Pokémon

/

199

#199 Slowking

water
psychic

Pokédex Entries


Height: 2m

Weight: 79.5kg

Gold

It has incredible intellect and in­ tuition. Whatever the situation, it remains calm and collected.

Silver

When its head was bitten, toxins entered SLOWPOKE's head and unlocked an extraordinary power.

Crystal

Every time it ya­ wns, SHELLDER injects more poi­ son into it. The poison makes it more intelligent.

Ruby

SLOWKING undertakes research every day in an effort to solve the mysteries of the world. However, this POKéMON apparently forgets everything it has learned if the SHELLDER on its head comes off.

Sapphire

SLOWKING undertakes research every day in an effort to solve the mysteries of the world. However, this POKéMON apparently forgets everything it has learned if the SHELLDER on its head comes off.

Emerald

It undertakes research every day to solve the mysteries of the world. However, it apparently forgets everything if the SHELLDER on its head comes off.

Fire Red

When its head was bitten, toxins entered SLOWPOKE’s head and unlocked an extraordinary power.

Leaf Green

It has incredible intellect and intuition. Whatever the situation, it remains calm and collected.

Diamond

Being bitten by SHELLDER gave it intelligence comparable to that of award-winning scientists.

Pearl

Being bitten by SHELLDER gave it intelligence comparable to that of award-winning scientists.

Platinum

Being bitten by SHELLDER gave it intelligence comparable to that of award-winning scientists.

Heart Gold

It has incredible intellect and intuition. Whatever the situation, it remains calm and collected.

Soul Silver

When its head was bitten, toxins entered SLOWPOKE’s head and unlocked an extraordinary power.

Black

La morsure de Kokiyas a fait de lui un génie dont l’intelligence rivalise avec celle d’un prix Nobel.

Black

Being bitten by Shellder gave it intelligence comparable to that of award-winning scientists.

White

La morsure de Kokiyas a fait de lui un génie dont l’intelligence rivalise avec celle d’un prix Nobel.

White

Being bitten by Shellder gave it intelligence comparable to that of award-winning scientists.

Black 2

Being bitten by Shellder gave it intelligence comparable to that of award-winning scientists.

White 2

Being bitten by Shellder gave it intelligence comparable to that of award-winning scientists.

X

すごい ちせいと ひらめきを もっている。どんなときでも あわてず さわがず のんびりとしている。

X

대단한 지성과 번뜩이는 재치를 가지고 있다. 어떤 때라도 당황하거나 소란 피우지 않고 느긋하게 있다.

X

D’une grande intelligence, il sait rester calme, même en situation stressante.

X

Sein feines Gespür und Intellekt zeichnen es aus. Es bleibt in jeder Situation gelassen und besonnen.

X

Su intelecto e intuición son increíbles. No pierde la compostura en ninguna situación.

X

Dotato di incredibile intelligenza e intuito, sa restare calmo e padrone di sé in ogni situazione.

X

It has incredible intellect and intuition. Whatever the situation, it remains calm and collected.

X

すごい 知性と ひらめきを 持っている。どんなときでも あわてず 騒がず のんびりとしている。

Y

かまれたとき あたまに しみこんだ どくそに よって ただならない のうりょくに めざめた ヤドン。

Y

물렸을 때 머리에 깊게 스며든 독소에 의해 심상치 않은 능력에 눈을 뜬 야돈이다.

Y

Une fois sa tête mordue, des toxines ont envahi Ramoloss et lui ont conféré des pouvoirs immenses.

Y

Als Flegmon in den Kopf gebissen wurde, floss Gift in seinen Kopf und setzte eine gewaltige Kraft frei.

Y

Al ser mordido en la cabeza, Slowpoke absorbió unas toxinas que liberaron su oculto poder.

Y

Quando la testa di Slowpoke fu morsa, vi penetrarono delle tossine che produssero un enorme potere.

Y

When its head was bitten, toxins entered Slowpoke’s head and unlocked an extraordinary power.

Y

かまれたとき 頭に 染みこんだ 毒素に よって ただならない 能力に 目覚めた ヤドン。

Omega Ruby

せかいの ふしぎを かいめい するため まいにち けんきゅう しているが あたまの シェルダーが はずれると ぜんぶ わすれてしまう らしい。

Omega Ruby

세계의 불가사의를 밝혀내기 위해 매일 연구하고 있지만 머리에 있는 셀러가 벗겨지면 전부 잊어버리는 것 같다.

Omega Ruby

Tous les jours, Roigada entreprend des recherches pour résoudre les mystères du monde. Cependant, ce Pokémon oublie tout ce qu’il a appris si le Kokiyas qui se trouve sur sa tête s’en va.

Omega Ruby

Laschoking betreibt jeden Tag Forschung, um die Geheimnisse der Welt zu lüften. Dieses Pokémon vergisst aber alles, was es bereits herausgefunden hat, wenn das Muschas auf seinem Kopf abfällt.

Omega Ruby

Slowking dedica cada día tiempo a investigar, en un intento por resolver los misterios del mundo. Aunque, según parece, a este Pokémon se le olvida todo lo que ha aprendido si se separa del Shellder que lleva en la cabeza.

Omega Ruby

Ogni giorno Slowking cerca di comprendere e svelare i misteri del mondo. Tuttavia, pare che questo Pokémon dimentichi tutto ciò che ha imparato se perde lo Shellder che ha sul capo.

Omega Ruby

Slowking undertakes research every day in an effort to solve the mysteries of the world. However, this Pokémon apparently forgets everything it has learned if the Shellder on its head comes off.

Omega Ruby

世界の 不思議を 解明 するため 毎日 研究 しているが 頭の シェルダーが 外れると 全部 忘れてしまう らしい。

Alpha Sapphire

せかいの ふしぎを かいめい するため まいにち けんきゅう しているが あたまの シェルダーが はずれると ぜんぶ わすれてしまう らしい。

Alpha Sapphire

세계의 불가사의를 밝혀내기 위해 매일 연구하고 있지만 머리에 있는 셀러가 벗겨지면 전부 잊어버리는 것 같다.

Alpha Sapphire

Tous les jours, Roigada entreprend des recherches pour résoudre les mystères du monde. Cependant, ce Pokémon oublie tout ce qu’il a appris si le Kokiyas qui se trouve sur sa tête s’en va.

Alpha Sapphire

Laschoking betreibt jeden Tag Forschung, um die Geheimnisse der Welt zu lüften. Dieses Pokémon vergisst aber alles, was es bereits herausgefunden hat, wenn das Muschas auf seinem Kopf abfällt.

Alpha Sapphire

Slowking dedica cada día tiempo a investigar, en un intento por resolver los misterios del mundo. Aunque, según parece, a este Pokémon se le olvida todo lo que ha aprendido si se separa del Shellder que lleva en la cabeza.

Alpha Sapphire

Ogni giorno Slowking cerca di comprendere e svelare i misteri del mondo. Tuttavia, pare che questo Pokémon dimentichi tutto ciò che ha imparato se perde lo Shellder che ha sul capo.

Alpha Sapphire

Slowking undertakes research every day in an effort to solve the mysteries of the world. However, this Pokémon apparently forgets everything it has learned if the Shellder on its head comes off.

Alpha Sapphire

世界の 不思議を 解明 するため 毎日 研究 しているが 頭の シェルダーが 外れると 全部 忘れてしまう らしい。

Sun

かまれた どくその えいきょうで てんさいてき ずのうの もちぬしに。 サイコパワーを じざいに あやつる。

Sun

물린 독소의 영향으로 천재적인 두뇌를 가지게 되었다. 사이코 파워를 자유자재로 다룬다.

Sun

受被咬到時的毒素影響, 擁有天才的頭腦。 能自由自在地操縱精神力量。

Sun

Les toxines injectées dans son corps quand il s’est fait mordre ont fait de lui un génie. Ses pouvoirs psy ont été grandement amplifiés.

Sun

Durch einen giftigen Biss wurde es zu einer wahren Intelligenzbestie. Es verfügt über Psycho-Kräfte.

Sun

El veneno de Shellder le confiere una inteligencia brillante. Puede utilizar sus poderes psíquicos con gran destreza.

Sun

Il morso velenoso di Shellder gli ha conferito un’intelligenza straordinaria. È in grado di usare i suoi poteri psichici con grande maestria.

Sun

A poisonous bite reacted with its system, blessing it with the enhanced intellect of a genius. It has full control of its psychic powers.

Sun

噛まれた 毒素の 影響で 天才的 頭脳の 持ち主に。 サイコパワーを 自在に 操る。

Sun

受被咬到的毒素影响, 拥有天才的头脑。 能自由自在地操纵精神力量。

Moon

まよったら ヤドキングにきけ という ことわざが のこる ちいきも あるほど かしこいことで ゆうめい なのだ。

Moon

갈피를 못 잡을 때는 야도킹에게 물어보라는 속담이 남아있는 지역도 있을 정도로 똑똑한 것으로 유명하다.

Moon

迷路就問呆呆王, 也有地區流傳著這樣的俗語, 可見牠因聰明而廣為人知。

Moon

Il est tellement intelligent qu’il existe un proverbe dans certaines régions qui dit : « Si tu ne sais pas, demande au Roigada. »

Moon

Es ist so berühmt für seine Intelligenz, dass sich vielerorts das Sprichwort „Nicht verzagen, Laschoking fragen!“ durchgesetzt hat.

Moon

Es muy famoso por su inteligencia y, en algunas regiones, hasta tienen un refrán que dice: “En caso de duda, pregúntale a Slowking”.

Moon

È famoso per la sua grande intelligenza. In alcune regioni si dice comunemente: “Nel dubbio, chiedi a Slowking”.

Moon

This Pokémon is so famed for its intellect that a proverb still persists in some regions: “When in doubt, ask Slowking.”

Moon

迷ったら ヤドキングに聞け という ことわざが 残る 地域も あるほど 賢いことで 有名 なのだ。

Moon

迷路就问呆呆王, 也有地区流传着这样的俗语, 可见它因聪明而广为人知。

Ultra Sun

あたまの なかでは つねに せかいを かえるような アイデアが わきだして いるが ひらめくはじから わすれる。

Ultra Sun

머릿속으로는 항상 세계를 바꿀 정도의 아이디어가 넘쳐 흐르지만 번뜩이는 순간 잊어버린다.

Ultra Sun

腦海中不停湧現各種 足以改變世界的點子, 但牠馬上就會忘了那些點子。

Ultra Sun

Il trouve tout le temps des idées formidables qui pourraient changer le monde, mais il les oublie dans la foulée.

Ultra Sun

In seinem Kopf kommen ihm ständig große Ideen, die die Welt verändern könnten. Leider vergisst es sie jedoch viel zu schnell wieder.

Ultra Sun

A menudo se le ocurren ideas geniales que cambiarían el mundo, pero tan pronto como las tiene se le olvidan.

Ultra Sun

Ha sempre un sacco di idee che potrebbero cambiare il mondo, ma le dimentica un attimo dopo che gli sono venute in mente.

Ultra Sun

It’s constantly coming up with new ideas that would change the world, but as soon as it hits upon a new idea, it forgets it.

Ultra Sun

頭の 中では 常に 世界を 変えるような アイデアが わきだして いるが ひらめく端から 忘れる。

Ultra Sun

脑海中经常会涌现出一些 像是改变世界的想法, 但不久后会依次忘记。

Ultra Moon

うみの けんじゃと よばれる。 ヤレユータンと ちえくらべを するが けっかは だいたい ひきわけ。

Ultra Moon

바다의 현자라고 불린다. 하랑우탄과 지혜를 겨루지만 결과는 대체로 무승부다.

Ultra Moon

被稱為大海的賢者。 會與智揮猩比拼智力, 但結果大多是不分上下。

Ultra Moon

On l’appelle « le Grand Sage des mers ». Ses fréquents concours d’intelligence avec Gouroutan se terminent souvent par une égalité.

Ultra Moon

Man nennt es auch den „Weisen des Meeres“. Es liefert sich mit Kommandutan epische Quiz-Duelle, die zumeist im Gleichstand enden.

Ultra Moon

Lo llaman el Sabio del Mar. Disfruta librando duelos de inteligencia con Oranguru que suelen terminar en tablas.

Ultra Moon

È chiamato “il saggio del mare”. Rivaleggia per intelligenza con Oranguru e quasi sempre le loro sfide finiscono in parità.

Ultra Moon

It’s called “the sage of the sea.” It engages in battles of wits with Oranguru, but the result is usually a draw.

Ultra Moon

海の 賢者と 呼ばれる。 ヤレユータンと 知恵比べを するが 結果は だいたい 引き分け。

Ultra Moon

被称为大海的贤者。 虽然会去和智挥猩比拼智力, 但结果多是不分上下。

Sword

シェルダーの どくそが ヤドンの のうみそを かけめぐり きせきてきに ひめた ちのうを かくせいさせた。

Sword

셀러의 독소가 야돈의 뇌를 돌아다니면서 숨겨진 지능을 기적적으로 각성시켰다.

Sword

大舌貝的毒素竄遍了 呆呆獸的大腦,奇蹟似地 使牠潛藏的智能覺醒了。

Sword

Les toxines du Kokiyas ont imprégné le cerveau du Ramoloss, réveillant en lui une intelligence insoupçonnée, comme par miracle.

Sword

Das Gift von Muschas drang in Flegmons Gehirn ein und erweckte dabei wie durch ein Wunder bisher verborgene Intelligenz in ihm.

Sword

Las toxinas del Shellder impregnaron el cerebro del anfitrión y despertaron el increíble intelecto oculto que poseía Slowpoke.

Sword

Le tossine secrete da Shellder sono entrate in circolo nel cervello di Slowpoke con il prodigioso risultato di risvegliare capacità intellettive latenti.

Sword

Miraculously, this former Slowpoke’s latent intelligence was drawn out when Shellder poison raced through its brain.

Sword

シェルダーの 毒素が ヤドンの 脳みそを 駆けめぐり 奇跡的に 秘めた 知能を 覚醒させた。

Sword

大舌贝的毒素流遍了 呆呆兽的脑子,奇迹般地 唤醒了它潜在的智慧。

Shield

たずねれば どんな なんだいでも かいけつしてくれるが ヤドキングの ことばは だれも りかいできない。

Shield

아무리 어려운 문제를 물어봐도 모두 해결해주지만 그 누구도 야도킹의 말을 이해하지 못한다.

Shield

只要開口提問,任何難題 牠都會幫忙解開,但是無人 能夠理解呆呆王的語言。

Shield

Il est capable de résoudre tous les problèmes qu’on lui présente, mais personne ne parvient à comprendre ce qu’il dit.

Shield

Bittet man es darum, löst es jedes noch so schwere Problem für einen. Jedoch ist niemand in der Lage, Laschokings Sprache zu verstehen.

Shield

Es capaz de dar respuesta a cualquier cuestión que se le formule, pero, por desgracia, nadie logra descifrar una sola palabra de lo que dice.

Shield

È in grado di risolvere qualsiasi problema gli venga sottoposto, ma nessuno riesce a comprendere le sue parole.

Shield

Slowking can solve any problem presented to it, but no one can understand a thing Slowking says.

Shield

尋ねれば どんな 難題でも 解決してくれるが ヤドキングの 言葉は だれも 理解できない。

Shield

虽然无论向呆呆王提出 什么难题它都会帮忙解决, 但是谁都无法理解它的语言。

Front
Back

placeholder

placeholder

Evolutions

Type matchup

Resists

fighting

x 0.5

fire

x 0.5

ice

x 0.5

psychic

x 0.5

steel

x 0.5

water

x 0.5

Weak to

bug

x 2

dark

x 2

electric

x 2

ghost

x 2

grass

x 2

Base stats

Stat

0

70 Average

220

HP

95

Attack

A

75

Defense

D

80

Speed

S

30

Sp Attack

Sp A

100

Sp Defense

Sp D

110

Average

Avg

81

Encounters

Abilities