Black
It is thought its body transformed as a result of iron accumulating internally from swallowing soil.
Gold
Its body has been compressed deep under the ground. As a result, it is even harder than a diamond.
Silver
It is said that if an ONIX lives for over 100 years, its composition changes to become diamond-like.
Crystal
The many small metal particles that cover this POKéMON's body reflect bright light well.
Ruby
STEELIX lives even further underground than ONIX. This POKéMON is known to dig towards the earth’s core. There are records of this POKéMON reaching a depth of over six-tenths of a mile underground.
Sapphire
STEELIX lives even further underground than ONIX. This POKéMON is known to dig towards the earth’s core. There are records of this POKéMON reaching a depth of over six-tenths of a mile underground.
Emerald
STEELIX live even further underground than ONIX. This POKéMON is known to dig toward the earth’s core, reaching a depth of over six-tenths of a mile underground.
Fire Red
It is said that if an ONIX lives for over 100 years, its composition changes to become diamond-like.
Leaf Green
Its body has been compressed deep under the ground. As a result, it is even harder than diamond.
Diamond
Tempered underground under high pressure and heat, its body is harder than any metal.
Pearl
It chews its way through boulders with its sturdy jaws. Its eyes can see in the darkness underground.
Platinum
It is thought its body transformed as a result of iron accumulating internally from swallowing soil.
Heart Gold
Its body has been compressed deep under the ground. As a result, it is even harder than a diamond.
Soul Silver
It’s said that if an ONIX lives for 100 years, its composition becomes diamondlike as it evolves into a STEELIX.
Black
On pense que son corps s’est transformé à cause du fer contenu dans la terre dont il se nourrit.
White
On pense que son corps s’est transformé à cause du fer contenu dans la terre dont il se nourrit.
White
It is thought its body transformed as a result of iron accumulating internally from swallowing soil.
Black 2
The iron it ingested with the soil it swallowed transformed its body and made it harder than diamonds.
White 2
The iron it ingested with the soil it swallowed transformed its body and made it harder than diamonds.
X
ちちゅうの たかい あつりょくと ねつで きたえられた からだは あらゆる きんぞくよりも かたい。
X
땅속의 높은 압력과 열로 단련된 몸은 어떠한 금속보다도 단단하다.
X
Grâce à la température élevée et à la haute pression souterraines, son corps est plus dur que le métal.
X
Hoher Druck und hohe Temperaturen haben seinen Körper härter als Stahl werden lassen.
X
Su cuerpo es más duro que cualquier metal debido a la gran presión y calor de su hábitat.
X
Temprato dalla pressione e dal calore sotterraneo, il suo corpo è più duro di qualsiasi metallo.
X
Tempered underground under high pressure and heat, its body is harder than any metal.
X
地中の 高い 圧力と 熱で 鍛えられた 体は あらゆる 金属よりも 硬い。
Y
じょうぶな あごで がんせきを かみくだき すすむ。まっくらな ちちゅうでも みえる めを もつ。
Y
튼튼한 턱으로 암석을 깨물어 부수고 나아간다. 아주 캄캄한 땅속 에서도 보이는 눈을 가지고 있다.
Y
Ses mâchoires robustes peuvent broyer la pierre. Ses yeux percent la pénombre souterraine.
Y
Es beißt sich mit seinen Kiefern seinen Weg durch Felsen. Es kann auch im Dunkeln sehen.
Y
Atraviesa rocas a mordisco limpio. Sus ojos pueden ver en la oscuridad subterránea.
Y
Distrugge le rocce con le mascelle robuste per farsi strada. I suoi occhi vedono nei bui sotterranei.
Y
It chews its way through boulders with its sturdy jaws. Its eyes can see in the darkness underground.
Y
丈夫な アゴで 岩石を かみくだき 進む。真っ暗な 地中でも 見える 目を 持つ。
Omega Ruby
イワークよりも ふかい ちちゅうに すんでいる。 ちきゅうの ちゅうしんに むかって ほりすすみ ふかさ 1キロに たっする ことも ある。
Omega Ruby
롱스톤보다 깊은 땅속에 살고 있다. 지구의 중심을 향해 파고들어 가서 깊이가 1km에 달하기도 한다.
Omega Ruby
Steelix vit sous terre, encore plus profondément qu’Onix. On dit que ce Pokémon creuse vers le centre de la planète. On a déjà vu ce Pokémon descendre à plus d’un kilomètre de profondeur.
Omega Ruby
Stahlos lebt noch tiefer unter der Erde als Onix. Dieses Pokémon gräbt immer in Richtung des Erdkerns. Nachweislich hat dieses Pokémon bereits Tiefen von 1 km erreicht.
Omega Ruby
Steelix vive a mayor profundidad aún que Onix. Se le conoce por su tendencia a excavar hacia el interior del planeta. Hay datos que muestran que este Pokémon ha llegado a alcanzar 1 km de profundidad.
Omega Ruby
Steelix è noto per i suoi scavi in profondità, a distanze maggiori rispetto a Onix. Sono stati riportati record di profondità pari a 1 km sottoterra.
Omega Ruby
Steelix lives even further underground than Onix. This Pokémon is known to dig toward the earth’s core. There are records of this Pokémon reaching a depth of over six-tenths of a mile underground.
Omega Ruby
イワークよりも 深い 地中に すんでいる。 地球の 中心に 向かって 掘り進み 深さ 1キロに 達する ことも ある。
Alpha Sapphire
イワークよりも ふかい ちちゅうに すんでいる。 ちきゅうの ちゅうしんに むかって ほりすすみ ふかさ 1キロに たっする ことも ある。
Alpha Sapphire
롱스톤보다 깊은 땅속에 살고 있다. 지구의 중심을 향해 파고들어 가서 깊이가 1km에 달하기도 한다.
Alpha Sapphire
Steelix vit sous terre, encore plus profondément qu’Onix. On dit que ce Pokémon creuse vers le centre de la planète. On a déjà vu ce Pokémon descendre à plus d’un kilomètre de profondeur.
Alpha Sapphire
Stahlos lebt noch tiefer unter der Erde als Onix. Dieses Pokémon gräbt immer in Richtung des Erdkerns. Nachweislich hat dieses Pokémon bereits Tiefen von 1 km erreicht.
Alpha Sapphire
Steelix vive a mayor profundidad aún que Onix. Se le conoce por su tendencia a excavar hacia el interior del planeta. Hay datos que muestran que este Pokémon ha llegado a alcanzar 1 km de profundidad.
Alpha Sapphire
Steelix è noto per i suoi scavi in profondità, a distanze maggiori rispetto a Onix. Sono stati riportati record di profondità pari a 1 km sottoterra.
Alpha Sapphire
Steelix lives even further underground than Onix. This Pokémon is known to dig toward the earth’s core. There are records of this Pokémon reaching a depth of over six-tenths of a mile underground.
Alpha Sapphire
イワークよりも 深い 地中に すんでいる。 地球の 中心に 向かって 掘り進み 深さ 1キロに 達する ことも ある。
Sword
イワークが 100ねん いじょう いきると からだの せいぶんが ダイヤのように へんかする という。
Sword
롱스톤이 100년 이상 살면 몸의 성분이 다이아몬드처럼 변한다고 전해진다.
Sword
據說當大岩蛇活到了 100年以上,身體的成分 就會變得如同鑽石一般。
Sword
On raconte qu’il s’agit d’un Onix de plus de 100 ans dont la structure corporelle s’est rapprochée de celle du diamant.
Sword
Es heißt, dass der Körper von Onix so hart wie ein Diamant werde, wenn es mehr als 100 Jahre lebt.
Sword
Según dicen, si un Onix vive más de 100 años, su cuerpo adquiere una composición que recuerda a la de los diamantes.
Sword
Un Onix vissuto più di 100 anni. Il suo corpo ha cambiato composizione ed è diventato duro come il diamante.
Sword
It is said that if an Onix lives for over 100 years, its composition changes to become diamond-like.
Sword
イワークが 100年 以上 生きると 体の 成分が ダイヤのように 変化する という。
Sword
据说当大岩蛇活到了 100年以上,身体的成分 就会变得如同钻石一般。
Shield
つちと いっしょに のみこんだ てつぶんが たまっていって からだが へんかしたとも かんがえられる。
Shield
흙과 함께 삼킨 강철이 축적되어 몸이 변화한 것이라 여겨지고 있다.
Shield
人們認為牠的身體是因為 堆積了和泥土一起吞下的 鐵質,才會發生變化的。
Shield
On pense que son corps s’est transformé à force d’avaler le fer contenu dans la terre en creusant.
Shield
Man glaubt, dass sich sein Körper aufgrund des Schluckens von eisenhaltiger Erde verwandelt habe.
Shield
Se cree que su cuerpo se ha ido transformando por el hierro acumulado en la tierra que ha ingerido.
Shield
Si pensa che si sia trasformato a causa del ferro contenuto nella terra che mangia.
Shield
It is thought its body transformed as a result of iron accumulating internally from swallowing soil.
Shield
土と 一緒に 飲みこんだ 鉄分が 溜まっていって 体が 変化したとも 考えられる。
Shield
人们认为它的身体是因为 堆积了很多和泥土一起吞下的 铁元素,才会发生变化的。
Legends Arceus
This Pokémon evolved through use of a strange item. Its body is coated with steel powder and notably hard—not even diamond can leave so much as a scratch.