Platinum
It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
Red
Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
Blue
Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
Yellow
Inept at flying high. However, it can fly around very fast to protect its ter ritory.
Gold
It flaps its short wings to flush out insects from tall grass. It then plucks them with its stubby beak.
Silver
Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed.
Crystal
To protect its territory, it flies around ceaselessly, making high- pitched cries.
Ruby
SPEAROW has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
Sapphire
SPEAROW has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
Emerald
Its loud cry can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
Fire Red
It busily flits around here and there. Even if it is frail, it can be a tough foe that uses MIRROR MOVE.
Leaf Green
Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
Diamond
It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
Pearl
It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
Heart Gold
It flaps its short wings to flush out insects from tall grass. It then plucks them with its stubby beak.
Soul Silver
Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed.
Black
Il fait battre vigoureusement ses petites ailes pour voler et cherche à manger dans l’herbe avec le bec.
Black
It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
White
Il fait battre vigoureusement ses petites ailes pour voler et cherche à manger dans l’herbe avec le bec.
White
It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
Black 2
It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
White 2
It flaps its small wings busily to fly. Using its beak, it searches in grass for prey.
X
じぶんの テリトリーを まもるため みじかいハネを はばたかせ いそがしく とびまわっている。
X
자신의 영역을 지키기 위해 작은 날개를 쳐서 바쁘게 주위를 날아 맴돈다.
X
Très protecteur de son territoire, il bat vite des ailes pour se déplacer à toute allure.
X
Es beschützt sein Gebiet stets vor Eindringlingen. Daher fliegt es ständig wild umher.
X
Muy protector de su territorio, mueve sus cortas alas sin descanso para lanzarse a toda velocidad.
X
Molto geloso del suo territorio, svolazza in giro a gran velocità battendo le ali continuamente.
X
Very protective of its territory, it flaps its short wings busily to dart around at high speed.
X
自分の テリトリーを 守るため 短い 羽を はばたかせて 忙しく 飛び回っている。
Y
くさむらの むしなどを たべる。 はねが みじかいために いつも いそがしく はばたいている。
Y
풀숲의 벌레 따위를 먹는다. 날개가 짧기 때문에 항상 쉴 새 없이 날개 치고 있다.
Y
Il chasse les insectes dans les hautes herbes. Ses petites ailes lui permettent de voler très vite.
Y
Es ernährt sich von Insekten, die es im Gras findet. Ein starker Flügelschlag hält es in der Luft.
Y
Come bichos en zonas de hierba. Agita sus cortas alas muy rápido para mantenerse en el aire.
Y
Mangia insetti nell’erba alta. Per restare in aria deve sbattere le corte ali molto velocemente.
Y
Eats bugs in grassy areas. It has to flap its short wings at high speed to stay airborne.
Y
草むらの 虫などを 食べる。 羽が 短いために いつも 忙しく はばたいている。
Omega Ruby
おおきな なきごえは 1キロ さきまで とどく。 あちこちで カンだかい こえが きこえる ときは なかまたちに きけんを しらせている あいずだ。
Omega Ruby
큰 울음소리는 1km 밖까지 도달한다. 여기저기에서 높은 울음소리가 들릴 때는 동료에게 위험을 알리고 있는 신호다.
Omega Ruby
Piafabec crie tellement fort qu’il peut être entendu à 1 km de distance. Ces Pokémon se préviennent d’un danger en entonnant une mélopée très aiguë, qu’ils se renvoient les uns les autres, comme un écho.
Omega Ruby
Habitak kann einen sehr lauten Schrei ausstoßen, den man über die Entfernung von 1 km vernehmen kann. Durch das Echo seiner hohen, wehklagenden Schreie warnt dieses Pokémon seine Artgenossen vor drohender Gefahr.
Omega Ruby
Spearow pía con tanta fuerza que se le puede oír a 1 km de distancia. Si al agudo chillido le sigue una especie de eco, estaremos oyendo la respuesta de otros Spearow que contestan ante el aviso de peligro.
Omega Ruby
Spearow emette un grido molto acuto, percepibile anche a 1 km di distanza. Quando questo grido riecheggia nei dintorni, questo Pokémon intende avvertire i suoi simili di un pericolo imminente.
Omega Ruby
Spearow has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
Omega Ruby
大きな 鳴き声は 1キロ 先まで 届く。 あちこちで カン高い 声が 聞こえる ときは 仲間たちに 危険を 報せている 合図だ。
Alpha Sapphire
おおきな なきごえは 1キロ さきまで とどく。 あちこちで カンだかい こえが きこえる ときは なかまたちに きけんを しらせている あいずだ。
Alpha Sapphire
큰 울음소리는 1km 밖까지 도달한다. 여기저기에서 높은 울음소리가 들릴 때는 동료에게 위험을 알리고 있는 신호다.
Alpha Sapphire
Piafabec crie tellement fort qu’il peut être entendu à 1 km de distance. Ces Pokémon se préviennent d’un danger en entonnant une mélopée très aiguë, qu’ils se renvoient les uns les autres, comme un écho.
Alpha Sapphire
Habitak kann einen sehr lauten Schrei ausstoßen, den man über die Entfernung von 1 km vernehmen kann. Durch das Echo seiner hohen, wehklagenden Schreie warnt dieses Pokémon seine Artgenossen vor drohender Gefahr.
Alpha Sapphire
Spearow pía con tanta fuerza que se le puede oír a 1 km de distancia. Si al agudo chillido le sigue una especie de eco, estaremos oyendo la respuesta de otros Spearow que contestan ante el aviso de peligro.
Alpha Sapphire
Spearow emette un grido molto acuto, percepibile anche a 1 km di distanza. Quando questo grido riecheggia nei dintorni, questo Pokémon intende avvertire i suoi simili di un pericolo imminente.
Alpha Sapphire
Spearow has a very loud cry that can be heard over half a mile away. If its high, keening cry is heard echoing all around, it is a sign that they are warning each other of danger.
Alpha Sapphire
大きな 鳴き声は 1キロ 先まで 届く。 あちこちで カン高い 声が 聞こえる ときは 仲間たちに 危険を 報せている 合図だ。
Sun
ハネが みじかく とぶのは にがて。 せわしなく うごきまわり くさむらの むしポケモンを ついばんでいる。
Sun
날개가 짧아 나는 것이 서툴다. 쉴 새 없이 움직이며 풀숲의 벌레포켓몬을 쪼아대고 있다.
Sun
翅膀很短,不太擅長飛行。 總是忙碌地來回走動, 啄食草叢裡的蟲寶可夢。
Sun
Ses petites ailes le handicapent pour voler. Il préfère se déplacer en hâte et piquer les Pokémon Insecte dans les hautes herbes.
Sun
Es kann nicht gut fliegen, da seine Flügel sehr kurz sind. Es rennt wild durch hohes Gras, um Käfer-Pokémon aufzupicken.
Sun
Sus alas cortas hacen que no se le dé muy bien volar. Corretea apresuradamente, picoteando los Pokémon insecto que se encuentre en la hierba.
Sun
A causa delle ali troppo corte, non riesce a volare bene. Scorrazza tra l’erba alta alla ricerca di Pokémon Coleottero da beccare.
Sun
Its short wings make it inept at flying. It moves about hurriedly and pecks at Bug-type Pokémon in the tall grass.
Sun
ハネが 短く 飛ぶのは やや苦手。 せわしなく 動き回り 草むらの むしポケモンを ついばんでいる。
Sun
翅膀很短,飞行也不大在行。 忙忙碌碌地来回走动, 啄食草丛里的虫宝可梦。
Moon
しょくよくおうせいで よく たべる。 むしポケモンに なやむ のうかは オニスズメを たいせつに する。
Moon
식욕이 왕성해서 잘 먹는다. 벌레포켓몬으로 고생하는 농가에서는 깨비참을 소중히 여긴다.
Moon
食欲旺盛所以很會吃。 因蟲寶可夢而煩惱的農戶 對烈雀非常重視。
Moon
Il est doté d’un appétit insatiable. Les fermiers assaillis par des Pokémon Insecte prennent grand soin des Piafabec.
Moon
Bauern, deren Felder von Käfer-Pokémon befallen sind, schätzen Habitak wegen seines unstillbaren Appetits ganz besonders.
Moon
Tiene un apetito voraz y come con frecuencia. En las granjas crían Spearow para combatir plagas de Pokémon insecto.
Moon
Ha sempre un grande appetito. È molto amato dagli agricoltori perché tiene a bada i Pokémon di tipo Coleottero.
Moon
Farmers whose fields are troubled by bug Pokémon appreciate Spearow for its vigorous appetite and look after it.
Moon
食欲旺盛で よく 食べる。 むしポケモンに 悩む 農家は オニスズメを 大切に する。
Moon
食欲旺盛而吃得很多。 因虫宝可梦而烦恼的农户 对烈雀非常重视。
Ultra Sun
じぶんのテリトリーを まもるためなら おおきな ポケモンが あいてでも むかっていく むこうみずな せいしつ。
Ultra Sun
자신의 영역을 지키기 위해서라면 상대가 큰 포켓몬이라도 덤벼드는 무모한 성질을 가졌다.
Ultra Sun
生性魯莽衝動, 只要是為了守護自己的地盤, 即使對手是大型寶可夢也會正面迎戰。
Ultra Sun
Un Pokémon téméraire qui n’hésite pas à affronter des Pokémon plus gros que lui pour protéger son territoire.
Ultra Sun
Wenn es um die Verteidigung seines Reviers geht, schreckt das draufgängerische Habitak selbst vor großen Pokémon nicht zurück.
Ultra Sun
Su temperamento temerario hace que no dude en enfrentarse a rivales mucho más grandes a la hora de defender su territorio.
Ultra Sun
Temerario di natura, per difendere il proprio territorio non esita a lanciarsi anche contro avversari più grandi di lui.
Ultra Sun
Its reckless nature leads it to stand up to others—even large Pokémon—if it has to protect its territory.
Ultra Sun
自分のテリトリーを 守るためなら 大きな ポケモンが 相手でも 向かっていく 向こう見ずな 性質。
Ultra Sun
生性鲁莽,只要是为了保护 自己的领地,即便对手是 大型宝可梦,也仍会冲向对手。
Ultra Moon
ハネが みじかく ながい きょりを とべない。 せわしなく うごき まわって むしポケモンを ついばむ。
Ultra Moon
날개가 짧아서 먼 거리를 날지 못한다. 쉴 새 없이 움직이며 벌레포켓몬을 쪼아 댄다.
Ultra Moon
翅膀很短,無法長距離飛行。 總是不停地四處跳來跳去, 忙著啄食蟲寶可夢。
Ultra Moon
Ses courtes ailes ne lui permettent pas de voler sur de longues distances. Il quadrille son territoire pour picorer les Pokémon Insecte.
Ultra Moon
Aufgrund seiner kurzen Flügel kann es keine langen Strecken fliegen. Es rennt wild durch die Gegend, um Käfer-Pokémon aufzupicken.
Ultra Moon
Sus cortas alas le impiden volar grandes distancias, por lo que revolotea inquieto y picotea a todo Pokémon insecto que ve.
Ultra Moon
A causa delle ali troppo corte, non riesce a volare per lunghe distanze. Scorrazza qua e là alla ricerca di Pokémon Coleottero da beccare.
Ultra Moon
Due to its short wings, it can’t fly long distances. It wanders about restlessly and pecks at bug Pokémon.
Ultra Moon
羽が 短く 長い 距離を 飛べない。 せわしなく 動き まわって むしポケモンを ついばむ。
Ultra Moon
翅膀短,无法飞远。 会跳来跳去忙个不停地 啄食虫宝可梦。
Let's Go Pikachu
たかく とぶのは にがて。 なわばりを まもるために もうスピードで とびまわっている。
Let's Go Pikachu
높이 나는 것에 서투르다. 영역을 지키기 위해 맹렬한 스피드로 날아다닌다.
Let's Go Pikachu
不擅長高空飛行。 會以超高速在地盤裡四處盤旋, 確保自己的地盤不被侵犯。
Let's Go Pikachu
Il est incapable de voler à haute altitude. Il se déplace très vite pour protéger son territoire.
Let's Go Pikachu
In großen Höhen fällt ihm das Fliegen schwer. Allerdings kann es pfeilschnell umherflitzen, wenn es um den Schutz seines Habitats geht.
Let's Go Pikachu
A la hora de proteger su territorio, compensa su incapacidad para volar a gran altura con una increíble velocidad.
Let's Go Pikachu
Incapace di raggiungere alte quote, sorvola il suo territorio a gran velocità per proteggerlo.
Let's Go Pikachu
Inept at flying high. However, it can fly around very fast to protect its territory.
Let's Go Pikachu
高く 飛ぶのは 苦手。 縄張りを 守るために 猛スピードで 飛びまわっている。
Let's Go Pikachu
不擅长高空飞行。 会以超高速在地盘里四处盘旋, 以保护自己的地盘不被侵犯。
Let's Go Eevee
たかく とぶのは にがて。 なわばりを まもるために もうスピードで とびまわっている。
Let's Go Eevee
높이 나는 것에 서투르다. 영역을 지키기 위해 맹렬한 스피드로 날아다닌다.
Let's Go Eevee
不擅長高空飛行。 會以超高速在地盤裡四處盤旋, 確保自己的地盤不被侵犯。
Let's Go Eevee
Il est incapable de voler à haute altitude. Il se déplace très vite pour protéger son territoire.
Let's Go Eevee
In großen Höhen fällt ihm das Fliegen schwer. Allerdings kann es pfeilschnell umherflitzen, wenn es um den Schutz seines Habitats geht.
Let's Go Eevee
A la hora de proteger su territorio, compensa su incapacidad para volar a gran altura con una increíble velocidad.
Let's Go Eevee
Incapace di raggiungere alte quote, sorvola il suo territorio a gran velocità per proteggerlo.
Let's Go Eevee
Inept at flying high. However, it can fly around very fast to protect its territory.
Let's Go Eevee
高く 飛ぶのは 苦手。 縄張りを 守るために 猛スピードで 飛びまわっている。
Let's Go Eevee
不擅长高空飞行。 会以超高速在地盘里四处盘旋, 以保护自己的地盘不被侵犯。