Gold
The shell seems to be filled with joy. It is said that it will share good luck when treated kindly.
Silver
A proverb claims that happiness will come to any one who can make a sleeping TOGEPI stand up.
Crystal
It is considered to be a symbol of good luck. Its shell is said to be filled with happiness.
Ruby
As its energy, TOGEPI uses the positive emotions of compassion and pleasure exuded by people and POKéMON. This POKéMON stores up feelings of happiness inside its shell, then shares them with others.
Sapphire
As its energy, TOGEPI uses the positive emotions of compassion and pleasure exuded by people and POKéMON. This POKéMON stores up feelings of happiness inside its shell, then shares them with others.
Emerald
As its energy, it uses the feelings of compassion and pleasure exuded by people and POKéMON. It stores up happy feelings in its shell, then shares them out.
Fire Red
A proverb claims that happiness will come to anyone who can make a sleeping TOGEPI stand up.
Leaf Green
The shell seems to be filled with joy. It is said that it will share good luck when treated kindly.
Diamond
Its shell is said to be stuffed with happiness that it shares with kindhearted people.
Pearl
Its shell is said to be stuffed with happiness that it shares with kindhearted people.
Platinum
It transforms the kindness and joy of others into happiness, which it stores in its shell.
Heart Gold
The shell seems to be filled with joy. It is said that it will share good luck when treated kindly.
Soul Silver
A proverb claims that happiness will come to anyone who can make a sleeping TOGEPI stand up.
Black
Il transforme les émotions positives des autres en bonheur qu’il stocke dans sa coquille.
Black
It transforms the kindness and joy of others into happiness, which it stores in its shell.
White
Il transforme les émotions positives des autres en bonheur qu’il stocke dans sa coquille.
White
It transforms the kindness and joy of others into happiness, which it stores in its shell.
Black 2
It transforms the kindness and joy of others into happiness, which it stores in its shell.
White 2
It transforms the kindness and joy of others into happiness, which it stores in its shell.
X
カラのなかに しあわせが たくさん つまっているらしく やさしくされると こううんを わけあたえる という。
X
껍질 안에 행복이 가득 차 있어서 상냥하게 대하면 행운을 나누어 준다고 한다.
X
Sa coquille est remplie de joie. On dit que s’il est bien traité, il porte chance.
X
Seine Schale ist voll von Freude. Es teilt sein Glück, wenn man es freundlich und gut behandelt.
X
El cascarón parece estar lleno de alegría. Dicen que trae buena suerte si es tratado con cariño.
X
Il suo guscio sembra ricolmo di gioia. Si dice che porti fortuna se lo si tratta bene.
X
The shell seems to be filled with joy. It is said that it will share good luck when treated kindly.
X
殻の中に 幸せが たくさん つまっているらしく 優しくされると 幸運を 分け与える という。
Y
ねている トゲピーを うまく たたせることが できれば しあわせに なれるとの いいつたえがある。
Y
자고 있는 토게피를 잘 세울 수 있다면 행복해질 수 있다는 이야기가 전해진다.
Y
Un proverbe nous enseigne que le bonheur touchera celui qui peut faire tenir debout un Togepi endormi.
Y
Ein Sprichwort besagt, dass Glück dem widerfährt, dem es gelingt, ein schlafendes Togepi zu wecken.
Y
Dice el proverbio que quien despierte a un Togepi de su sueño, alcanzará la felicidad.
Y
Un proverbio dice che chi riuscirà a far alzare un Togepi dormiente sarà baciato dalla fortuna.
Y
A proverb claims that happiness will come to anyone who can make a sleeping Togepi stand up.
Y
寝ている トゲピーを うまく 立たせることが できれば 幸せに なれるとの 言い伝えがある。
Omega Ruby
ひとや ポケモンが はっしている やさしさや たのしい きもちを エネルギーに している。 カラの なかに ためた しあわせを わけている。
Omega Ruby
사람이나 포켓몬이 발산하는 상냥함이나 즐거운 마음을 에너지로 삼는다. 껍질 안에 모은 행복을 나눈다.
Omega Ruby
L’énergie de Togepi provient des émotions positives et du plaisir exprimé par les gens et les Pokémon. Ce Pokémon accumule les sentiments de bonheur dans sa coquille, puis les partage avec les autres.
Omega Ruby
Togepi nutzt die positiven Emotionen, wie Freude und Mitgefühl, von Menschen und Pokémon als Energie. Dieses Pokémon speichert Glücksgefühle in seiner Schale und teilt sie mit anderen.
Omega Ruby
Togepi usa los sentimientos positivos de compasión y alegría que desprenden las personas y los Pokémon. Este Pokémon almacena sentimientos de felicidad en su interior y después los comparte con otros.
Omega Ruby
Togepi ricava la sua energia dai nobili sentimenti di affetto e generosità emanati dai Pokémon e dall’uomo. Togepi immagazzina le sensazioni di felicità dentro il suo guscio e le divide con gli altri.
Omega Ruby
As its energy, Togepi uses the positive emotions of compassion and pleasure exuded by people and Pokémon. This Pokémon stores up feelings of happiness inside its shell, then shares them with others.
Omega Ruby
人や ポケモンが 発している 優しさや 楽しい 気持ちを エネルギーに している。 カラの 中に ためた 幸せを 分けている。
Alpha Sapphire
ひとや ポケモンが はっしている やさしさや たのしい きもちを エネルギーに している。 カラの なかに ためた しあわせを わけている。
Alpha Sapphire
사람이나 포켓몬이 발산하는 상냥함이나 즐거운 마음을 에너지로 삼는다. 껍질 안에 모은 행복을 나눈다.
Alpha Sapphire
L’énergie de Togepi provient des émotions positives et du plaisir exprimé par les gens et les Pokémon. Ce Pokémon accumule les sentiments de bonheur dans sa coquille, puis les partage avec les autres.
Alpha Sapphire
Togepi benutzt die positiven Emotionen Freude und Mitgefühl von Menschen und Pokémon als Energie. Dieses Pokémon speichert Glücksgefühle in seiner Schale und teilt sie mit anderen.
Alpha Sapphire
Togepi usa los sentimientos positivos de compasión y alegría que desprenden las personas y los Pokémon. Este Pokémon almacena sentimientos de felicidad en su interior y después los comparte con otros.
Alpha Sapphire
Togepi ricava la sua energia dai nobili sentimenti di affetto e generosità emanati dai Pokémon e dall’uomo. Togepi immagazzina le sensazioni di felicità dentro il suo guscio e le divide con gli altri.
Alpha Sapphire
As its energy, Togepi uses the positive emotions of compassion and pleasure exuded by people and Pokémon. This Pokémon stores up feelings of happiness inside its shell, then shares them with others.
Alpha Sapphire
人や ポケモンが 発している 優しさや 楽しい 気持ちを エネルギーに している。 カラの 中に ためた 幸せを 分けている。
Sword
カラのなかに しあわせが たくさん つまっているらしく やさしくされると こううんを わけあたえる という。
Sword
껍질 안에 행복이 가득 차 있어서 상냥하게 대해준 사람에게 행운을 나누어 준다고 한다.
Sword
殼內好像塞滿了許多幸福, 據說只要溫柔地對待牠, 牠就會把幸運分給對方。
Sword
Sa coquille est remplie de joie. On dit que s’il est bien traité, il porte chance.
Sword
Seine Schale ist voll von Freude. Es heißt, wenn man es freundlich und gut behandelt, teile es sein Glück.
Sword
El cascarón parece estar lleno de alegría. Dicen que trae buena suerte si se le trata con cariño.
Sword
Sembra che il suo guscio sia ricolmo di felicità. Si dice che porti fortuna se lo si tratta bene.
Sword
The shell seems to be filled with joy. It is said that it will share good luck when treated kindly.
Sword
殻の中に 幸せが たくさん つまっているらしく 優しくされると 幸運を 分け与える という。
Sword
壳内好像塞满了很多幸福, 据说如果能温柔对待它, 它就会把幸运分给对方。
Shield
こううんの シンボル。 カラの なかには しあわせが たくさん つまっている という。
Shield
행운의 상징이다. 껍질 안에는 행복이 가득 담겨 있다고 한다.
Shield
好運的象徵。 據說在牠的殼裡 裝著滿滿的幸福。
Shield
C’est un symbole de chance. On dit que sa coquille est remplie de joie.
Shield
Es gilt als Glücksbringer. Man sagt, seine Schale sei voll von purer Freude.
Shield
Se lo considera un símbolo de buena suerte y, según se dice, su cascarón está lleno de alegría.
Shield
Viene considerato un simbolo di buona fortuna. Si dice che il suo guscio sia ricolmo di felicità.
Shield
It is considered to be a symbol of good luck. Its shell is said to be filled with happiness.
Shield
幸運の シンボル。 殻の 中には 幸せが たくさん つまっている という。
Shield
好运的象征。 据说在它的壳里 装着满满的幸福。
Legends Arceus
This ovate creature is frequently mistaken for a moving egg when encountered out in the fields or in the mountains. Its guileless smile soothes the soul.