega Ruby
Dicen que en zonas en las que el aire está limpio, en las que se ven las estrellas, hay enormes poblaciones de Ledian. La razón es muy sencilla: este Pokémon usa la luz de las estrellas como fuente de energía.
Omega Ruby
Si dice che in luoghi dall’aria pura e dal cielo terso e stellato vivano moltissimi Ledian. Ciò è dovuto alla loro abitudine di usare la luce delle stelle come fonte energetica.
Omega Ruby
It is said that in lands with clean air, where the stars fill the sky, there live Ledian in countless numbers. There is a good reason for this—the Pokémon uses the light of the stars as its energy.
Omega Ruby
星が 沢山 見える 空気の きれいな 土地には レディアンが 沢山 すむと いう。 星明りを エネルギーに しているからだ。
Alpha Sapphire
ほしが たくさん みえる くうきの きれいな とちには レディアンが たくさん すむと いう。 ほしあかりを エネルギーに しているからだ。
Alpha Sapphire
별이 많이 보이는 공기가 깨끗한 장소에는 레디안이 많이 산다고 한다. 별빛을 에너지로 삼기 때문이다.
Alpha Sapphire
On dit que dans les pays où le ciel est dégagé et où les étoiles illuminent les cieux, vivent d’innombrables quantités de Coxyclaque. La raison en est simple : l’énergie de ce Pokémon provient de la lumière des étoiles.
Alpha Sapphire
In Ländern mit frischer Luft und Sternen am Himmel leben unzählig viele Ledian. Dafür gibt es einen guten Grund: Dieses Pokémon nutzt das Licht der Sterne als Energie.
Alpha Sapphire
Dicen que en zonas en las que el aire está limpio, en las que se ven las estrellas, hay enormes poblaciones de Ledian. La razón es muy sencilla: este Pokémon usa la luz de las estrellas como fuente de energía.
Alpha Sapphire
Si dice che in luoghi dall’aria pura e dal cielo terso e stellato vivano moltissimi Ledian. Ciò è dovuto alla loro abitudine di usare la luce delle stelle come fonte energetica.
Alpha Sapphire
It is said that in lands with clean air, where the stars fill the sky, there live Ledian in countless numbers. There is a good reason for this—the Pokémon uses the light of the stars as its energy.
Alpha Sapphire
星が 沢山 見える 空気の きれいな 土地には レディアンが 沢山 すむと いう。 星明りを エネルギーに しているからだ。
Sun
ほしあかりが エネルギーと いわれるが ふつうに きのみも だいこうぶつ。 ひるまは くさに くるまって ねてる。
Sun
별빛이 에너지라고 전해지지만 평범하게 나무열매도 매우 좋아한다. 낮에는 풀을 뒤집어쓰고 잔다.
Sun
據說星光是牠的能量, 但一般來說樹果也是牠喜愛的食物。 白天會把身體包在草堆裡睡覺。
Sun
On dit qu’il se nourrit de la lumière des étoiles, mais il mange aussi des Baies comme les autres. Il dort pendant la journée dans un lit d’herbes.
Sun
Es heißt, es ziehe seine Energie aus dem Licht der Sterne, aber es frisst trotzdem mit Wonne Beeren. Tagsüber schläft es im Gras.
Sun
Usa la luz de las estrellas como fuente de energía, pero también adora las bayas. Durante el día, duerme envuelto en una manta de hierba.
Sun
Si dice che tragga energia dalla luce delle stelle, ma è anche molto ghiotto di bacche. Di giorno dorme avvolto nell’erba.
Sun
While it’s believed that starlight provides it with energy, this Pokémon also loves to eat berries. In the daytime, it curls up in the grass to sleep.
Sun
星明りが エネルギーと いわれるが 普通に 木の実も 大好物。 昼間は 草に 包まって 寝てる。
Sun
据说星光是它的能量, 但平时也非常喜爱吃树果。 白天就用草包裹着睡觉。
Moon
4つの うでで パンチを くりだし たたかう。 1ぱつの いりょくは さほどだが てかずで しょうぶする。
Moon
4개의 팔로 펀치를 날리며 싸운다. 1발의 위력은 별로지만 횟수로 승부한다.
Moon
用4隻手臂揮拳戰鬥。 一拳的威力並不怎麼樣, 但依靠出拳數取勝。
Moon
Il se bat en frappant avec ses quatre poings. Chaque coup ne fait pas très mal mais assénées en rafale, ses attaques sont dévastatrices.
Moon
Es kämpft, indem es mit seinen vier Armen Schläge verteilt. Da diese jedoch kaum Wucht haben, setzt es alles auf lange Schlagserien.
Moon
Combate asestando puñetazos con sus cuatro brazos. Sus golpes no son muy poderosos, pero resultan muy efectivos cuando ataca en ráfaga.
Moon
Lotta sferrando pugni con le sue quattro braccia e sopperisce alla poca potenza dei singoli pugni con temibili scariche.
Moon
In battle, it throws punches with all four arms. The power of each individual blow is piddly, so it aims to win by quantity rather than quality.
Moon
4つの 腕で パンチを 繰り出し 戦う。 1発の 威力は さほどだが 手数で 勝負する。
Moon
用4条手臂挥拳战斗。 一拳的威力并不怎么样, 但依靠出拳数取胜。
Ultra Sun
せなかの もようは よぞらの ほしと かんけい していると いわれているが くわしいことは まだ ふめいのまま。
Ultra Sun
등의 모양은 밤하늘의 별과 연관이 있다고 전해지지만 자세한 것은 아직 알려지지 않았다.
Ultra Sun
據說牠背上的花紋與 夜空中的星星有關, 但詳細情形至今仍然不明。
Ultra Sun
Le motif qui orne son dos aurait un lien avec les étoiles, mais nul ne sait encore en quoi consiste ce lien.
Ultra Sun
Es heißt, das Muster auf seinem Rücken stehe in Zusammenhang mit den Sternen am Firmament. Genaueres ist bisher aber noch nicht bekannt.
Ultra Sun
Se dice que los motivos que luce en el dorso guardan relación con las estrellas, aunque esta teoría sigue siendo todo un misterio.
Ultra Sun
Si dice che il motivo sul suo dorso abbia una qualche relazione con le stelle, ma non si sa ancora niente di preciso.
Ultra Sun
It’s said that the patterns on its back are related to the stars in the night sky, but the details of that relationship remain unclear.
Ultra Sun
背中の 模様は 夜空の 星と 関係 していると 言われているが 詳しいことは まだ 不明のまま。
Ultra Sun
据说它背上的花纹和 夜空里的星星有关, 但是具体情况至今未明。
Ultra Moon
きらめく こなを ふりまきながら よぞらを とぶ。 こなが からだに つくと いいことが あるといわれる。
Ultra Moon
반짝이는 가루를 흩뿌리며 밤하늘을 난다. 가루가 몸에 붙으면 좋은 일이 생긴다고 전해진다.
Ultra Moon
一邊撒落閃閃發亮的粉末,一邊在 夜空中飛翔。據說如果身上沾到 這種粉末,就會有好事發生。
Ultra Moon
Il vole dans le ciel nocturne en répandant une poudre scintillante. Si elle vous touche, quelque chose de positif devrait bientôt vous arriver.
Ultra Moon
Nachts fliegt Ledian durch die Gegend und verstreut glitzernden Puder. Es soll Glück bringen, wenn man etwas davon abbekommt.
Ultra Moon
Vuela por el cielo nocturno esparciendo un polvo brillante. Dicen que entrar en contacto con este polvo trae buena suerte.
Ultra Moon
Svolazza nel cielo notturno lasciando dietro di sé una scia di polvere luccicante. Si dice che il contatto con essa porti fortuna.
Ultra Moon
It flies through the night sky, sprinkling sparkly dust. According to some, if that dust sticks to you, good things will happen to you.
Ultra Moon
きらめく 粉を 振りまきながら 夜空を 飛ぶ。 粉が 身体に つくと いいことが あるといわれる。
Ultra Moon
在夜空中飞翔的同时 会抛撒闪闪发光的粉末。 据说粉末沾到身上就会有好事发生。