Gold
Its sturdy wings look heavy, but they are actually hollow and light, allowing it to fly freely in the sky.
Silver
After nesting in bramble bushes, the wings of its chicks grow hard from scratches by thorns.
Crystal
The feathers that it sheds are very sharp. It is said that people once used the feathers as swords.
Ruby
SKARMORY is entirely encased in hard, protective armor. This POKéMON flies at close to 190 mph. It slashes foes with its wings that possess swordlike cutting edges.
Sapphire
SKARMORY’s steel wings become tattered and bashed in from repeated battles. Once a year, the battered wings grow back completely, restoring the cutting edges to their pristine state.
Emerald
A POKéMON that has a body and wings of steel. People in the past used feathers fallen from SKARMORY to make swords and knives.
Fire Red
After nesting in bramble bushes, the wings of its chicks grow hard from scratches by thorns.
Leaf Green
Its sturdy wings look heavy, but its bones are hollow and light, allowing it to fly freely in the sky.
Diamond
Despite being clad entirely in iron-hard armor, it flies at speeds over 180 mph.
Pearl
Despite being clad entirely in iron-hard armor, it flies at speeds over 180 mph.
Platinum
Despite being clad entirely in iron-hard armor, it flies at speeds over 180 mph.
Heart Gold
Its sturdy wings look heavy, but they are actually hollow and light, allowing it to fly freely in the sky.
Soul Silver
After nesting in bramble bushes, the wings of its chicks grow hard from scratches by thorns.
Black
Son corps est prisonnier d’une armure dure comme l’acier, mais il vole à plus de 300 km/h.
Black
Despite being clad entirely in iron-hard armor, it flies at speeds over 180 mph.
White
Son corps est prisonnier d’une armure dure comme l’acier, mais il vole à plus de 300 km/h.
White
Despite being clad entirely in iron-hard armor, it flies at speeds over 180 mph.
Black 2
Its heavy-looking iron body is actually thin and light, so it can fly at speeds over 180 mph.
White 2
Its heavy-looking iron body is actually thin and light, so it can fly at speeds over 180 mph.
X
いばらの なかに すをつくる。 トゲで きずつきながら そだてられた ヒナの ハネは かたくなる。
X
가시나무 안에 둥지를 만든다. 가시에 상처를 입어가며 자라난 새끼들의 날개는 단단해진다.
X
Comme il fait son nid dans les ronces, ses petits s’endurcissent à force d’être sans cesse éraflés.
X
Die dornigen Zweige seines Nests bewirken, dass die Flügel seiner Jungen fest und hart werden.
X
Después de anidar en zarzas, las alas de sus polluelos crecen fortalecidas por los rasguños.
X
Facendo il nido tra i rovi, le ali dei suoi piccoli si rinforzano per i graffi causati dalle spine.
X
After nesting in bramble bushes, the wings of its chicks grow hard from scratches by thorns.
X
いばらの 中に 巣を作る。 トゲで 傷つきながら 育てられた ヒナの 羽は 硬くなる。
Y
てつのような かたい よろいに おおわれている。じそく300キロの スピードで おおぞらを とびまわる。
Y
철 같은 단단한 갑옷으로 덮여 있다. 시속 300km의 스피드로 넓은 하늘을 날아다닌다.
Y
Son corps est prisonnier d’une armure dure comme l’acier, mais il vole à plus de 300 km/h.
Y
Es wird komplett von einer eisenharten Rüstung geschützt. Wenn es fliegt, erreicht es bis zu 300 km/h.
Y
Una armadura de hierro cubre por completo su cuerpo. Vuela a más de 300 km/h.
Y
È interamente rivestito da un’armatura dura come l’acciaio. Vola alla velocità di 300 km/h.
Y
Despite being clad entirely in iron-hard armor, it flies at speeds over 180 mph.
Y
鉄のような 硬い よろいに 覆われている。時速300キロの スピードで 大空を 飛び回る。
Omega Ruby
ぜんしんが かたい ヨロイに おおわれている。 じそく 300キロの スピードで そらを とび かたなの きれあじを もつ ハネで きりさく。
Omega Ruby
전신이 단단한 갑옷으로 둘러싸여 있다. 시속 300km의 스피드로 하늘을 날아 칼날 같은 날카로운 날개로 베어낸다.
Omega Ruby
Airmure est entièrement recouvert d’une armure très dure. Ce Pokémon peut voler à plus de 300 km/h. Il peut mettre ses ennemis en pièces grâce à ses ailes tranchantes comme des sabres.
Omega Ruby
Panzaeron ist komplett in einen harten, schützenden Panzer eingehüllt. Dieses Pokémon fliegt bis zu 300 km/h schnell. Es greift seine Feinde mit seinen messerscharfen Flügeln an.
Omega Ruby
Skarmory está totalmente encerrado en el interior de una fuerte coraza protectora. En vuelo, puede llegar a alcanzar los 300 km/h y usa las afiladas alas que tiene para azotar al rival.
Omega Ruby
Skarmory è interamente corazzato all’interno di una dura armatura di protezione. Vola alla velocità di 300 km/h. Lacera il nemico con le sue ali taglienti come la lama di una spada.
Omega Ruby
Skarmory is entirely encased in hard, protective armor. This Pokémon flies at close to 190 mph. It slashes foes with its wings that possess swordlike cutting edges.
Omega Ruby
全身が 硬い ヨロイに 覆われている。 時速 300キロの スピードで 空を 飛び 刀の 切れ味を 持つ ハネで 切り裂く。
Alpha Sapphire
たたかいを くりかえして ボロボロに なった はがねの ハネは 1ねんに 1かい はえかわり もとどおりの きれあじを とりもどすのだ。
Alpha Sapphire
싸움을 반복하여 너덜너덜해진 강철의 날개는 1년에 1회 다시 돋아나 원래의 날카로움을 되찾는다.
Alpha Sapphire
Les ailes d’acier d’Airmure s’abîment et se cabossent à force de se battre. Une fois par an, les ailes endommagées repoussent complètement, rendant à leurs bords tranchants leur état d’origine.
Alpha Sapphire
Panzaerons Stahlflügel bekommen in den vielen Kämpfen, die es austrägt, Risse und Beulen. Einmal im Jahr wachsen seine Flügel komplett nach und werden wiederhergestellt.
Alpha Sapphire
A Skarmory se le quedan las alas abolladas y desgarradas tras varios combates. Una vez al año, le vuelven a crecer completamente con los bordes cortantes que tenían en un principio restaurados.
Alpha Sapphire
Le ali d’acciaio di Skarmory portano i segni e le ammaccature delle lotte. Una volta l’anno le ali ricrescono completamente, ripristinando il filo tagliente delle lame.
Alpha Sapphire
Skarmory’s steel wings become tattered and bashed in from repeated battles. Once a year, the battered wings grow back completely, restoring the cutting edges to their pristine state.
Alpha Sapphire
戦いを 繰り返して ボロボロに なった 鋼の ハネは 1年に 1回 生えかわり 元通りの 切れ味を 取り戻すのだ。
Sun
せいちょうのたび ぬけおちる ハネは うすく するどい。 むかしの せんしは かたな として りようした。
Sun
성장할 때마다 빠지는 날개는 얇고 날카롭다. 옛 전사들은 칼로 이용했다.
Sun
每次成長都會脫落的羽毛 又薄又銳利。古時的戰士 將之當作刀來使用。
Sun
Ce Pokémon perd ses plumes fines et acérées durant sa croissance. Jadis, les guerriers s’en servaient pour fabriquer des lames.
Sun
Die im Zuge seines Wachstums abgefallenen Federn sind sehr scharf. Krieger verwendeten sie früher als Schwerter.
Sun
Las plumas que se le caen cuando lucha son delgadas y afiladas. Guerreros de antaño las usaban a modo de espada.
Sun
Le piume che perde nella crescita sono sottili e taglienti. In passato, i guerrieri le usavano per fabbricare le spade.
Sun
Its feathers, which fall off as it grows, are thin and sharp. In times long past, warriors used them as swords.
Sun
成長の度 抜け落ちる 羽は 薄く 鋭い。 昔の 戦士は 刀 として 利用した。
Sun
每次成长都会脱落的羽毛 又薄又锐利。过去的战士 将之当做刀来使用。
Moon
てつの からだは がんじょうだが さびやすいので あめの ひは すあなで じっと しているよ。
Moon
철로 된 몸은 튼튼하지만 녹슬기 쉬워서 비가 내리는 날엔 둥지에서 가만히 있다.
Moon
鐵的身體十分結實, 但很容易生銹, 所以下雨天會一直留在巢穴哦。
Moon
Son plumage d’acier, bien que très résistant, est sujet à la rouille. C’est pourquoi ce Pokémon préférera rester au nid les jours de pluie.
Moon
Sein stählerner Körper ist robust, aber anfällig für Rost. Regnerische Tage verbringt es daher geduldig in seinem Nest.
Moon
Su cuerpo metálico es muy robusto, pero se oxida con facilidad, por lo que suele quedarse descansando en su nido cuando llueve.
Moon
Il suo corpo d’acciaio è molto robusto, ma si arrugginisce facilmente, quindi quando piove deve starsene rintanato.
Moon
Its metal body is sturdy, but it does rust rather easily. So on rainy days, this Pokémon prefers to stay put in its nest.
Moon
鉄の 身体は 頑丈だが さびやすいので 雨の 日は 巣穴で じっと しているよ。
Moon
铁的身体十分结实, 但很容易生锈, 所以下雨天会一直呆在巢穴哦。
Ultra Sun
ぬけおちた つばさを かこうして つくる ほうちょうは いちりゅうの りょうりにんも なっとくのきれあじ。
Ultra Sun
빠진 날개를 가공해서 만드는 식칼은 일류 요리사도 인정할 정도로 날카롭다.
Ultra Sun
將牠脫落下來的翅膀 加工製成的菜刀,鋒利程度 足以讓一流廚師也點頭認可。
Ultra Sun
Les couteaux fabriqués à partir des plumes de ce Pokémon sont appréciés des plus grands chefs cuisiniers pour leur tranchant acéré.
Ultra Sun
Die Federn, die ihm ausfallen, werden zu Küchenmessern verarbeitet, mit deren Schärfe auch erstklassige Köche zufrieden sind.
Ultra Sun
Los cuchillos fabricados con las plumas que se le caen son reconocidos entre los cocineros más prestigiosos por la gran calidad de sus filos.
Ultra Sun
Le piume che perde vengono usate per fabbricare coltelli affilatissimi, particolarmente apprezzati dai migliori cuochi.
Ultra Sun
The wing feathers it sheds can be processed and made into knives whose sharpness is recognized by the finest chefs.
Ultra Sun
抜け落ちた 翼を 加工して 作る 包丁は 一流の 料理人も 納得の切れ味。
Ultra Sun
用其脱落的翅膀加工制成的菜刀, 锋利得足以让一流厨师都点头认可。
Ultra Moon
はがねの よろいを みに まとう。 おもそうに みえるが さいだい 300キロの そくどで とべるぞ。
Ultra Moon
강철의 갑옷을 몸에 걸친다. 무거워 보이지만 최고 300km의 속도로 날 수 있다.
Ultra Moon
全身披著鋼鐵鎧甲。 看起來很重,但牠能以 最高300公里的時速飛行。
Ultra Moon
Il peut paraître lourd, avec son armure d’acier, mais il est en fait capable de voler à une vitesse de 300 km/h.
Ultra Moon
Durch seinen stählernen Panzer sieht es zwar schwer aus, aber dennoch kann es bis zu 300 km/h schnell fliegen.
Ultra Moon
Su cuerpo está recubierto de una coraza metálica que, por pesada que parezca, no le impide volar a 300 km/h.
Ultra Moon
L’armatura d’acciaio di cui è rivestito lo fa sembrare pesante, ma nonostante questa può volare a una velocità di 300 km/h.
Ultra Moon
Its body is draped in steel armor. It looks heavy, but it can fly at speeds of up to 185 miles an hour!
Ultra Moon
鋼の 鎧を 身に まとう。 重そうに 見えるが 最大 300キロの 速度で 飛べるぞ。
Ultra Moon
全身披着钢甲。 虽然看上去很重,但最快能以 每小时300公里的速度飞行。
Sword
するどい ハネは つるぎに まさる きれあじ。 ナワバリを めぐって アーマーガアと はげしく あらそう。
Sword
날카로운 날개는 검보다 예리하다. 영역을 두고 아머까오와 격렬하게 싸운다.
Sword
尖銳的羽毛比劍還要 更鋒利。會和鋼鎧鴉 為了爭地盤而激烈爭鬥。
Sword
Ses plumes sont plus tranchantes que des lames. Il se dispute violemment son territoire avec les Corvaillus.
Sword
Seine spitzen Federn sind schärfer als jedes Schwert. Es liefert sich erbitterte Revierkämpfe mit Krarmor.
Sword
Sus afiladas plumas son más cortantes que el filo de una espada. Tiene disputas territoriales muy agresivas con Corviknight.
Sword
Le sue piume affilate sono più taglienti di una spada. Ha violenti scontri con Corviknight per il controllo del territorio.
Sword
The pointed feathers of these Pokémon are sharper than swords. Skarmory and Corviknight fight viciously over territory.
Sword
鋭い 羽根は 剣に 勝る 切れ味。 縄張りを めぐって アーマーガアと 激しく 争う。
Sword
锐利的羽毛比剑还要锋利。 与钢铠鸦为领地 展开激烈的争斗。
Shield
ぬけおちた ハネから つるぎが つくられることから もんしょうの ずあんとして にんきが たかい。
Shield
빠진 깃털로 검을 만들 수 있어서 문장 도안으로 인기가 많다.
Shield
由於牠脫落下來的羽毛 能夠製成劍,因此作為 家徽的圖案也很有人氣。
Shield
Ce Pokémon orne souvent les blasons, car les plumes qu’il perd sont utilisées pour forger des épées.
Shield
Es wird gern als Vorlage für Wappenmotive genutzt, da aus den Federn, die ihm ausfallen, Schwerter hergestellt werden.
Shield
Aparece a menudo en escudos heráldicos, pues se pueden forjar espadas a partir de las plumas que pierde.
Shield
Le piume perse da Skarmory sono utilizzate per produrre spade. Per questo è molto apprezzato come motivo degli stemmi nobiliari.
Shield
People fashion swords from Skarmory’s shed feathers, so this Pokémon is a popular element in heraldic designs.
Shield
抜け落ちた 羽根から 剣が 作られることから 紋章の 図案として 人気が 高い。
Shield
由于它身上掉落下来的羽毛 可以用来制剑,因此作为纹章 的图案也很有人气。