Y
Ses pattes arrière lui permettent de traverser les rivières. Il est toujours en quête de nourriture.
Red
It uses its whis kers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.
Blue
It uses its whis kers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.
Yellow
Its hind feet are webbed. They act as flippers, so it can swim in rivers and hunt for prey.
Gold
Gnaws on anything with its tough fangs. It can even topple concrete buildings by gnaw ing on them.
Silver
Its whiskers help it to maintain balance. Its fangs never stop grow ing, so it gnaws to pare them down.
Crystal
The webs on its hind legs enable it to cross rivers. It search es wide areas for food.
Ruby
RATICATE’s sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
Sapphire
RATICATE’s sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
Emerald
A RATICATE’s sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
Fire Red
Its rear feet have three toes each. They are webbed, enabling it to swim across rivers.
Leaf Green
It uses its whiskers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.
Diamond
It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
Pearl
It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
Platinum
It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
Heart Gold
Gnaws on anything with its tough fangs. It can even topple concrete buildings by gnawing on them.
Soul Silver
Its whiskers help it to maintain balance. Its fangs never stop growing, so it gnaws to pare them down.
Black
Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.
Black
It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
White
Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.
White
It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
Black 2
With its long fangs, this surprisingly violent Pokémon can gnaw away even thick concrete with ease.
White 2
With its long fangs, this surprisingly violent Pokémon can gnaw away even thick concrete with ease.
X
のびつづける まえばを けずるため かたい ものを かじる しゅうせい。 ブロックべいも かじって こわす。
X
계속 자라는 앞니를 갈아내려고 딱딱한 것을 갉는 습성이 있다. 벽돌로 된 벽도 갉아서 부순다.
X
Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.
X
Es wetzt seine ständig wachsenden Zähne an harten Dingen. Es kann Wände aus Beton zernagen.
X
Lima sus colmillos royendo objetos duros. Con ellos puede destruir incluso paredes de hormigón.
X
Si affila le zanne in perenne crescita rosicchiando cose dure. Riesce a frantumare persino i muri.
X
It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.
X
伸び続ける 前歯を 削るため 硬い ものを かじる 習性。 ブロック塀も かじって 壊す。
Y
うしろあしに ついた みずかきを つかって かわをわたり ひろい はんいで エサを さがしまわる。
Y
뒷다리에 달린 물갈퀴를 사용하여 강을 건너 넓은 범위에서 먹이를 찾아다닌다.
Y
Auf der Suche nach Nahrung kann es mit den Schwimmhäuten an seinen Hinterbeinen Flüsse durchqueren.
Y
Con las membranas de las patas traseras, puede atravesar ríos. Busca su alimento en zonas extensas.
Y
Attraversa i fiumi con le zampe posteriori palmate. Perlustra vaste aree cercando cibo.
Y
The webs on its hind legs enable it to cross rivers. It searches wide areas for food.
Y
後ろ足に ついた 水かきを 使って 川を 渡り 広い 範囲で エサを 探し回る。
Omega Ruby
じょうぶな キバは どんどん のびるので いわや たいぼくを かじって けずっている。 いえの カベを かじられる ことも あるよ。
Omega Ruby
튼튼한 이빨은 계속 자라기 때문에 바위나 큰 나무를 갉아서 갈아낸다. 집의 벽을 갉아 놓기도 한다.
Omega Ruby
Les crocs robustes de Rattatac poussent constamment. Pour éviter qu’ils raclent le sol, il se fait les dents sur des cailloux ou des troncs d’arbre. Il lui arrive même de ronger les murs des maisons.
Omega Ruby
Rattikarls kräftige Zähne wachsen ständig. Deshalb nagt es unablässig Steine und Baumstämme an, um sie abzuwetzen. Manchmal knabbert es sogar Hauswände an.
Omega Ruby
A Raticate le crecen los incisivos firmes y fuertes. Para mantenerlos afilados roe troncos y rocas, e incluso las paredes de las casas.
Omega Ruby
Le potenti zanne di Raticate crescono in continuazione. Per ridurne la crescita rode rocce e tronchi. Spesso si vedono i segni delle sue zanne anche sui muri delle case.
Omega Ruby
Raticate’s sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
Omega Ruby
丈夫な キバは どんどん 伸びるので 岩や 大木を かじって 削っている。 家の カベを かじられる ことも あるよ。
Alpha Sapphire
じょうぶな キバは どんどん のびるので いわや たいぼくを かじって けずっている。 いえの カベを かじられる ことも あるよ。
Alpha Sapphire
튼튼한 이빨은 계속 자라기 때문에 바위나 큰 나무를 갉아서 갈아낸다. 집의 벽을 갉아 놓기도 한다.
Alpha Sapphire
Les crocs robustes de Rattatac poussent constamment. Pour éviter qu’ils raclent le sol, il se fait les dents sur des cailloux ou des troncs d’arbre. Il lui arrive même de ronger les murs des maisons.
Alpha Sapphire
Rattikarls kräftige Zähne wachsen immer nach. Deshalb nagt es ständig Steine und Baumstämme an. Manchmal knabbert es sogar Hauswände an.
Alpha Sapphire
A Raticate le crecen los incisivos firmes y fuertes. Para mantenerlos afilados roe troncos y rocas, e incluso las paredes de las casas.
Alpha Sapphire
Le potenti zanne di Raticate crescono in continuazione. Per ridurne la crescita rode rocce e tronchi. Spesso si vedono i segni delle sue zanne anche sui muri delle case.
Alpha Sapphire
Raticate’s sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.
Alpha Sapphire
丈夫な キバは どんどん 伸びるので 岩や 大木を かじって 削っている。 家の カベを かじられる ことも あるよ。
Sun
およぐのが とくい。 うしろあしに ちいさな みずかきが ついていて かわや ときに うみを わたることも。
Sun
수영이 특기. 뒷발에 작은 물갈퀴가 달려있어 강 때로는 바다를 건너기도 한다.
Sun
擅長游泳。後腳帶有小小的足蹼, 會游過河流,有時還會渡過大海。
Sun
C’est un très bon nageur. Les doigts de ses pattes arrière sont palmés, ce qui lui permet de traverser les rivières et parfois même les mers.
Sun
Ein guter Schwimmer. An seinen Hinterläufen hat es Schwimmhäute, mit denen es Flüsse und manchmal sogar Meere durchquert.
Sun
Es un excelente nadador. Gracias a las pequeñas membranas de sus patas traseras puede cruzar ríos y, en ocasiones, hasta mares.
Sun
Abile nuotatore, attraversa fiumi e a volte persino il mare grazie alle minuscole membrane tra le dita delle zampe posteriori.
Sun
Its hind feet are webbed, so it’s a strong swimmer. It can cross rivers and sometimes even oceans.
Sun
泳ぐのが 得意。 後ろ足に 小さな 水かきが ついていて 河や ときに 海を 渡ることも。
Sun
游泳很在行。后脚带有小小的蹼, 会渡过河流,有时还会渡过大海。
Moon
みためよりも ずっと きょうぼうな せいしつ。 かおの まえに てを のばすと かみちぎられる かも。
Moon
겉모습보다 훨씬 난폭한 성질을 가졌다. 얼굴 앞에 손을 내밀면 물어뜯길 수도 있다.
Moon
性格比外表看來殘暴得多。 如果把手伸到牠面前, 或許會被一口咬斷。
Moon
Beaucoup plus agressif qu’il n’en a l’air, mieux vaut éviter de lui tendre la main si l’on veut la récupérer entière.
Moon
Es ist aggressiver, als sein Äußeres vermuten lässt. Hält man einen Finger vor sein Gesicht, muss man damit rechnen, dass es hineinbeißt.
Moon
No hay que dejarse engañar por su aspecto, pues es más feroz de lo que parece. Si alguien intenta tocarlo, puede llevarse un mordisco.
Moon
È molto più feroce di quanto non sembri. Se si allunga una mano verso di lui, potrebbe staccarla con un morso.
Moon
Its disposition is far more violent than its looks would suggest. Don’t let your hand get too close to its face, as it could bite your hand clean off.
Moon
見た目よりも ずっと 凶暴な 性質。 顔の 前に 手を 伸ばすと 噛み千切られる かも。
Moon
性格比外表看起来凶残得多。 如果把手伸到面前, 或许会被一口咬断。
Ultra Sun
うしろあしの ちいさい みずかきで うみを およいで しまを わたり てきから にげていた という。
Ultra Sun
뒷발의 작의 물갈퀴로 바다를 헤엄쳐 섬을 건너 적을 피해 도망쳤다고 한다.
Ultra Sun
據說牠為了躲避敵人, 會用後腳的小蹼在海中游泳, 渡海逃往別的島嶼。
Ultra Sun
Les petites palmes de ses pattes postérieures lui permettraient de se rendre d’île en île à la nage afin d’échapper à ses prédateurs.
Ultra Sun
Auf der Flucht vor seinen Feinden nutzt es die Schwimmhäute an seinen Hinterläufen, um von Insel zu Insel zu schwimmen.
Ultra Sun
Las pequeñas membranas que tiene en las patas traseras le permiten nadar entre las islas de Alola y escapar así de sus depredadores.
Ultra Sun
Si dice che sia sfuggito ai nemici nuotando da un’isola all’altra grazie alle minuscole membrane tra le dita delle zampe posteriori.
Ultra Sun
People say that it fled from its enemies by using its small webbed hind feet to swim from island to island in Alola.
Ultra Sun
後ろ足の 小さい 水かきで 海を 泳いで 島を 渡り 敵から 逃げていた という。
Ultra Sun
据说会用后脚上小小的蹼 泅水渡海,穿越岛屿 来躲避敌人的追击。
Ultra Moon
ヒゲは バランスを とる たいせつな きかん。 どんなに なかよくなっても さわられると おこって かみつく。
Ultra Moon
수염은 밸런스를 잡기 위한 중요한 기관이다. 아무리 친해져도 만지면 화를 내며 문다.
Ultra Moon
鬍鬚是用來保持平衡的重要器官。 就算感情再好,如果摸了牠的鬍鬚, 牠都會生氣地咬過來。
Ultra Moon
Il se sert de ses moustaches pour garder l’équilibre. Que le Rattatac soit apprivoisé ou non, ne le touchez pas ou il vous mordrait !
Ultra Moon
Mit seinen Barthaaren hält es die Balance. Berührt man sie, wird es wütend und beißt zu, egal, wie zutraulich es auch sein mag.
Ultra Moon
Mantiene el equilibrio gracias a sus bigotes. Aunque le coja confianza a alguien, uno puede llevarse un mordisco si intenta tocarlo.
Ultra Moon
Usa i baffi per mantenersi in equilibrio. Se qualcuno li sfiora, si arrabbia e morde anche quelli a cui è molto affezionato.
Ultra Moon
Its whiskers are essential for maintaining its balance. No matter how friendly you are, it will get angry and bite you if you touch its whiskers.
Ultra Moon
ヒゲは バランスを とる 大切な 器官。 どんなに 仲良くなっても 触られると 怒って 噛みつく。
Ultra Moon
胡须是用来保持平衡的重要器官。 即使感情再好,只要摸了它的胡须, 它就会发火咬你。
Let's Go Pikachu
うしろあしにある ちいさな みずかきで かわを およぐのは みずのなかの エサを とるためだ。
Let's Go Pikachu
뒷다리에 달린 작은 물갈퀴로 강을 헤엄치는 이유는 물속에 있는 먹이를 잡기 위해서다.
Let's Go Pikachu
為了取得水中的食物, 牠會利用後腳上的小蹼 在河裡游泳。
Let's Go Pikachu
Ses pattes arrière sont palmées. Il peut donc poursuivre sa proie dans les cours d’eau et les rivières.
Let's Go Pikachu
Die Hinterbeine dieses Pokémon verfügen über kleine Schwimmhäute. So kann es in Flüssen jagen.
Let's Go Pikachu
Gracias a las pequeñas membranas de las patas traseras, puede nadar por los ríos para capturar presas.
Let's Go Pikachu
Dispone di zampe posteriori palmate che gli permettono di nuotare nei fiumi in cerca di prede.
Let's Go Pikachu
Its hind feet are webbed. They act as flippers, so it can swim in rivers and hunt for prey.
Let's Go Pikachu
後ろ足にある 小さな 水かきで 川を 泳ぐのは 水の中の エサを 捕るためだ。
Let's Go Pikachu
它的后脚上长着 小蹼,以便它在 水中游泳寻找食物。
Let's Go Eevee
うしろあしにある ちいさな みずかきで かわを およぐのは みずのなかの エサを とるためだ。
Let's Go Eevee
뒷다리에 달린 작은 물갈퀴로 강을 헤엄치는 이유는 물속에 있는 먹이를 잡기 위해서다.
Let's Go Eevee
為了取得水中的食物, 牠會利用後腳上的小蹼 在河裡游泳。
Let's Go Eevee
Ses pattes arrière sont palmées. Il peut donc poursuivre sa proie dans les cours d’eau et les rivières.
Let's Go Eevee
Die Hinterbeine dieses Pokémon verfügen über kleine Schwimmhäute. So kann es in Flüssen jagen.
Let's Go Eevee
Gracias a las pequeñas membranas de las patas traseras, puede nadar por los ríos para capturar presas.
Let's Go Eevee
Dispone di zampe posteriori palmate che gli permettono di nuotare nei fiumi in cerca di prede.
Let's Go Eevee
Its hind feet are webbed. They act as flippers, so it can swim in rivers and hunt for prey.
Let's Go Eevee
後ろ足にある 小さな 水かきで 川を 泳ぐのは 水の中の エサを 捕るためだ。
Let's Go Eevee
它的后脚上长着 小蹼,以便它在 水中游泳寻找食物。