Gold
It likes playing mischievous tricks such as screaming and wailing to startle people at night.
Silver
It loves to bite and yank people's hair from behind without warning, just to see their shocked reactions.
Crystal
It loves to watch people it's scar ed. It frightens them by screaming loudly or appear ing suddenly.
Ruby
MISDREAVUS frightens people with a creepy, sobbing cry. The POKéMON apparently uses its red spheres to absorb the fearful feelings of foes and turn them into nutrition.
Sapphire
MISDREAVUS frightens people with a creepy, sobbing cry. The POKéMON apparently uses its red spheres to absorb the fearful feelings of foes and turn them into nutrition.
Emerald
A MISDREAVUS frightens people with a creepy, sobbing cry. It apparently uses its red spheres to absorb the fear of foes as its nutrition.
Fire Red
It loves to bite and yank people’s hair from behind without warning, just to see their shocked reactions.
Leaf Green
It likes playing mischievous tricks such as screaming and wailing to startle people at night.
Diamond
It loves to sneak up on people late at night, then startle them with its shrieklike cry.
Pearl
It gets nourishment from fear that it absorbs into its red orbs. In daytime, it sleeps in darkness.
Platinum
A Pokémon that startles people in the middle of the night. It gathers fear as its energy.
Heart Gold
It likes playing mischievous tricks, such as screaming and wailing to startle people at night.
Soul Silver
It loves to bite and yank people’s hair from behind without warning, just to see their shocked reactions.
Black
Il fait peur aux aventuriers en pleine nuit et se nourrit de leur frayeur.
Black
A Pokémon that startles people in the middle of the night. It gathers fear as its energy.
White
Il fait peur aux aventuriers en pleine nuit et se nourrit de leur frayeur.
White
A Pokémon that startles people in the middle of the night. It gathers fear as its energy.
Black 2
A Pokémon that startles people in the middle of the night. It gathers fear as its energy.
White 2
A Pokémon that startles people in the middle of the night. It gathers fear as its energy.
X
こわがる こころを あかい たまで きゅうしゅうして えいようにする。 ひるまは くらがりで ねむっている。
X
무서워하는 마음을 빨간 구슬로 흡수해 영양분으로 만든다. 낮에는 어두운 곳에서 잠자고 있다.
X
Il se nourrit de la peur absorbée par ses orbes rouges. Il somnole à l’ombre en journée.
X
Es nährt sich von der Angst anderer Wesen und nimmt diese in roten Kugeln auf. Schläft am Tage.
X
Se deleita con el miedo, que absorbe con sus esferas rojas. Por el día, duerme en la oscuridad.
X
Si nutre delle preoccupazioni che assorbe con le sue sfere rosse. Di giorno dorme nell’oscurità.
X
It gets nourishment from fear that it absorbs into its red orbs. In daytime, it sleeps in darkness.
X
怖がる 心を 赤い 玉で 吸収して 栄養にする。 昼間は 暗がりで 眠っている。
Y
よなかに ひとの なきさけぶような なきごえを だして みんなを おどろかせる いたずらずき。
Y
밤중에 사람이 울부짖는 울음소리를 내어 모두를 놀라게 하는 장난꾸러기다.
Y
Il pousse des hurlements la nuit pour effrayer les gens.
Y
Es liebt Streiche und erschreckt nachts Menschen, indem es heult oder ihnen im Dunkeln auflauert.
Y
Le gusta hacer travesuras, como gritar y aullar por la noche, para asustar a la gente.
Y
Si diverte a fare brutti scherzi, come gridare e lamentarsi in piena notte spaventando la gente.
Y
It likes playing mischievous tricks, such as screaming and wailing to startle people at night.
Y
夜中に 人の 泣き叫ぶような 鳴き声を 出して みんなを 驚かせる いたずら好き。
Omega Ruby
すすりなく ような なきごえで こわがらせる。 あいての こわがる こころを あかい たまで きゅうしゅうして えいように している らしい。
Omega Ruby
흐느껴 우는 듯한 울음소리로 겁을 준다. 상대의 두려워하는 마음을 빨간 구슬로 흡수하여 영양분으로 삼는 것 같다.
Omega Ruby
Feuforêve effraie les gens en poussant un cri à faire froid dans le dos, une sorte de lamentation. Ce Pokémon utilise ses sphères rouges pour absorber les sentiments de terreur de ses ennemis et s’en nourrir.
Omega Ruby
Traunfugil erschreckt Menschen mit einem markerschütternden Schrei. Dieses Pokémon verwendet seine roten Kraftfelder dazu, die Ängste seiner Feinde aufzunehmen und sie in Nahrung umzuwandeln.
Omega Ruby
Misdreavus asusta a la gente con un chillido escalofriante y sollozante. Y, al parecer, usa las esferas rojas para absorber los sentimientos de miedo de los enemigos y usarlos como alimento.
Omega Ruby
Misdreavus terrorizza le persone con un singhiozzo raccapricciante. Pare usi le sue sfere rosse per assorbire la paura dei nemici e cibarsene.
Omega Ruby
Misdreavus frightens people with a creepy, sobbing cry. The Pokémon apparently uses its red spheres to absorb the fearful feelings of foes and turn them into nutrition.
Omega Ruby
すすり泣く ような 鳴き声で 怖がらせる。 相手の 怖がる 心を 赤い 玉で 吸収して 栄養に している らしい。
Alpha Sapphire
すすりなく ような なきごえで こわがらせる。 あいての こわがる こころを あかい たまで きゅうしゅうして えいように している らしい。
Alpha Sapphire
흐느껴 우는 듯한 울음소리로 겁을 준다. 상대의 두려워하는 마음을 빨간 구슬로 흡수하여 영양분으로 삼는 것 같다.
Alpha Sapphire
Feuforêve effraie les gens en poussant un cri à faire froid dans le dos, une sorte de lamentation. Ce Pokémon utilise ses sphères rouges pour absorber les sentiments de terreur de ses ennemis et s’en nourrir.
Alpha Sapphire
Traunfugil erschreckt Menschen mit einem markerschütternden Schrei. Dieses Pokémon verwendet seine roten Kraftfelder dazu, die Ängste seiner Feinde aufzunehmen und sie in Nahrung umzuwandeln.
Alpha Sapphire
Misdreavus asusta a la gente con un chillido escalofriante y sollozante. Y, al parecer, usa las esferas rojas para absorber los sentimientos de miedo de los enemigos y usarlos como alimento.
Alpha Sapphire
Misdreavus terrorizza le persone con un singhiozzo raccapricciante. Pare usi le sue sfere rosse per assorbire la paura dei nemici e cibarsene.
Alpha Sapphire
Misdreavus frightens people with a creepy, sobbing cry. The Pokémon apparently uses its red spheres to absorb the fearful feelings of foes and turn them into nutrition.
Alpha Sapphire
すすり泣く ような 鳴き声で 怖がらせる。 相手の 怖がる 心を 赤い 玉で 吸収して 栄養に している らしい。
Sun
あのて このてで ひとを おどろかし せいめいエネルギーを すいとる。 おどろかす れんしゅうは かかさない。
Sun
온갖 방법으로 사람을 놀라게 해서 생명 에너지를 빨아들인다. 놀라게 하는 연습을 꾸준히 한다.
Sun
千方百計地驚嚇人類, 吸取生命的能量。 嚇人的練習從來不曾間斷。
Sun
Il ne recule devant rien pour effrayer les humains et leur voler leur énergie vitale. Pour cela, il s’entraîne régulièrement à faire peur.
Sun
Es lässt nichts unversucht, um Menschen zu erschrecken und ihnen Lebensenergie abzusaugen. Dafür übt es regelmäßig.
Sun
Atemoriza a la gente de distintas formas y absorbe su energía vital. Entrena todos los días para no perder su toque terrorífico.
Sun
Assorbe l’energia vitale degli esseri umani terrorizzandoli. Si allena per cercare di essere il più spaventoso possibile.
Sun
It will use any means necessary to frighten people and absorb their life energy. It practices constantly to hone its skill in causing fear.
Sun
あの手 この手で 人を 驚かし 生命エネルギーを 吸い取る。 驚かす 練習は 欠かさない。
Sun
千方百计地吓唬人类, 吸取生命的能量。 吓人的练习一天也不落。
Moon
だれもいない へやから すすりなく ような こえが きこえたら それは ムウマの イタズラに ちがいない。
Moon
아무도 없는 방에서 흐느껴 우는 듯한 소리가 들린다면 그것은 무우마의 장난임에 틀림없다.
Moon
如果從四下無人的房間裡 傳來抽泣般的聲音, 那一定是夢妖的惡作劇。
Moon
Si vous entendez des pleurs provenant d’une pièce vide, c’est sûrement un Feuforêve qui vous fait une farce.
Moon
Hört man ein Schluchzen in einem leeren Zimmer, handelt es sich dabei eindeutig um einen Streich von Traunfugil.
Moon
Si se escucha un sollozo proveniente de una habitación que en teoría está vacía, es probable que sea Misdreavus haciendo de las suyas.
Moon
Se vi sembra di sentire qualcuno singhiozzare in una stanza apparentemente vuota, è sicuramente un Misdreavus in vena di scherzi.
Moon
If you hear a sobbing sound emanating from a vacant room, it’s undoubtedly a bit of mischief from Misdreavus.
Moon
誰もいない 部屋から すすり泣く ような 声が 聞こえたら それは ムウマの イタズラに 違いない。
Moon
如果从四下无人的房间里 传来抽泣般的声音, 那准是梦妖的恶作剧。
Ultra Sun
おどろかせることが いきがい。 くびの あかいたまに みみを あてると なかから ひめいが きこえてくるぞ。
Ultra Sun
놀라게 하는 것이 삶의 낙이다. 목의 빨간 구슬에 귀를 대면 안에서 비명이 들려온다.
Ultra Sun
把嚇唬別人當成自己活著的意義。 如果把耳朵貼近牠脖子上的紅珠子, 就會聽見裡頭傳來哀嚎的聲音。
Ultra Sun
Effrayer les gens est sa raison d’être. Si l’on presse l’oreille contre les sphères rouges de son cou, on peut entendre des gémissements.
Ultra Sun
Andere zu erschrecken ist sein Lebenssinn. Wenn man das Ohr auf die roten Kugeln an seinem Hals legt, kann man Hilfeschreie hören.
Ultra Sun
Vive para asustar a la gente. Al acercar la oreja a las perlas rojas de su cuello, pueden oírse sollozos de angustia en su interior.
Ultra Sun
Terrorizzare gli altri è la sua ragione d’essere. Avvicinando l’orecchio alle sfere rosse che ha al collo, si sentono grida e gemiti.
Ultra Sun
What gives meaning to its life is surprising others. If you set your ear against the red orbs around its neck, you can hear shrieking.
Ultra Sun
驚かせることが 生きがい。 首の 赤い玉に 耳を あてると 中から 悲鳴が 聞こえてくるぞ。
Ultra Sun
吓唬别人是其活着的意义。 如果把耳朵贴近它脖子上的红珠子, 就能从中听到悲鸣声。
Ultra Moon
ひとが なきさけぶ こえを まねて みんなを おびえさせ よろこぶ。 きもが すわった あいては にがて。
Ultra Moon
사람이 울부짖는 소리를 흉내 내 모두를 겁주고 기뻐한다. 담력이 강한 상대는 좋아하지 않는다.
Ultra Moon
會藉由模仿人哭叫的聲音 嚇唬大家來取樂。 不擅長應付膽大的對手。
Ultra Moon
Il adore faire peur aux humains en imitant leurs pleurs, et n’apprécie guère ceux qui ne se laissent pas intimider.
Ultra Moon
Es genießt es, das Schluchzen eines Menschen nachzuahmen und andere damit zu erschrecken. Wen das kaltlässt, den kann es nicht leiden.
Ultra Moon
Disfruta imitando llantos humanos para asustar a la gente. Los valientes no le caen demasiado bien.
Ultra Moon
Si diverte a seminare il terrore imitando le grida e i lamenti degli esseri umani. Non ha vita facile con chi non si lascia intimidire.
Ultra Moon
What makes it happy is imitating the voices of weeping people and scaring everyone. It doesn’t deal well with folks who aren’t easily frightened.
Ultra Moon
人が 泣き叫ぶ 声を 真似て みんなを おびえさせ 喜ぶ。 肝が 据わった 相手は 苦手。
Ultra Moon
会通过模仿人哭叫的声音 来吓唬大家并以此为乐。 不擅长对付胆大的对手。
Legends Arceus
It conceals itself in darkness, sending chills up travelers' spines with its childlike weeping. As it observes the frightened travelers with glee, the red orbs upon its chest let off an eerie light.