Ruby
TRAPINCH’s nest is a sloped, bowl-like pit dug in sand. This POKéMON patiently waits for prey to tumble down the pit. Its giant jaws have enough strength to crush even boulders.
Sapphire
TRAPINCH is a patient hunter. It digs an inescapable pit in a desert and waits for its prey to come tumbling down. This POKéMON can go a whole week without access to any water.
Emerald
Its big jaws crunch through boulders. Because its head is so big, it has a hard time getting back upright if it tips over onto its back.
Fire Red
It lives in arid deserts. It makes a sloping pit trap in sand where it patiently awaits prey.
Leaf Green
It lives in arid deserts. It makes a sloping pit trap in sand where it patiently awaits prey.
Diamond
It makes a conical pit in desert sand and lies in wait at the bottom for prey to come tumbling down.
Pearl
It makes a conical pit in desert sand and lies in wait at the bottom for prey to come tumbling down.
Platinum
It makes a conical pit in desert sand and lies in wait at the bottom for prey to come tumbling down.
Heart Gold
Its nest is a sloped, bowl-like pit in the desert. Once something has fallen in, there is no escape.
Soul Silver
Its nest is a sloped, bowl-like pit in the desert. Once something has fallen in, there is no escape.
Black
Il creuse un trou conique dans le sable du désert et se terre en attendant qu’une proie trébuche.
Black
It makes a conical pit in desert sand and lies in wait at the bottom for prey to come tumbling down.
White
Il creuse un trou conique dans le sable du désert et se terre en attendant qu’une proie trébuche.
White
It makes a conical pit in desert sand and lies in wait at the bottom for prey to come tumbling down.
Black 2
It makes an inescapable conical pit and lies in wait at the bottom for prey to come tumbling down.
White 2
It makes an inescapable conical pit and lies in wait at the bottom for prey to come tumbling down.
X
かんそうした さばくに せいそく。 すりばちじょうの すあなの なかで えものを じっと まち つづける。
X
건조한 사막에 서식한다. 원뿔형의 보금자리 속에서 조용히 먹잇감을 계속 기다린다.
X
Il vit dans les déserts arides. Pour attraper ses proies, il se place dans un trou et laisse sa gueule grande ouverte en attendant qu’elles tombent dedans.
X
Es lebt in trockenen Wüstengebieten, wo es eine Trichterfalle baut und seelenruhig darauf wartet, dass Beute hinabrutscht.
X
Habita desiertos áridos. Cava fosas profundas, en las que espera que caiga su presa.
X
Vive nei deserti. Scava buche nel terreno e vi si apposta, attendendo che le prede vi caschino dentro.
X
It lives in arid deserts. It makes a sloping pit trap in sand where it patiently awaits prey.
X
乾燥した 砂漠に 生息。 すり鉢状の 巣穴の 中で 獲物を じっと 待ち続ける。
Y
ぜったいに だっしゅつ ふかのうな すりばちじょうの すあなを つくって えものが おちてくるのを まつ。
Y
절대 탈출 불가능한 원뿔형의 둥지를 만들어 먹이가 떨어지는 것을 기다린다.
Y
Il creuse puis attend ses proies dans son antre, un trou conique dont il est impossible de s’échapper.
Y
Es baut sich ein trichterförmiges Loch, aus dem es kein Entrinnen gibt, und wartet, bis Beute hineinfällt.
Y
Excava fosas cóncavas de las cuales resulta imposible escapar y espera a que una presa caiga en su interior.
Y
Costruisce un nido a forma di imbuto dal quale non si può scappare, aspettando poi che le prede cadano in trappola.
Y
It makes an inescapable conical pit and lies in wait at the bottom for prey to come tumbling down.
Y
絶対に 脱出 不可能な すりばち状の 巣穴を つくって 獲物が 落ちてくるのを 待つ。
Omega Ruby
すりばちじょうの すあなの そこで じっと えものが おちて くるのを まちつづけている。 おおきな アゴは いわをも くだく いりょく。
Omega Ruby
원뿔형의 보금자리 밑에서 가만히 먹이가 빠지기를 계속 기다리고 있다. 큰 턱의 위력은 바위도 부술 정도다.
Omega Ruby
Le nid de Kraknoix consiste en un trou en pente creusé dans le sable, comme une cuvette. Ce Pokémon attend patiemment que sa proie tombe dedans. Ses gigantesques mâchoires sont assez puissantes pour croquer des rochers.
Omega Ruby
Knacklions Bau ist eine Art in den Sand gegrabener Kessel. Dieses Pokémon wartet geduldig darauf, dass Beute in seinen Bau hineinfällt. Seine gigantischen Kiefer verfügen über genügend Kraft, um einen Felsen zu zerquetschen.
Omega Ruby
El nido de Trapinch está situado bajo la arena, en una zona cóncava. Este Pokémon espera con paciencia a que su presa caiga en la misma. Con las fauces que tiene puede destruir hasta piedras.
Omega Ruby
La tana di Trapinch è ricavata in una ripida fossa a forma di sacca scavata nella sabbia. Il Pokémon attende pazientemente che la preda cada in trappola. Le sue possenti mascelle frantumano anche la pietra.
Omega Ruby
Trapinch’s nest is a sloped, bowl-like pit dug in sand. This Pokémon patiently waits for prey to tumble down the pit. Its giant jaws have enough strength to crush even boulders.
Omega Ruby
すり鉢状の 巣穴の 底で じっと 獲物が 落ちて くるのを 待ち続けている。 大きな アゴは 岩をも 砕く 威力。
Alpha Sapphire
だっしゅつ ふかのうな あなを さばくに つくり えものが くるのを ひたすら まちかまえている。 みずが なくても 1しゅうかんは へっちゃら。
Alpha Sapphire
탈출 불가능한 구멍을 사막에 만들어 먹이가 오는 것을 한결같이 기다리고 있다. 물이 없어도 1주일 동안 문제없다.
Alpha Sapphire
Kraknoix est un chasseur patient. Dans le désert, il creuse un trou dont on ne peut pas s’échapper et attend que sa proie tombe dedans. Ce Pokémon peut se passer d’eau une semaine entière.
Alpha Sapphire
Knacklion ist ein geduldiger Jäger. Es gräbt in einer Wüste eine tiefe Grube und wartet auf Beute, die hineinfällt. Dieses Pokémon kommt eine ganze Woche ohne Wasser aus.
Alpha Sapphire
Trapinch es un cazador paciente. Suele cavar una fosa profunda en el desierto y esperar a que su presa caiga en ella. Este Pokémon puede aguantar toda una semana sin beber nada de agua.
Alpha Sapphire
Trapinch è un paziente cacciatore. Nel deserto scava fosse micidiali e attende che la preda cada in trappola. Questo Pokémon può vivere senz’acqua anche per una settimana.
Alpha Sapphire
Trapinch is a patient hunter. It digs an inescapable pit in a desert and waits for its prey to come tumbling down. This Pokémon can go a whole week without access to any water.
Alpha Sapphire
脱出 不可能な 穴を 砂漠に つくり 獲物が くるのを ひたすら 待ち構えている。 水が なくても 1週間は へっちゃら。
Sun
1しゅうかんは なにも くわずに いきられる。 すあなの そこで えものが くるのを じっと まつ。
Sun
1주일은 아무것도 먹지 않고 살 수 있다. 보금자리의 속에서 먹이가 오기만을 가만히 기다린다.
Sun
1整個星期什麼都不吃也能生存。 總是動也不動地呆在巢穴底部 等待獵物的到來。
Sun
Il peut survivre une semaine entière sans se sustenter. Il attend patiemment au fond de son trou, guettant sa proie.
Sun
Knacklion kann eine Woche überleben, ohne zu essen. Es wartet geduldig in seinem Bau darauf, dass seine Beute zu ihm kommt.
Sun
Puede sobrevivir una semana entera sin comer. Se queda muy quieto en su fosa, esperando a que se acerquen sus presas.
Sun
Può sopravvivere senza cibo nella sua tana anche per una settimana, mentre attende paziente che le prede cadano in trappola.
Sun
It can live for a week without eating a thing. It waits patiently at the bottom of its nest for prey to appear.
Sun
1週間は なにも 喰わずに 生きられる。 巣穴の 底で 獲物が くるのを じっと 待つ。
Sun
一整个星期什么都不吃 也能生存。一动不动地呆在 巢穴底部等待猎物的到来。
Moon
おおきな アゴで じゃまな いわを くだきながら すなを ほる。 すあなの かたちは スリばちじょう。
Moon
커다란 턱으로 방해되는 바위를 부수며 모래를 판다. 둥지 모양은 원뿔형.
Moon
一邊用大大的顎把礙事的 岩石咬碎,一邊挖沙子。 巢穴的形狀就像研磨缽一樣。
Moon
Il creuse des trous dans le sable et brise les rochers qui le gênent d’un coup de mâchoire. Ses terriers ressemblent à un entonnoir.
Moon
Es gräbt im Sand und zerquetscht dabei mit seinem gigantischen Kiefer störende Felsen. Sein Bau hat die Form eines Trichters.
Moon
Cava su nido de forma cóncava en la arena y, si aparece una roca que le molesta, la destroza con sus grandes mandíbulas.
Moon
Scava una tana a forma di imbuto nella sabbia frantumando le rocce che lo ostacolano con le sue possenti mascelle.
Moon
As it digs through the sand, its giant jaws crush any rocks that obstruct its path. It builds a funnel-shaped nest.
Moon
大きな 顎で 邪魔な 岩を 砕きながら 砂を 掘る。 巣穴の 形は スリ鉢状。
Moon
一边用大大的颚把挡道的 岩石咬碎,一边挖沙子。 巢穴的形状是捣蒜钵那样的。
Ultra Sun
アゴは いわも くだくが おもくて ひっくり かえると おきられない。 メグロコは そのすきを ねらうのだ。
Ultra Sun
턱은 바위도 부수지만 무거워서 뒤집히면 일어나지 못한다. 깜눈크는 그 틈을 노린다.
Ultra Sun
重量十足的下顎足以粉碎岩石, 一旦身子翻過去就爬不起來, 黑眼鱷會趁這個空檔襲擊牠。
Ultra Sun
Sa lourde mâchoire peut briser le roc, mais s’il tombe à la renverse, il ne peut plus se relever. Mascaïman en profite alors pour l’attaquer.
Ultra Sun
Sein Kiefer kann sogar Felsen zermalmen, ist aber so schwer, dass es sich nicht aufrichten kann, wenn es hinfällt. Das nutzen Ganovil aus.
Ultra Sun
Puede triturar rocas con su mandíbula, pero su peso le impide darse la vuelta si lo tumban. Los Sandile sacan provecho de este punto débil.
Ultra Sun
Con le pesanti mascelle spacca anche le pietre. Tuttavia, se cade all’indietro non può rialzarsi e Sandile ne approfitta per attaccarlo.
Ultra Sun
Its jaws are strong enough to crush rocks but so heavy that it can’t get up if it flips over. Sandile seize those moments as their chance.
Ultra Sun
アゴは 岩も 砕くが 重くて ひっくり 返ると 起きられない。 メグロコは その隙を 狙うのだ。
Ultra Sun
颚部连岩石也能弄碎,但很重, 如果翻身了,就会爬不起来。 黑眼鳄会趁这个空当袭击它。
Ultra Moon
わなを かねた すを つくり ひたすら えものを まちかまえる。 よるになると すなに もぐり ねる。
Ultra Moon
함정을 겸하는 둥지를 만들고 한결같이 먹이를 기다리고 있다. 밤이 되면 모래 속에 숨어서 잔다.
Ultra Moon
會製造兼有陷阱功能的巢穴, 不斷埋伏著等待獵物上門。 到了夜晚就會潛進沙中睡覺。
Ultra Moon
Pour attraper ses proies, il bâtit un nid piégé et attend patiemment. Lorsque la nuit tombe, il s’enfouit dans le sable pour dormir.
Ultra Moon
Sein Bau dient gleichzeitig als Falle, in der es Beute auflauert. Nachts gräbt es sich zum Schlafen im Sand ein.
Ultra Moon
Construye un nido, que también sirve de trampa, y espera pacientemente a su presa. Durante la noche duerme enterrado en la arena.
Ultra Moon
Costruisce una tana che fa anche da trappola e attende pazientemente le prede. La notte dorme sotto la sabbia.
Ultra Moon
It builds nests that double as traps, lying in wait for its prey to get caught. When night falls, it digs itself a spot beneath the sand to sleep.
Ultra Moon
罠を 兼ねた 巣を 作り ひたすら 獲物を 待ちかまえる。 夜になると 砂に 潜り 寝る。
Ultra Moon
制造兼有陷阱功能的巢穴, 一心一意埋伏着等待猎物。 到了晚上就潜回沙中睡觉。
Sword
さばくに つくられた すあなは すりばちの かたちを しているので おちてしまうと だっしゅつふかのう。
Sword
사막에 만들어진 둥지는 깔때기 모양이므로 떨어지면 탈출할 수 없다.
Sword
牠在沙漠中建造的巢穴 造型就像是研缽一樣。 一旦掉進去就再也逃不出來了。
Sword
Il est impossible de s’échapper de son antre en forme de cône qu’il creuse dans le sable du désert.
Sword
Der Bau, den es sich in der Wüste errichtet, ist trichterförmig. Fällt man einmal hinein, gibt es kein Entkommen.
Sword
Si una presa cae en las fosas cóncavas de arena que cava en el desierto, no podrá salir de ellas.
Sword
Se si cade in una delle tane a forma di imbuto che scava nel deserto, è impossibile sfuggirne.
Sword
Its nest is a sloped, bowl-like pit in the desert. Once something has fallen in, there is no escape.
Sword
砂漠に つくられた 巣穴は すり鉢の 形を しているので 落ちてしまうと 脱出不可能。
Sword
它在沙漠中建造的巢穴 造型就像是研钵一样。 一旦掉进去就再也逃不出来了。
Shield
ぜったいに だっしゅつ ふかのうな すりばちじょうの すあなを つくって えものが おちてくるのを まつ。
Shield
절대 탈출 불가능한 원뿔형의 둥지를 만들어 먹이가 떨어지는 것을 기다린다.
Shield
會建造絕對無法逃脫的 缽狀巢穴,並在巢穴裡 等著獵物自己掉進來。
Shield
Il creuse, puis attend ses proies dans son antre en forme de cône, dont il est impossible de s’échapper.
Shield
Es errichtet einen trichterförmigen Bau, aus dem es kein Entrinnen gibt, und wartet, bis Beute hineinfällt.
Shield
Excava fosas cóncavas, de las cuales resulta imposible escapar, y espera a que una presa caiga en su interior.
Shield
Costruisce una tana a forma di imbuto dalla quale non si può scappare, aspettando poi che le prede cadano in trappola.
Shield
It makes an inescapable conical pit and lies in wait at the bottom for prey to come tumbling down.
Shield
絶対に 脱出 不可能な すり鉢状の 巣穴を つくって 獲物が 落ちてくるのを 待つ。
Shield
建造了绝对无法逃脱的 捣蒜钵状巢穴,并在巢穴里 等着猎物自己掉进来。