Gold
The BERRIES it stores in its vase-like shell decompose and become a gooey liquid.
Silver
It stores BERRIES inside its shell. To avoid attacks, it hides beneath rocks and remains completely still.
Crystal
The fluid secreted by its toes carves holes in rocks for nesting and can be mixed with BERRIES to make a drink.
Ruby
SHUCKLE quietly hides itself under rocks, keeping its body concealed inside its hard shell while eating berries it has stored away. The berries mix with its body fluids to become a juice.
Sapphire
SHUCKLE quietly hides itself under rocks, keeping its body concealed inside its hard shell while eating berries it has stored away. The berries mix with its body fluids to become a juice.
Emerald
A SHUCKLE hides under rocks, keeping its body concealed inside its shell while eating stored berries. The berries mix with its body fluids to become a juice.
Fire Red
It stores BERRIES inside its shell. To avoid attacks, it hides beneath rocks and remains completely still.
Leaf Green
The BERRIES it stores in its vaselike shell decompose and become a gooey liquid.
Diamond
It stores berries in its shell. The berries eventually ferment to become delicious juices.
Pearl
It stores berries in its shell. The berries eventually ferment to become delicious juices.
Platinum
It stores berries in its shell. The berries eventually ferment to become delicious juices.
Heart Gold
The berries it stores in its vase-like shell decompose and become a gooey liquid.
Soul Silver
It stores berries inside its shell. To avoid attacks, it hides beneath rocks and remains completely still.
Black
Il stocke des Baies sous sa carapace. Elles fermentent et produisent des jus délicieux.
Black
It stores berries in its shell. The berries eventually ferment to become delicious juices.
White
Il stocke des Baies sous sa carapace. Elles fermentent et produisent des jus délicieux.
White
It stores berries in its shell. The berries eventually ferment to become delicious juices.
Black 2
The berries stored in its vaselike shell eventually become a thick, pulpy juice.
White 2
The berries stored in its vaselike shell eventually become a thick, pulpy juice.
X
ツボのような こうらの なかに ためこんだ きのみは いつのまにか ドロドロの ジュースに かわる。
X
항아리 같은 등껍질 속에 모은 나무열매는 어느샌가 걸쭉한 주스로 변한다.
X
Sa carapace, creuse comme une jarre, lui sert à stocker des Baies jusqu’à ce qu’elles se transforment en un jus épais et parfumé.
X
In seinem topfförmigen Panzer gelagerte Beeren verwandeln sich im Nu zu einem dickflüssigen Saft.
X
Las bayas que almacena en su caparazón con forma de tarro se convierten al final en un espeso zumo.
X
Il suo guscio è come un vaso nel quale conserva le bacche, che a un certo punto si trasformano in un denso succo.
X
The berries stored in its jar-like shell eventually become a thick, pulpy juice.
X
ツボのような 甲羅の 中に ためこんだ 木の実は いつの間にか ドロドロの ジュースに 変わる。
Y
こうらに きのみを たくわえている。 おそわれないように いわの したに こもって じっとしている。
Y
껍질에 열매가 비축되어 있다. 공격받지 않도록 바위 밑에 틀어박혀 꼼짝하지 않고 있다.
Y
Il garde des Baies dans sa coquille. Pour éviter les attaques, il s’immobilise sous un rocher.
Y
Es sammelt Beeren in seiner Schale. Um sich vor Attacken zu schützen, versteckt es sich unter Steinen.
Y
Almacena bayas dentro de su concha. Para evitar ataques, se esconde inmóvil bajo las rocas.
Y
Nel guscio raccoglie delle bacche. Per evitare attacchi, si nasconde sotto le rocce e non fa alcun rumore.
Y
It stores berries inside its shell. To avoid attacks, it hides beneath rocks and remains completely still.
Y
甲羅に 木の実を たくわえている。 襲われないように 岩の 下に こもって じっとしている。
Omega Ruby
いわの したで こうらの なかに たくわえた きのみを たべながら みを ひそめている。 たいえきと まざり きのみは ジュースに なる。
Omega Ruby
바위 밑에서 껍질 안에 비축해둔 나무열매를 먹으면서 몸을 숨기고 있다. 나무열매는 체액과 섞여 주스가 된다.
Omega Ruby
Caratroc se cache tranquillement sous les rochers, abritant son corps dans sa carapace solide, pendant qu’il mange les Baies qu’il a mises de côté. Les Baies se mélangent à ses fluides corporels pour produire du jus.
Omega Ruby
Pottrott versteckt sich leise unter Steinen und verbirgt seinen Körper in seiner harten Schale, wenn es gesammelte Beeren zu sich nimmt. Die Beeren vermischen sich mit seinen Körperflüssigkeiten zu einem Saft.
Omega Ruby
Shuckle permanece escondido bajo las rocas en silencio y, cuando se pone a comer las bayas que almacena, se encierra en el caparazón. Las bayas se mezclan con sus fluidos corporales y originan zumo.
Omega Ruby
Shuckle si nasconde tranquillo sotto le rocce mentre mangia le bacche che ha raccolto precedentemente all’interno della sua corazza. Queste si trasformano in succo col fluido del corpo.
Omega Ruby
Shuckle quietly hides itself under rocks, keeping its body concealed inside its hard shell while eating berries it has stored away. The berries mix with its body fluids to become a juice.
Omega Ruby
岩の 下で 甲羅の 中に たくわえた きのみを 食べながら 身を 潜めている。 体液と 混ざり きのみは ジュースに なる。
Alpha Sapphire
いわの したで こうらの なかに たくわえた きのみを たべながら みを ひそめている。 たいえきと まざり きのみは ジュースに なる。
Alpha Sapphire
바위 밑에서 껍질 안에 비축해둔 나무열매를 먹으면서 몸을 숨기고 있다. 나무열매는 체액과 섞여 주스가 된다.
Alpha Sapphire
Caratroc se cache tranquillement sous les rochers, abritant son corps dans sa carapace solide, pendant qu’il mange les Baies qu’il a mises de côté. Les Baies se mélangent à ses fluides corporels pour produire du jus.
Alpha Sapphire
Pottrott versteckt sich leise unter Steinen und verbirgt seinen Körper in seiner harten Schale, wenn es Beeren zu sich nimmt. Die Beeren vermischen sich mit seinen Körperflüssigkeiten zu einem Saft.
Alpha Sapphire
Shuckle permanece escondido bajo las rocas en silencio y, cuando se pone a comer las bayas que almacena, se encierra en el caparazón. Las bayas se mezclan con sus fluidos corporales y originan zumo.
Alpha Sapphire
Shuckle si nasconde tranquillo sotto le rocce mentre mangia le bacche che ha raccolto precedentemente all’interno della sua corazza. Queste si trasformano in succo col fluido del corpo.
Alpha Sapphire
Shuckle quietly hides itself under rocks, keeping its body concealed inside its hard shell while eating berries it has stored away. The berries mix with its body fluids to become a juice.
Alpha Sapphire
岩の 下で 甲羅の 中に たくわえた きのみを 食べながら 身を 潜めている。 体液と 混ざり きのみは ジュースに なる。
Sword
こうらに きのみを たくわえている。 おそわれないように いわの したに こもって じっとしている。
Sword
껍질 속에 열매가 비축되어 있다. 공격받지 않도록 바위 밑에 틀어박혀 꼼짝하지 않는다.
Sword
甲殼裡儲存著樹果。 為了避免受到襲擊, 會一動不動地躲在岩石下面。
Sword
Il garde des Baies dans sa carapace. Pour éviter de se faire attaquer, il s’immobilise sous un rocher.
Sword
Es sammelt Beeren in seiner Schale. Um sich vor Attacken zu schützen, versteckt es sich unter Steinen und verharrt dort regungslos.
Sword
Almacena bayas dentro de su concha. Para evitar ataques, se esconde inmóvil bajo las rocas.
Sword
Nel guscio raccoglie delle bacche. Per evitare gli attacchi, si nasconde sotto le rocce e rimane immobile senza fare alcun rumore.
Sword
It stores berries inside its shell. To avoid attacks, it hides beneath rocks and remains completely still.
Sword
甲羅に 木の実を たくわえている。 襲われないように 岩の 下に こもって じっとしている。
Sword
甲壳里储存着树果。 为了避免受到袭击, 它会一动不动地躲在岩石下面。
Shield
ツボのような こうらの なかに ためこんだ きのみは いつのまにか ドロドロの ジュースに かわる。
Shield
항아리 같은 등껍질 속에 모은 나무열매는 어느샌가 걸쭉한 주스로 변한다.
Shield
儲存在壺形甲殼裡的 樹果會在不知不覺間 變成黏糊糊的果汁。
Shield
Les Baies qu’il conserve dans sa carapace en forme d’urne se changent en jus onctueux après un certain temps.
Shield
In seinem vasenförmigen Panzer gelagerte Beeren verwandeln sich mit der Zeit zu einem dickflüssigen Saft.
Shield
Las bayas que almacena en su caparazón con forma de vasija se convierten al final en un espeso zumo.
Shield
Il suo guscio è come un vaso nel quale conserva le bacche, che a un certo punto si trasformano in un denso succo.
Shield
The berries stored in its vaselike shell eventually become a thick, pulpy juice.
Shield
ツボのような 甲羅の 中に ためこんだ 木の実は いつの間にか ドロドロの ジュースに 変わる。
Shield
储存在壶形甲壳里的 树果会在不知不觉间 变成黏糊糊的果汁。