#20 Raticate

normal

Pokédex Entries


Height: 0.7m

Weight: 18.5kg

Y

Ses pattes arrière lui permettent de traverser les rivières. Il est toujours en quête de nourriture.

Red

It uses its whis­ kers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.

Blue

It uses its whis­ kers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.

Yellow

Its hind feet are webbed. They act as flippers, so it can swim in rivers and hunt for prey.

Gold

Gnaws on anything with its tough fangs. It can even topple concrete buildings by gnaw­ ing on them.

Silver

Its whiskers help it to maintain balance. Its fangs never stop grow­ ing, so it gnaws to pare them down.

Crystal

The webs on its hind legs enable it to cross rivers. It search­ es wide areas for food.

Ruby

RATICATE’s sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.

Sapphire

RATICATE’s sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.

Emerald

A RATICATE’s sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.

Fire Red

Its rear feet have three toes each. They are webbed, enabling it to swim across rivers.

Leaf Green

It uses its whiskers to maintain its balance. It apparently slows down if they are cut off.

Diamond

It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.

Pearl

It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.

Platinum

It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.

Heart Gold

Gnaws on anything with its tough fangs. It can even topple concrete buildings by gnawing on them.

Soul Silver

Its whiskers help it to maintain balance. Its fangs never stop growing, so it gnaws to pare them down.

Black

Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.

Black

It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.

White

Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.

White

It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.

Black 2

With its long fangs, this surprisingly violent Pokémon can gnaw away even thick concrete with ease.

White 2

With its long fangs, this surprisingly violent Pokémon can gnaw away even thick concrete with ease.

X

のびつづける まえばを けずるため かたい ものを かじる しゅうせい。 ブロックべいも かじって こわす。

X

계속 자라는 앞니를 갈아내려고 딱딱한 것을 갉는 습성이 있다. 벽돌로 된 벽도 갉아서 부순다.

X

Il grignote sans cesse pour apaiser la poussée de ses crocs. Il peut transpercer un mur de parpaings.

X

Es wetzt seine ständig wachsenden Zähne an harten Dingen. Es kann Wände aus Beton zernagen.

X

Lima sus colmillos royendo objetos duros. Con ellos puede destruir incluso paredes de hormigón.

X

Si affila le zanne in perenne crescita rosicchiando cose dure. Riesce a frantumare persino i muri.

X

It whittles its constantly growing fangs by gnawing on hard things. It can chew apart cinder walls.

X

伸び続ける 前歯を 削るため 硬い ものを かじる 習性。 ブロック塀も かじって 壊す。

Y

うしろあしに ついた みずかきを つかって かわをわたり ひろい はんいで エサを さがしまわる。

Y

뒷다리에 달린 물갈퀴를 사용하여 강을 건너 넓은 범위에서 먹이를 찾아다닌다.

Y

Auf der Suche nach Nahrung kann es mit den Schwimmhäuten an seinen Hinterbeinen Flüsse durchqueren.

Y

Con las membranas de las patas traseras, puede atravesar ríos. Busca su alimento en zonas extensas.

Y

Attraversa i fiumi con le zampe posteriori palmate. Perlustra vaste aree cercando cibo.

Y

The webs on its hind legs enable it to cross rivers. It searches wide areas for food.

Y

後ろ足に ついた 水かきを 使って 川を 渡り 広い 範囲で エサを 探し回る。

Omega Ruby

じょうぶな キバは どんどん のびるので いわや たいぼくを かじって けずっている。 いえの カベを かじられる ことも あるよ。

Omega Ruby

튼튼한 이빨은 계속 자라기 때문에 바위나 큰 나무를 갉아서 갈아낸다. 집의 벽을 갉아 놓기도 한다.

Omega Ruby

Les crocs robustes de Rattatac poussent constamment. Pour éviter qu’ils raclent le sol, il se fait les dents sur des cailloux ou des troncs d’arbre. Il lui arrive même de ronger les murs des maisons.

Omega Ruby

Rattikarls kräftige Zähne wachsen ständig. Deshalb nagt es unablässig Steine und Baumstämme an, um sie abzuwetzen. Manchmal knabbert es sogar Hauswände an.

Omega Ruby

A Raticate le crecen los incisivos firmes y fuertes. Para mantenerlos afilados roe troncos y rocas, e incluso las paredes de las casas.

Omega Ruby

Le potenti zanne di Raticate crescono in continuazione. Per ridurne la crescita rode rocce e tronchi. Spesso si vedono i segni delle sue zanne anche sui muri delle case.

Omega Ruby

Raticate’s sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.

Omega Ruby

丈夫な キバは どんどん 伸びるので 岩や 大木を かじって 削っている。 家の カベを かじられる ことも あるよ。

Alpha Sapphire

じょうぶな キバは どんどん のびるので いわや たいぼくを かじって けずっている。 いえの カベを かじられる ことも あるよ。

Alpha Sapphire

튼튼한 이빨은 계속 자라기 때문에 바위나 큰 나무를 갉아서 갈아낸다. 집의 벽을 갉아 놓기도 한다.

Alpha Sapphire

Les crocs robustes de Rattatac poussent constamment. Pour éviter qu’ils raclent le sol, il se fait les dents sur des cailloux ou des troncs d’arbre. Il lui arrive même de ronger les murs des maisons.

Alpha Sapphire

Rattikarls kräftige Zähne wachsen immer nach. Deshalb nagt es ständig Steine und Baumstämme an. Manchmal knabbert es sogar Hauswände an.

Alpha Sapphire

A Raticate le crecen los incisivos firmes y fuertes. Para mantenerlos afilados roe troncos y rocas, e incluso las paredes de las casas.

Alpha Sapphire

Le potenti zanne di Raticate crescono in continuazione. Per ridurne la crescita rode rocce e tronchi. Spesso si vedono i segni delle sue zanne anche sui muri delle case.

Alpha Sapphire

Raticate’s sturdy fangs grow steadily. To keep them ground down, it gnaws on rocks and logs. It may even chew on the walls of houses.

Alpha Sapphire

丈夫な キバは どんどん 伸びるので 岩や 大木を かじって 削っている。 家の カベを かじられる ことも あるよ。

Sun

およぐのが とくい。 うしろあしに ちいさな みずかきが ついていて かわや ときに うみを わたることも。

Sun

수영이 특기. 뒷발에 작은 물갈퀴가 달려있어 강 때로는 바다를 건너기도 한다.

Sun

擅長游泳。後腳帶有小小的足蹼, 會游過河流,有時還會渡過大海。

Sun

C’est un très bon nageur. Les doigts de ses pattes arrière sont palmés, ce qui lui permet de traverser les rivières et parfois même les mers.

Sun

Ein guter Schwimmer. An seinen Hinterläufen hat es Schwimmhäute, mit denen es Flüsse und manchmal sogar Meere durchquert.

Sun

Es un excelente nadador. Gracias a las pequeñas membranas de sus patas traseras puede cruzar ríos y, en ocasiones, hasta mares.

Sun

Abile nuotatore, attraversa fiumi e a volte persino il mare grazie alle minuscole membrane tra le dita delle zampe posteriori.

Sun

Its hind feet are webbed, so it’s a strong swimmer. It can cross rivers and sometimes even oceans.

Sun

泳ぐのが 得意。 後ろ足に 小さな 水かきが ついていて 河や ときに 海を 渡ることも。

Sun

游泳很在行。后脚带有小小的蹼, 会渡过河流,有时还会渡过大海。

Moon

みためよりも ずっと きょうぼうな せいしつ。 かおの まえに てを のばすと かみちぎられる かも。

Moon

겉모습보다 훨씬 난폭한 성질을 가졌다. 얼굴 앞에 손을 내밀면 물어뜯길 수도 있다.

Moon

性格比外表看來殘暴得多。 如果把手伸到牠面前, 或許會被一口咬斷。

Moon

Beaucoup plus agressif qu’il n’en a l’air, mieux vaut éviter de lui tendre la main si l’on veut la récupérer entière.

Moon

Es ist aggressiver, als sein Äußeres vermuten lässt. Hält man einen Finger vor sein Gesicht, muss man damit rechnen, dass es hineinbeißt.

Moon

No hay que dejarse engañar por su aspecto, pues es más feroz de lo que parece. Si alguien intenta tocarlo, puede llevarse un mordisco.

Moon

È molto più feroce di quanto non sembri. Se si allunga una mano verso di lui, potrebbe staccarla con un morso.

Moon

Its disposition is far more violent than its looks would suggest. Don’t let your hand get too close to its face, as it could bite your hand clean off.

Moon

見た目よりも ずっと 凶暴な 性質。 顔の 前に 手を 伸ばすと 噛み千切られる かも。

Moon

性格比外表看起来凶残得多。 如果把手伸到面前, 或许会被一口咬断。

Ultra Sun

うしろあしの ちいさい みずかきで うみを およいで しまを わたり てきから にげていた という。

Ultra Sun

뒷발의 작의 물갈퀴로 바다를 헤엄쳐 섬을 건너 적을 피해 도망쳤다고 한다.

Ultra Sun

據說牠為了躲避敵人, 會用後腳的小蹼在海中游泳, 渡海逃往別的島嶼。

Ultra Sun

Les petites palmes de ses pattes postérieures lui permettraient de se rendre d’île en île à la nage afin d’échapper à ses prédateurs.

Ultra Sun

Auf der Flucht vor seinen Feinden nutzt es die Schwimmhäute an seinen Hinterläufen, um von Insel zu Insel zu schwimmen.

Ultra Sun

Las pequeñas membranas que tiene en las patas traseras le permiten nadar entre las islas de Alola y escapar así de sus depredadores.

Ultra Sun

Si dice che sia sfuggito ai nemici nuotando da un’isola all’altra grazie alle minuscole membrane tra le dita delle zampe posteriori.

Ultra Sun

People say that it fled from its enemies by using its small webbed hind feet to swim from island to island in Alola.

Ultra Sun

後ろ足の 小さい 水かきで 海を 泳いで 島を 渡り 敵から 逃げていた という。

Ultra Sun

据说会用后脚上小小的蹼 泅水渡海,穿越岛屿 来躲避敌人的追击。

Ultra Moon

ヒゲは バランスを とる たいせつな きかん。 どんなに なかよくなっても さわられると おこって かみつく。

Ultra Moon

수염은 밸런스를 잡기 위한 중요한 기관이다. 아무리 친해져도 만지면 화를 내며 문다.

Ultra Moon

鬍鬚是用來保持平衡的重要器官。 就算感情再好,如果摸了牠的鬍鬚, 牠都會生氣地咬過來。

Ultra Moon

Il se sert de ses moustaches pour garder l’équilibre. Que le Rattatac soit apprivoisé ou non, ne le touchez pas ou il vous mordrait !

Ultra Moon

Mit seinen Barthaaren hält es die Balance. Berührt man sie, wird es wütend und beißt zu, egal, wie zutraulich es auch sein mag.

Ultra Moon

Mantiene el equilibrio gracias a sus bigotes. Aunque le coja confianza a alguien, uno puede llevarse un mordisco si intenta tocarlo.

Ultra Moon

Usa i baffi per mantenersi in equilibrio. Se qualcuno li sfiora, si arrabbia e morde anche quelli a cui è molto affezionato.

Ultra Moon

Its whiskers are essential for maintaining its balance. No matter how friendly you are, it will get angry and bite you if you touch its whiskers.

Ultra Moon

ヒゲは バランスを とる 大切な 器官。 どんなに 仲良くなっても 触られると 怒って 噛みつく。

Ultra Moon

胡须是用来保持平衡的重要器官。 即使感情再好,只要摸了它的胡须, 它就会发火咬你。

Let's Go Pikachu

うしろあしにある ちいさな みずかきで かわを およぐのは みずのなかの エサを とるためだ。

Let's Go Pikachu

뒷다리에 달린 작은 물갈퀴로 강을 헤엄치는 이유는 물속에 있는 먹이를 잡기 위해서다.

Let's Go Pikachu

為了取得水中的食物, 牠會利用後腳上的小蹼 在河裡游泳。

Let's Go Pikachu

Ses pattes arrière sont palmées. Il peut donc poursuivre sa proie dans les cours d’eau et les rivières.

Let's Go Pikachu

Die Hinterbeine dieses Pokémon verfügen über kleine Schwimmhäute. So kann es in Flüssen jagen.

Let's Go Pikachu

Gracias a las pequeñas membranas de las patas traseras, puede nadar por los ríos para capturar presas.

Let's Go Pikachu

Dispone di zampe posteriori palmate che gli permettono di nuotare nei fiumi in cerca di prede.

Let's Go Pikachu

Its hind feet are webbed. They act as flippers, so it can swim in rivers and hunt for prey.

Let's Go Pikachu

後ろ足にある 小さな 水かきで 川を 泳ぐのは 水の中の エサを 捕るためだ。

Let's Go Pikachu

它的后脚上长着 小蹼,以便它在 水中游泳寻找食物。

Let's Go Eevee

うしろあしにある ちいさな みずかきで かわを およぐのは みずのなかの エサを とるためだ。

Let's Go Eevee

뒷다리에 달린 작은 물갈퀴로 강을 헤엄치는 이유는 물속에 있는 먹이를 잡기 위해서다.

Let's Go Eevee

為了取得水中的食物, 牠會利用後腳上的小蹼 在河裡游泳。

Let's Go Eevee

Ses pattes arrière sont palmées. Il peut donc poursuivre sa proie dans les cours d’eau et les rivières.

Let's Go Eevee

Die Hinterbeine dieses Pokémon verfügen über kleine Schwimmhäute. So kann es in Flüssen jagen.

Let's Go Eevee

Gracias a las pequeñas membranas de las patas traseras, puede nadar por los ríos para capturar presas.

Let's Go Eevee

Dispone di zampe posteriori palmate che gli permettono di nuotare nei fiumi in cerca di prede.

Let's Go Eevee

Its hind feet are webbed. They act as flippers, so it can swim in rivers and hunt for prey.

Let's Go Eevee

後ろ足にある 小さな 水かきで 川を 泳ぐのは 水の中の エサを 捕るためだ。

Let's Go Eevee

它的后脚上长着 小蹼,以便它在 水中游泳寻找食物。

Front
Back

placeholder

placeholder

Evolutions

Type matchup

Resists

ghost x 0

Weak to

fighting

x 2

Base stats

Stat

0

70 Average

220

HP

55

Attack

A

81

Defense

D

60

Speed

S

97

Sp Attack

Sp A

50

Sp Defense

Sp D

70

Average

Avg

68

Encounters

Abilities

Moveset