Ruby
SHEDINJA’s hard body doesn’t move - not even a twitch. In fact, its body appears to be merely a hollow shell. It is believed that this POKéMON will steal the spirit of anyone peering into its hollow body from its back.
Sapphire
SHEDINJA is a peculiar POKéMON. It seems to appear unsought in a POKé BALL after a NINCADA evolves. This bizarre POKéMON is entirely immobile - it doesn’t even breathe.
Emerald
A peculiar POKéMON that floats in air even though its wings remain completely still. The inside of its body is hollow and utterly dark.
Fire Red
A most peculiar POKéMON that somehow appears in a POKé BALL when a NINCADA evolves.
Leaf Green
A most peculiar POKéMON that somehow appears in a POKé BALL when a NINCADA evolves.
Diamond
A discarded bug shell that came to life. Peering into the crack on its back is said to steal one’s spirit.
Pearl
A discarded bug shell that came to life. Peering into the crack on its back is said to steal one’s spirit.
Platinum
A discarded bug shell that came to life. Peering into the crack on its back is said to steal one’s spirit.
Heart Gold
A strange Pokémon--it flies without moving its wings, has a hollow shell for a body, and does not breathe.
Soul Silver
A strange Pokémon--it flies without moving its wings, has a hollow shell for a body, and does not breathe.
Black
Une carapace d’insecte laissée à l’abandon. On dit qu’il vole l’âme de celui qui regarde à l’intérieur.
Black
A discarded bug shell that came to life. Peering into the crack on its back is said to steal one’s spirit.
White
Une carapace d’insecte laissée à l’abandon. On dit qu’il vole l’âme de celui qui regarde à l’intérieur.
White
A discarded bug shell that came to life. Peering into the crack on its back is said to steal one’s spirit.
Black 2
A discarded bug shell that came to life. Peering into the crack on its back is said to steal one’s spirit.
White 2
A discarded bug shell that came to life. Peering into the crack on its back is said to steal one’s spirit.
X
ぬけがらが たましいを やどした。 せなかの すきまから のぞきこむと たましいを すわれてしまうらしい。
X
허물 속으로 영혼이 들어갔다. 등에 난 틈새로 들여다보면 영혼을 빼앗겨버린다고 한다.
X
Une carapace d’insecte laissée à l’abandon. On dit qu’il vole l’âme de celui qui regarde à l’intérieur.
X
Ein weggeworfener Käferpanzer, der zum Leben erwachte. Schaut man hinein, stiehlt es einem die Seele.
X
Es el caparazón de un bicho que cobró vida. Si alguien lo mira por la espalda, le robará el alma.
X
È nato dal guscio vuoto di un insetto. Pare che chi spia nella fessura sul suo dorso perda l’anima.
X
A discarded bug shell that came to life. Peering into the crack on its back is said to steal one’s spirit.
X
抜け殻が 魂を 宿した。 背中の すきまから のぞきこむと 魂を 吸われてしまうらしい。
Y
ツチニンが しんかする ときに いつの まにか モンスターボールに はいっている ふしぎな ポケモンだ。
Y
토중몬이 진화할 때 어느샌가 몬스터볼에 들어와 있는 신기한 포켓몬이다.
Y
Un Pokémon étrange que l’on trouve dans les Poké Balls après l’évolution d’un Ningale.
Y
Ein sehr spezielles Pokémon, das irgendwie in einem Pokéball auftaucht, wenn Nincada sich entwickelt.
Y
Es un Pokémon muy peculiar; aparece de repente en una Poké Ball cuando Nincada evoluciona.
Y
Pokémon particolare, che appare misteriosamente in una Poké Ball dopo l’evoluzione di un Nincada.
Y
A most peculiar Pokémon that somehow appears in a Poké Ball when a Nincada evolves.
Y
ツチニンが 進化する ときに いつの間にか モンスターボールに 入っている 不思議な ポケモンだ。
Omega Ruby
かたい からだは ぴくりとも うごかない。 せなかから からだの くうどうを のぞくと たましいを すいとられると しんじられている。
Omega Ruby
단단한 몸은 꿈쩍도 하지 않는다. 등을 통해 몸의 구멍을 들여다보면 혼이 빨려 들어간다고 믿어지고 있다.
Omega Ruby
Le corps robuste de Munja ne bouge pas d’un pouce. En fait, son corps semble être une coquille vide. Certains croient que ce Pokémon peut voler l’âme de quiconque regarderait à l’intérieur de son corps creux.
Omega Ruby
Ninjatoms harter Körper bewegt sich überhaupt nicht. Er scheint bloß eine hohle Schale zu sein. Dieses Pokémon soll angeblich die Seele eines jeden stehlen, der hinterrücks einen Blick in seinen hohlen Körper riskiert.
Omega Ruby
Shedinja tiene un cuerpo robusto que no mueve en absoluto. De hecho, parece una especie de caparazón hueco. Se cree que, si alguien se atreviera a mirarle por la espalda lo que tiene en su interior, Shedinja le robaría el alma.
Omega Ruby
Il corpo coriaceo di Shedinja non si muove neanche di un millimetro. In realtà sembra quasi un guscio vuoto. Si dice che questo Pokémon rubi lo spirito di chiunque osi spiare dentro il suo guscio.
Omega Ruby
Shedinja’s hard body doesn’t move—not even a twitch. In fact, its body appears to be merely a hollow shell. It is believed that this Pokémon will steal the spirit of anyone peering into its hollow body from its back.
Omega Ruby
硬い 体は ぴくりとも 動かない。 背中から 体の 空洞を のぞくと 魂を 吸い取られると 信じられている。
Alpha Sapphire
ツチニンが しんかしたとき なぜか かってに モンスターボールに はいっている ポケモンだ。 からだは まったく うごかず いきも しない。
Alpha Sapphire
토중몬이 진화했을 때 어찌 된 영문인지 제멋대로 몬스터볼에 들어 있는 포켓몬이다. 몸을 전혀 움직이지 않으며 숨도 쉬지 않는다.
Alpha Sapphire
Munja est un étrange Pokémon. Il semble apparaître sans raison dans une Poké Ball après l’évolution d’un Ningale. Ce Pokémon bizarre est totalement immobile. Il ne respire même pas.
Alpha Sapphire
Ninjatom ist ein ganz besonderes Pokémon. Es taucht plötzlich in einem Pokéball auf, nachdem sich ein Nincada entwickelt hat. Dieses Pokémon ist absolut bewegungsunfähig und atmet nicht einmal.
Alpha Sapphire
Shedinja es un Pokémon peculiar. Según parece, surge por las buenas en una Poké Ball cuando Nincada evoluciona. Este raro Pokémon no se mueve nada; ni siquiera respira.
Alpha Sapphire
Shedinja è molto particolare. Pare comparire all’improvviso in una Poké Ball dopo l’evoluzione di Nincada. Questo strano Pokémon è completamente immobile. Non è nemmeno in grado di respirare.
Alpha Sapphire
Shedinja is a peculiar Pokémon. It seems to appear unsought in a Poké Ball after a Nincada evolves. This bizarre Pokémon is entirely immobile—it doesn’t even breathe.
Alpha Sapphire
ツチニンが 進化したとき なぜか 勝手に モンスターボールに 入っている ポケモンだ。 体は まったく 動かず 息も しない。
Sword
ツチニンが しんかする ときに いつの まにか モンスターボールに はいっている ふしぎな ポケモンだ。
Sword
토중몬이 진화할 때 어느샌가 몬스터볼에 들어와 있는 신기한 포켓몬이다.
Sword
牠是一種在土居忍士進化時, 會神不知鬼不覺地出現在 精靈球裡的神奇寶可夢。
Sword
Un Pokémon étrange que l’on trouve dans une Poké Ball après l’évolution d’un Ningale.
Sword
Ein äußerst sonderbares Pokémon, das plötzlich auf rätselhafte Weise in einem Pokéball auftaucht, wenn Nincada sich entwickelt.
Sword
Es un Pokémon muy peculiar; aparece de repente en una Poké Ball cuando Nincada evoluciona.
Sword
È un Pokémon molto particolare. Appare misteriosamente in una Poké Ball dopo l’evoluzione di un Nincada.
Sword
A most peculiar Pokémon that somehow appears in a Poké Ball when a Nincada evolves.
Sword
ツチニンが 進化する ときに いつの間にか モンスターボールに 入っている 不思議な ポケモンだ。
Sword
它是一种在土居忍士进化时, 会神不知鬼不觉地出现在 精灵球里的神奇宝可梦。
Shield
ハネを うごかさずに とびまわる。 からだの なかは からっぽで いきを しない ふしぎな ポケモン。
Shield
날개를 움직이지 않고 날아다닌다. 몸속이 텅 비어 있고 숨을 쉬지 않는 이상한 포켓몬이다.
Shield
不拍動翅膀也能四處飛行。 身體裡面空空的,是一種 不呼吸的奇妙寶可夢。
Shield
Cet étrange Pokémon, dont le corps est comme une coquille vide, ne respire pas et peut voler sans battre des ailes.
Shield
Ninjatom ist ein äußerst sonderbares Pokémon. Es fliegt umher, ohne seine Flügel zu bewegen, sein Körper ist hohl und es atmet nicht.
Shield
Es un Pokémon muy peculiar: revolotea sin batir las alas, no respira y su cuerpo está hueco por dentro.
Shield
Svolazza in giro senza muovere le ali. È un Pokémon strano: è vuoto all’interno e non respira.
Shield
A strange Pokémon—it flies without moving its wings, has a hollow shell for a body, and does not breathe.
Shield
ハネを 動かさずに 飛びまわる。 体の 中は 空っぽで 息を しない 不思議な ポケモン。
Shield
不拍动翅膀也能四处飞行。 身体里面空空的,是一种 不呼吸的奇妙宝可梦。