Ruby
NUZLEAF live in densely overgrown forests. They occasionally venture out of the forest to startle people. This POKéMON dislikes having its long nose pinched.
Sapphire
This POKéMON pulls out the leaf on its head and makes a flute with it. The sound of NUZLEAF’s flute strikes fear and uncertainty in the hearts of people lost in a forest.
Emerald
A forest-dwelling POKéMON that is skilled at climbing trees. Its long and pointed nose is its weak point. It loses power if the nose is gripped.
Fire Red
They live in holes bored in large trees. The sound of NUZLEAF’s grass flute fills listeners with dread.
Leaf Green
They live in holes bored in large trees. The sound of NUZLEAF’s grass flute fills listeners with dread.
Diamond
The sound of its grass flute makes its listeners uneasy. It lives deep in forests.
Pearl
The sound of its grass flute makes its listeners uneasy. It lives deep in forests.
Platinum
The sound of its grass flute makes its listeners uneasy. It lives deep in forests.
Heart Gold
It lives deep in forests. With the leaf on its head, it makes a flute whose song makes listeners uneasy.
Soul Silver
It lives deep in forests. With the leaf on its head, it makes a flute whose song makes listeners uneasy.
Black
Le son de sa flûte d’herbe déstabilise l’auditeur. Il vit au plus profond des forêts.
Black
The sound of its grass flute makes its listeners uneasy. It lives deep in forests.
White
Le son de sa flûte d’herbe déstabilise l’auditeur. Il vit au plus profond des forêts.
White
The sound of its grass flute makes its listeners uneasy. It lives deep in forests.
Black 2
The sound of its grass flute makes its listeners uneasy. It lives deep in forests.
White 2
The sound of its grass flute makes its listeners uneasy. It lives deep in forests.
X
コノハナが かなでる くさぶえの ねいろは ひとを ふあんにさせる。 もりの おくに すんでいる。
X
잎새코가 연주하는 풀피리의 음색은 사람을 불안하게 만든다. 숲 속에서 살고 있다.
X
Le son de sa flûte d’herbe déstabilise l’auditeur. Il vit au plus profond des forêts.
X
Der Ton seiner Grasflöte beunruhigt die, die ihn hören. Es lebt tief in den Wäldern.
X
Cuando usa la hoja de su cabeza como flauta, asusta a la gente. Vive en lo más profundo de los bosques.
X
Il fischio del suo flauto di foglia mette a disagio chi lo sente. Vive nelle foreste più fitte.
X
The sound of its grass flute makes its listeners uneasy. It lives deep in forests.
X
コノハナが 奏でる 草笛の 音色は 人を 不安にさせる。 森の 奥に 住んでいる。
Y
もりの おくふかくに せいそく。 あたまの はっぱで ふえを つくり ふあんに させる ねいろを だす。
Y
깊은 숲 속에서 서식한다. 머리의 잎날로 피리를 만들어 불안하게 만드는 음색을 낸다.
Y
Il vit au plus profond des forêts. Le son de sa flûte, faite avec la feuille de sa tête, est inquiétant.
Y
Lebt tief im Wald. Es baut sich eine Flöte aus den Blättern seines Kopfes. Ihr Ton verbreitet Schrecken.
Y
Vive en lo más profundo del bosque. Utiliza la hoja de su cabeza como flauta con un sonido perturbador.
Y
Vive nelle foreste più fitte. Con la foglia che ha in testa, crea un flauto dal suono inquietante.
Y
It lives deep in forests. With the leaf on its head, it makes a flute whose song makes listeners uneasy.
Y
森の 奥深くに 生息。 頭の 葉っぱで 笛を 作り 不安に させる 音色を 出す。
Omega Ruby
うっそうと しげった もりに すむ ポケモン。 たまに もりを でては ひとを おどろかせる。 ながい はなを つかまれるのは だいきらい。
Omega Ruby
울창하게 우거진 숲에 사는 포켓몬이다. 가끔 숲을 나와 사람들을 놀라게 한다. 긴 코가 잡히는 걸 매우 싫어한다.
Omega Ruby
Les Pifeuil vivent dans des forêts très densément boisées. Il leur arrive de sortir de la forêt pour faire peur aux gens. Ce Pokémon déteste qu’on lui pince son grand nez.
Omega Ruby
Blanas lebt in dichten Wäldern. Manchmal wagt es sich aus dem Wald heraus, um Menschen zu erschrecken. Dieses Pokémon mag es überhaupt nicht, wenn man seine lange Nase zwickt.
Omega Ruby
Nuzleaf habita bosques muy poblados y, en ocasiones, se atreve a salir para asustar a la gente. A este Pokémon no le gusta nada que le pellizquen la nariz.
Omega Ruby
Nuzleaf vive in foreste molto fitte. A volte si avventura fuori dalla foresta per spaventare le persone. Questo Pokémon si irrita molto se qualcuno tenta di pizzicargli il lungo naso.
Omega Ruby
Nuzleaf live in densely overgrown forests. They occasionally venture out of the forest to startle people. This Pokémon dislikes having its long nose pinched.
Omega Ruby
うっそうと 茂った 森に すむ ポケモン。 たまに 森を 出ては 人を 驚かせる。 長い 鼻を つかまれるのは 大嫌い。
Alpha Sapphire
あたまの はっぱを ぬいて くさぶえを つくる。 コノハナが かなでる くさぶえの ねいろは もりで まよった ひとを ふあんにさせる。
Alpha Sapphire
머리의 잎사귀를 뽑아 풀피리를 만든다. 잎새코가 연주하는 풀피리의 음색은 숲에서 길을 잃은 사람을 불안하게 한다.
Alpha Sapphire
Ce Pokémon se sert de la feuille sur sa tête pour jouer de la flûte. Le son de la flûte de Pifeuil effraie et décontenance les gens perdus en forêt.
Alpha Sapphire
Dieses Pokémon reißt das Blatt auf seinem Kopf heraus und benutzt es als Flöte. Diese Geräusche jagen den Menschen, die sich im Wald verirrt haben, Angst ein.
Alpha Sapphire
Nuzleaf saca la hoja que tiene en la cabeza y la usa como flauta. El sonido que emite infunde miedo e incertidumbre a quien se encuentre perdido por el bosque.
Alpha Sapphire
Nuzleaf crea una sorta di flauto con la foglia che ha sul capo. Il suono di questo flauto fa crescere la paura e l’incertezza nel cuore di coloro che si sono persi nella foresta.
Alpha Sapphire
This Pokémon pulls out the leaf on its head and makes a flute with it. The sound of Nuzleaf’s flute strikes fear and uncertainty in the hearts of people lost in a forest.
Alpha Sapphire
頭の 葉っぱを 抜いて 草笛を つくる。 コノハナが 奏でる 草笛の 音色は 森で 迷った 人を 不安にさせる。
Sword
もりの おくふかくに せいそく。 あたまの はっぱで ふえを つくり ふあんに させる ねいろを だす。
Sword
깊은 숲속에서 서식한다. 머리의 이파리로 피리를 만들어 불안하게 만드는 음색을 낸다.
Sword
棲息在森林深處。 會用頭上的葉子做成笛子, 吹出令人感到不安的音色。
Sword
Il vit au plus profond des forêts. Sa flûte faite avec la feuille de sa tête émet un son inquiétant.
Sword
Es lebt tief im Wald. Aus dem Blatt auf seinem Kopf kann es sich eine Flöte bauen, deren Klang Unruhe verbreitet.
Sword
Vive en lo más profundo del bosque. Utiliza la hoja de la cabeza como flauta para emitir un sonido perturbador.
Sword
Vive nelle foreste più fitte. Con la foglia che ha in testa, crea un flauto dal suono inquietante.
Sword
It lives deep in forests. With the leaf on its head, it makes a flute whose song makes listeners uneasy.
Sword
森の 奥深くに 生息。 頭の 葉っぱで 笛を 作り 不安に させる 音色を 出す。
Sword
栖息于森林的深处。 会用头上的叶子做成笛子, 吹出令人感到不安的音色。
Shield
コノハナの ふく くさぶえの おとは きいた ものを ふあんに させる。 たいぼくに あいた あなで くらす。
Shield
잎새코가 부는 풀피리 소리는 듣는 이를 불안하게 만든다. 큰 나무의 비어 있는 구멍에 산다.
Shield
長鼻葉居住在大樹上的洞穴裡, 牠吹奏出的草笛聲 會讓聽到的人感到不安。
Shield
Il vit dans les trous des grands arbres. Le sifflement qu’il produit avec sa feuille suffit à remplir ses adversaires d’effroi.
Shield
Sie leben in Löchern, die sie in große Bäume gebohrt haben. Der Ton ihrer Grasflöten erfüllt Zuhörer mit Unruhe.
Shield
Vive en las oquedades de los árboles grandes. El sonido que emite al usar la hoja de la cabeza como flauta asusta a quienes lo escuchan.
Shield
Vive in buchi scavati in grandi alberi. Il suono del suo flauto di foglia inquieta chi lo ascolta.
Shield
They live in holes bored in large trees. The sound of Nuzleaf’s grass flute fills listeners with dread.
Shield
コノハナの 吹く 草笛の 音は 聞いた ものを 不安に させる。 大木に 開いた 穴で 暮らす。
Shield
长鼻叶居住在大树上的洞穴里, 它吹奏出的草笛声 会让听到的人感到不安。