Pokémon

/

302

#302 Sableye

dark
ghost

Pokédex Entries


Height: 0.5m

Weight: 11kg

Ruby

SABLEYE lead quiet lives deep inside caverns. They are feared, however, because these POKéMON are thought to steal the spirits of people when their eyes burn with a sinister glow in the darkness.

Sapphire

SABLEYE digs the ground with sharpened claws to find rocks that it eats. Substances in the eaten rocks crystallize and rise up to the POKéMON’s body surface.

Emerald

It digs branching holes in caves using its sharp claws in search of food--raw gems. A SABLEYE lurks in darkness and is seen only rarely.

Fire Red

It feeds on gemstone crystals. In darkness, its eyes sparkle with the glitter of jewels.

Leaf Green

It feeds on gemstone crystals. In darkness, its eyes sparkle with the glitter of jewels.

Diamond

It hides in the darkness of caves. Its diet of gems has transformed its eyes into gemstones.

Pearl

It hides in the darkness of caves. Its diet of gems has transformed its eyes into gemstones.

Platinum

It hides in the darkness of caves. Its diet of gems has transformed its eyes into gemstones.

Heart Gold

It dwells in the darkness of caves. It uses its sharp claws to dig up gems to nourish itself.

Soul Silver

It dwells in the darkness of caves. It uses its sharp claws to dig up gems to nourish itself.

Black

À force de manger des gemmes, les yeux de ce Pokémon des grottes obscures sont devenus des joyaux.

Black

It hides in the darkness of caves. Its diet of gems has transformed its eyes into gemstones.

White

À force de manger des gemmes, les yeux de ce Pokémon des grottes obscures sont devenus des joyaux.

White

It hides in the darkness of caves. Its diet of gems has transformed its eyes into gemstones.

Black 2

It hides in the darkness of caves. Its diet of gems has transformed its eyes into gemstones.

White 2

It hides in the darkness of caves. Its diet of gems has transformed its eyes into gemstones.

X

どうくつの くらやみに ひそむ。 ほうせきを たべているうちに めが ほうせきに なってしまった。

X

동굴의 어둠에 숨는다. 보석을 먹는 사이에 눈이 보석이 되어 버렸다.

X

À force de manger des gemmes, les yeux de ce Pokémon des grottes obscures sont devenus des joyaux.

X

Es versteckt sich im Dunkeln von Höhlen. Seine Augen sind Edelsteine.

X

Se oculta en cavernas oscuras. De tanto comer gemas, sus ojos son piedras preciosas.

X

Si cela nell’oscurità delle caverne. Si nutre di gemme e per questo i suoi occhi sono pietre preziose.

X

It hides in the darkness of caves. Its diet of gems has transformed its eyes into gemstones.

X

洞窟の 暗闇に 潜む。 宝石を 食べているうちに 目が 宝石に なってしまった。

Y

くらい どうくつに すみかを つくり するどい ツメを つかって ほうせきを ほりだしては たべる。

Y

어두운 동굴에 거처를 만들어 예리한 손톱을 써서 보석을 파내어 먹는다.

Y

Ce Pokémon vit dans les grottes obscures et mange des gemmes qu’il déterre avec ses griffes acérées.

Y

Es haust in düsteren Höhlen, wo es mit seinen spitzen Klauen Edelsteine ausgräbt und verspeist.

Y

Hace su guarida en cuevas oscuras. Usa sus afiladas garras para desenterrar las gemas que se come.

Y

Si costruisce la tana in grotte oscure dove con le affilate unghie scava gemme per poi nutrirsene.

Y

It dwells in the darkness of caves. It uses its sharp claws to dig up gems to nourish itself.

Y

暗い 洞窟に 住処を 作り 鋭い ツメを 使って 宝石を 掘り出しては 食べる。

Omega Ruby

どうくつの おくで ひっそりと せいかつする。 くらやみで ひとみが あやしく かがやく とき ひとの たましいを うばうと おそれられている。

Omega Ruby

동굴 깊은 곳에서 은밀히 생활한다. 어둠 속에서 눈동자가 수상하게 빛날 때 사람의 영혼을 빼앗는다며 두려움의 대상이 되고 있다.

Omega Ruby

Les Ténéfix mènent une vie tranquille dans les cavernes. Pourtant, ils sont craints, car on raconte que ces Pokémon volent l’esprit des gens quand leurs yeux brillent dans l’obscurité.

Omega Ruby

Zobiris führt ein ruhiges, zurückgezogenes Leben tief im Innern einer Höhle. Es ist aber trotzdem sehr gefürchtet, da man sagt, es stehle die Seelen der Menschen, wenn seine Augen im Dunkeln furchterregend funkeln.

Omega Ruby

Los Sableye hacen una vida muy tranquila en cavernas, pero son muy temidos. Se dice que, cuando los ojos les brillan de manera siniestra, están robándole el alma a alguien.

Omega Ruby

Sableye conduce una vita tranquilla nel profondo delle grotte. Tuttavia, è molto temuto perché si dice che rubi lo spirito degli umani con lo sguardo sinistro dei suoi occhi opalescenti che fendono le tenebre.

Omega Ruby

Sableye lead quiet lives deep inside caverns. They are feared, however, because these Pokémon are thought to steal the spirits of people when their eyes burn with a sinister glow in the darkness.

Omega Ruby

洞窟 奥で ひっそりと 生活する。 暗闇で 瞳が 怪しく 輝く とき 人の 魂を 奪うと 恐れられている。

Alpha Sapphire

するどい ツメで つちを ほり いしを たべる。 いしに ふくまれた せいぶんは けっしょうとなり からだの ひょうめんに うかびあがってくる。

Alpha Sapphire

날카로운 발톱으로 땅을 파고 돌을 먹는다. 돌에 포함된 성분은 결정이 되어 몸의 표면에 나타난다.

Alpha Sapphire

Ténéfix creuse le sol avec ses griffes acérées pour trouver des rochers à manger. Les substances des rochers avalés se cristallisent et remontent sur la peau de ce Pokémon.

Alpha Sapphire

Zobiris durchwühlt mit seinen scharfen Krallen den Erdboden auf der Suche nach Steinen, von denen es sich ernährt. Die Substanzen in den Steinen nehmen schließlich eine feste Form an und gelangen auf seine Körperoberfläche.

Alpha Sapphire

Sableye cava en el suelo para buscar con las afiladas garras que tiene rocas para comer. Las sustancias que hay en las rocas que ingiere se solidifican y se le quedan en la piel.

Alpha Sapphire

Sableye scava il terreno con i suoi artigli affilati per trovare le pietre di cui si nutre. Le sostanze ingerite si cristallizzano ed emergono a livello epidermico.

Alpha Sapphire

Sableye digs the ground with sharpened claws to find rocks that it eats. Substances in the eaten rocks crystallize and rise up to the Pokémon’s body surface.

Alpha Sapphire

鋭い ツメで 土を 掘り 石を 食べる。 石に 含まれた 成分は 結晶となり 体の 表面に 浮かび上がってくる。

Sun

ほうせきが こうぶつで メレシーを ねらって つけまわしているが ガバイトに よこどり されてしまう。

Sun

보석을 좋아해서 멜리시를 노리고 끈질기게 따라다니지만 한바이트가 가로채 버린다.

Sun

非常喜歡寶石, 因此到處追著小碎鑽跑, 但卻被尖牙陸鯊半路奪走。

Sun

Comme il adore tout ce qui brille, il traque souvent les Strassie. Malheureusement, il se fait tout aussi souvent devancer par Carmache.

Sun

Seine Liebe zu Edelsteinen treibt es dazu, Rocara nachzustellen. Knarksel kommt ihm allerdings immer zuvor.

Sun

Le gustan mucho las joyas, por lo que suele merodear cerca de los Carbink. Sin embargo, los Gabite siempre se le suelen adelantar.

Sun

È ghiotto di gemme e va sempre a caccia di Carbink, ma è spesso preceduto dai Gabite.

Sun

It’s a fiend for gemstones, so it stalks Carbink. Unfortunately, Gabite almost always grabs them first.

Sun

宝石が 好物で メレシーを 狙って 付け回しているが ガバイトに 横取り されてしまう。

Sun

非常喜欢宝石, 因此到处追着小碎钻。 但却被尖牙陆鲨半路夺走。

Moon

ほうせきの ひとみが あやしく かがやくとき ひとの たましいを うばうと おそれられる ポケモン。

Moon

보석 눈동자가 수상하게 빛날 때 사람의 영혼을 빼앗는다며 두려움의 대상이 된 포켓몬이다.

Moon

寶石的眼睛發出詭異光芒時, 就會攝取人的魂魄。 是令人恐懼的寶可夢。

Moon

Pokémon redouté de beaucoup, car l’éclat de ses yeux précieux donne l’impression qu’il s’apprête à dérober l’âme de ceux qu’il regarde.

Moon

Es ist gefürchtet, da man sagt, es stehle die Seelen der Menschen, wenn seine Edelsteinaugen furchterregend funkeln.

Moon

Se dice que, cuando las gemas de los ojos de estos Pokémon brillan de manera siniestra, están robándole el alma a alguien.

Moon

È molto temuto perché si dice che rubi lo spirito degli esseri umani con lo sguardo sinistro dei suoi occhi opalescenti.

Moon

This Pokémon is feared. When its gemstone eyes begin to glow with a sinister shine, it’s believed that Sableye will steal people’s spirits away.

Moon

宝石の 瞳が 怪しく 輝くとき 人の 魂を 奪うと 恐れられる ポケモン。

Moon

宝石的眼睛发出诡异光芒时, 就会摄取人的魂魄。 是令人恐惧的宝可梦。

Ultra Sun

かたいツメで つちを ほり ふとい キバで ほうせきを バリバリかじる。 メレシーが だいこうぶつだ。

Ultra Sun

딱딱한 발톱으로 땅에 구멍을 파고 굵은 이빨로 보석을 북북 갉는다. 멜리시를 매우 좋아한다.

Ultra Sun

會用堅硬的爪子挖土, 並用粗壯的獠牙啃食寶石。 最喜歡吃小碎鑽。

Ultra Sun

Il creuse le sol de ses griffes acérées pour trouver des gemmes, qu’il croque comme s’il s’agissait de chips. Il raffole des Strassie.

Ultra Sun

Mit seinen scharfen Krallen gräbt es nach Edelsteinen, die es mit seinen dicken Fängen zerbeißt. Besonders gern frisst es Rocara.

Ultra Sun

Horada la tierra con sus duras garras y extrae gemas que luego desmenuza con sus gruesos colmillos. Los Carbink son su manjar predilecto.

Ultra Sun

Scava il terreno con gli artigli robusti e frantuma le gemme con le grosse zanne. È molto ghiotto di Carbink.

Ultra Sun

It digs through the ground with its hard claws and crunches down gems with its thick pointy teeth. Carbink is its favorite food.

Ultra Sun

硬いツメで 土を 掘り 太い キバで 宝石を バリバリかじる。 メレシーが 大好物だ。

Ultra Sun

用坚硬的爪子掘土, 用粗粗的牙齿嘎嘣嘎嘣地嚼宝石。 非常喜欢吃小碎钻。

Ultra Moon

からだの ひょうめんに くった ほうせきの せいぶんが うきだす。 その パターンは むげんだいだ。

Ultra Moon

신체의 표면에 먹은 보석의 성분이 떠오른다. 그 패턴은 무한대다.

Ultra Moon

吃下的寶石成分會在身體 表面浮現出來。所形成的 花紋有無限多種變化。

Ultra Moon

Les éléments présents dans les gemmes qu’il mange remontent à la surface de son corps, formant des motifs d’une infinie variété.

Ultra Moon

Die Substanzen der Edelsteine, die es frisst, verfestigen sich an seiner Körperoberfläche, wobei unendlich viele Musterungen entstehen.

Ultra Moon

Algunos de los elementos de las gemas con las que se alimenta emergen en su piel creando patrones variopintos.

Ultra Moon

Le sostanze contenute nelle gemme che ingerisce emergono a livello epidermico e formano i motivi più disparati.

Ultra Moon

Materials from gems it has eaten float to the surface of its body and can form an infinite number of patterns among individuals.

Ultra Moon

身体の 表面に 食った 宝石の 成分が 浮きだす。 その パターンは 無限大だ。

Ultra Moon

所吃宝石的成分会在 身体表面浮现出来。 所形成的花纹变化无限。

Sword

ほうせきの ひとみが あやしく かがやくとき ひとの たましいを うばうと おそれられる ポケモン。

Sword

보석 눈동자가 수상하게 빛날 때 사람의 영혼을 빼앗는다며 두려움의 대상이 된 포켓몬이다.

Sword

寶石的眼睛發出詭異光芒時, 就會攝取人的魂魄。 是令人恐懼的寶可夢。

Sword

Beaucoup de gens le craignent, car l’éclat de ses yeux précieux donne l’impression qu’il s’apprête à dérober l’âme de ceux qu’il regarde.

Sword

Man sagt, es stehle die Seelen der Menschen, wenn seine Edelsteinaugen furchterregend funkeln. Viele fürchten es deswegen.

Sword

Se dice que, cuando las gemas de los ojos de estos Pokémon tan temidos brillan de manera siniestra, están robándole el alma a alguien.

Sword

È molto temuto perché si dice che rubi lo spirito degli esseri umani con lo sguardo sinistro dei suoi occhi opalescenti.

Sword

This Pokémon is feared. When its gemstone eyes begin to glow with a sinister shine, it’s believed that Sableye will steal people’s spirits away.

Sword

宝石の 瞳が 怪しく 輝くとき 人の 魂を 奪うと 恐れられる ポケモン。

Sword

宝石的眼睛发出诡异光芒时, 就会摄取人的魂魄。 是令人恐惧的宝可梦。

Shield

ほうせきの けっしょうを たべる。 くらやみの なかでは りょうめが ほうせきの かがやきを はなつ。

Shield

보석의 결정을 먹는다. 어둠 속에서는 두 눈이 보석의 빛을 낸다.

Shield

會去吃寶石的結晶。 雙眼在漆黑一片的地方 會發出寶石的光芒。

Shield

Ce Pokémon se nourrit de pierres précieuses. Dans les ténèbres, ses yeux brillent du reflet des joyaux.

Shield

Es ernährt sich von Edelsteinen. Im Dunkeln funkeln seine beiden Augen wie Juwelen.

Shield

Se alimenta de gemas. En la oscuridad, los ojos le brillan con el destello de las piedras preciosas.

Shield

Si nutre di gemme. Nell’oscurità i suoi occhi brillano come gioielli.

Shield

It feeds on gemstone crystals. In darkness, its eyes sparkle with the glitter of jewels.

Shield

宝石の 結晶を 食べる。 暗闇の 中では 両目が 宝石の 輝きを 放つ。

Shield

会去吃宝石的结晶。 双眼在漆黑一片的地方 会发出宝石的光芒。

Front
Back

placeholder

placeholder

Evolutions

Type matchup

Resists

fighting x 0
normal x 0
psychic x 0
poison

x 0.5

Weak to

fairy

x 2

Base stats

Stat

0

70 Average

220

HP

50

Attack

A

75

Defense

D

75

Speed

S

50

Sp Attack

Sp A

65

Sp Defense

Sp D

65

Average

Avg

63

Encounters

Abilities