Ruby
Normally, WHISMUR’s voice is very quiet - it is barely audible even if one is paying close attention. However, if this POKéMON senses danger, it starts crying at an earsplitting volume.
Sapphire
WHISMUR is very timid. If it starts to cry loudly, it becomes startled by its own crying and cries even harder. When it finally stops crying, the POKéMON goes to sleep, all tired out.
Emerald
Its cries equal a jet plane in volume. It inhales through its ear canals. Because of this system, it can cry continually without having to catch its breath.
Fire Red
It usually murmurs, but starts crying loudly if it senses danger. It stops when its ear covers are shut.
Leaf Green
It usually murmurs, but starts crying loudly if it senses danger. It stops when its ear covers are shut.
Diamond
Usually, its cries are like quiet murmurs. If frightened, it shrieks at the same volume as a jet plane.
Pearl
Usually, its cries are like quiet murmurs. If frightened, it shrieks at the same volume as a jet plane.
Platinum
Usually, its cries are like quiet murmurs. If frightened, it shrieks at the same volume as a jet plane.
Heart Gold
If it senses danger, it scares the foe by crying out with the volume of a jet-plane engine.
Soul Silver
If it senses danger, it scares the foe by crying out with the volume of a jet-plane engine.
Black
En temps normal, son cri est pareil à un murmure. Effrayé, il atteint le volume d’un avion à réaction.
Black
Usually, its cries are like quiet murmurs. If frightened, it shrieks at the same volume as a jet plane.
White
En temps normal, son cri est pareil à un murmure. Effrayé, il atteint le volume d’un avion à réaction.
White
Usually, its cries are like quiet murmurs. If frightened, it shrieks at the same volume as a jet plane.
Black 2
Usually, its cries are like quiet murmurs. If frightened, it shrieks at the same volume as a jet plane.
White 2
Usually, its cries are like quiet murmurs. If frightened, it shrieks at the same volume as a jet plane.
X
ふだんは ささやき ごえ。きけんを さっちすると おおごえで なきだす。 みみの ふたを とじると なきやむ。
X
평소에는 속삭이는 듯한 목소리다. 위험을 감지하면 큰 소리로 울기 시작한다. 귀의 덮개를 닫으면 울음을 멈춘다.
X
Il communique en murmurant, mais se met à hurler s’il sent le moindre danger. Il s’arrête quand on lui bouche les oreilles.
X
Normalerweise murmelt es, aber bei Gefahr beginnt es laut zu schreien. Es hört auf zu schreien, wenn seine Ohrmuscheln bedeckt werden.
X
Normalmente murmulla, pero cuando siente que hay peligro se pone a chillar. Solo para cuando se le cierran las orejas.
X
Di solito sussurra, ma se avverte un pericolo lancia grida acute, che interrompe quando ha le orecchie chiuse.
X
It usually murmurs but starts crying loudly if it senses danger. It stops when its ear covers are shut.
X
普段は ささやき 声。危険を 察知すると 大声で 泣き出す。 耳の 蓋を 閉じると 泣きやむ。
Y
きけんを さっちすると ジェットきと おなじ おんりょうの なきごえを あげて てきを ひるませるのだ。
Y
위험을 감지하면 제트기와 같은 음량의 울음소리를 내서 적을 풀죽게 한다.
Y
Il repousse ses ennemis grâce à un cri aussi puissant que le bruit d’un avion à réaction.
Y
Sein Schrei ist so laut wie ein Düsenflugzeug. Bei Gefahr vertreibt es damit seine Feinde.
Y
Cuando percibe peligro, lanza gritos con volumen similar al de un reactor e intimida a sus enemigos.
Y
Se sospetta un pericolo, leva grida agli stessi assordanti decibel di un jet, gettando nel panico i nemici.
Y
If it senses danger, it scares the foe by crying out with the volume of a jet-plane engine.
Y
危険を 察知すると ジェット機と 同じ 音量の 鳴き声を 上げて 敵を ひるませるのだ。
Omega Ruby
ふだんは ちゅういしないと ききとれない くらい ちいさな こえだが きけんを さっち すると ずつうを おこす ほどの おおごえで なきだす。
Omega Ruby
평소에는 주의를 기울여야 들릴 만큼 작은 목소리지만 위험을 감지하면 두통을 일으킬 만큼 큰 소리로 울어댄다.
Omega Ruby
Généralement, la voix de Chuchmur est très douce, à peine audible, même si on tend l’oreille. Pourtant, lorsque ce Pokémon sent l’approche du danger, il se met à crier si fort qu’il peut déchirer des tympans.
Omega Ruby
Normalerweise ist Flurmels Stimme sehr leise, selbst mit größter Anstrengung ist sie kaum hörbar. Wenn dieses Pokémon jedoch eine Gefahr wittert, stößt es ohrenbetäubende Schreie aus.
Omega Ruby
Normalmente, Whismur tiene una voz tenue, casi inaudible, aunque se preste atención. No obstante, si este Pokémon siente que el peligro acecha, puede ponerse a chillar con un volumen ensordecedor.
Omega Ruby
Normalmente la voce di Whismur è molto tenue, quasi impercettibile, anche se ci si concentra. Tuttavia, se questo Pokémon percepisce un pericolo, inizia a emettere suoni assordanti.
Omega Ruby
Normally, Whismur’s voice is very quiet—it is barely audible even if one is paying close attention. However, if this Pokémon senses danger, it starts crying at an earsplitting volume.
Omega Ruby
普段は 注意しないと 聞き取れない くらい 小さな 声だが 危険を 察知 すると 頭痛を 起こす ほどの 大声で 鳴き出す。
Alpha Sapphire
ひとたび おおごえで なきだすと じぶんの こえに びっくりして さらに はげしく なく。 なきやむと つかれて ねむってしまう。
Alpha Sapphire
한 번 큰 소리로 울기 시작하면 자신의 목소리에 놀라 한층 더 심하게 운다. 울음을 그치면 지쳐서 잠들어버린다.
Alpha Sapphire
Chuchmur est très timide. S’il commence à pleurer, il s’effraie tout seul et pleure de plus belle. Quand ce Pokémon finit enfin de pleurer, il s’endort, épuisé.
Alpha Sapphire
Flurmel ist sehr scheu. Wenn es laut brüllt, erschrickt es und brüllt dadurch noch lauter. Wenn es schließlich damit aufhört, ist es völlig ausgepumpt und legt sich schlafen.
Alpha Sapphire
Whismur es muy tímido. Si empieza a gritar fuerte, se asusta a sí mismo y chilla más alto todavía. Cuando para por fin, se va a dormir completamente agotado.
Alpha Sapphire
Whismur è estremamente timido. Se gli capita di emettere suoni forti, è atterrito nell’udire la sua stessa voce, quindi urla ancora più fragorosamente. Quando finalmente si placa, va a dormire, spossato.
Alpha Sapphire
Whismur is very timid. If it starts to cry loudly, it becomes startled by its own crying and cries even harder. When it finally stops crying, the Pokémon goes to sleep, all tired out.
Alpha Sapphire
一度 大声で 鳴き出すと 自分の 声に びっくりして さらに 激しく 鳴く。 鳴き止むと 疲れて 眠ってしまう。
Sword
なきごえは 100デシベルを こえる おんりょう。 ちかくで なかれると いちにち ずつうが おさまらない。
Sword
울음소리는 100데시벨을 넘는 음량이다. 가까이에서 울면 온종일 두통에 시달린다.
Sword
叫聲的音量會超過100分貝。 要是被牠在近距離大叫, 就會一整天都會頭痛不止。
Sword
Le cri qu’il émet dépasse les 100 décibels et donne une migraine qui dure toute la journée à quiconque se trouve à proximité.
Sword
Sein Schrei erreicht eine Lautstärke von über 100 Dezibel. Hört man diesen aus der Nähe, leidet man den ganzen Tag unter Kopfschmerzen.
Sword
Su grito llega a superar los 100 decibelios y provoca a quien lo oiga un dolor de cabeza que puede durar un día entero.
Sword
Il suo grido, che può superare i 100 decibel, fa venire mal di testa per tutta la giornata a chiunque si trovi nelle vicinanze.
Sword
The cry of a Whismur is over 100 decibels. If you’re close to a Whismur when it lets out a cry, you’ll be stuck with an all-day headache.
Sword
鳴き声は 100デシベルを 超える 音量。 近くで 鳴かれると 一日 頭痛が 治まらない。
Sword
叫声的音量超过了100分贝。 如果听到它在近处大叫, 之后的一整天都会头痛不止。
Shield
なきはじめると じぶんの こえに おどろいて さらに はげしく なく。 なきつかれると ねむってしまう。
Shield
울음이 터지면 자신의 목소리에 놀라 더 격렬하게 운다. 울다 지치면 잠들어 버린다.
Shield
一旦叫了起來,就會被自己的 聲音嚇到,然後用更大的聲音 大吼大叫。叫到累了就會睡著。
Shield
Quand il se met à crier, il se surprend lui-même et hurle de plus belle. Il continue ainsi jusqu’à ce qu’il se fatigue et tombe de sommeil.
Shield
Stößt Flurmel einen Schrei aus, so erschrickt es vor seiner eigenen Stimme und brüllt noch lauter, bis es erschöpft ist und sich schlafen legen muss.
Shield
Al chillar, se asusta con su propia voz, lo cual le lleva a gritar más fuerte todavía. Cuando se cansa, se echa a dormir.
Shield
Se inizia a gridare, si spaventa al suono della sua stessa voce e urla ancora di più. Quando si stanca di urlare, va a dormire.
Shield
When Whismur cries, the sound of its own voice startles it, making the Pokémon cry even louder. It cries until it’s exhausted, then it falls asleep.
Shield
鳴きはじめると 自分の 声に 驚いて さらに 激しく 鳴く。 鳴き疲れると 眠ってしまう。
Shield
一旦开始喊叫,就会被自己的声音 惊吓到,然后以更大的声音 大吼大叫起来。叫累了以后就会睡着,