Ruby
RELICANTH is a POKéMON species that existed for a hundred million years without ever changing its form. This ancient POKéMON feeds on microscopic organisms with its toothless mouth.
Sapphire
RELICANTH is a rare species that was discovered in deep-sea explorations. This POKéMON’s body withstands the enormous water pressure of the ocean depths. Its body is covered in tough scales that are like craggy rocks.
Emerald
A POKéMON that was once believed to have been extinct. The species has not changed its form for 100 million years. It walks on the seafloor using its pectoral fins.
Fire Red
It has remained unchanged for 100 million years. It was discovered during a deep-sea exploration.
Leaf Green
It has remained unchanged for 100 million years. It was discovered during a deep-sea exploration.
Diamond
A rare Pokémon discovered during a deep-sea exploration. It has not changed in over 100 million years.
Pearl
A rare Pokémon discovered during a deep-sea exploration. It has not changed in over 100 million years.
Platinum
A rare Pokémon discovered during a deep-sea exploration. It has not changed in over 100 million years.
Heart Gold
Discovered by chance during deep-sea explorations, it has not changed since ancient times.
Soul Silver
Discovered by chance during deep-sea explorations, it has not changed since ancient times.
Black
Un Pokémon rare aperçu lors d’une exploration sous-marine. Il n’a pas évolué depuis 100 millions d’années.
Black
A rare Pokémon discovered during a deep-sea exploration. It has not changed in over 100 million years.
White
Un Pokémon rare aperçu lors d’une exploration sous-marine. Il n’a pas évolué depuis 100 millions d’années.
White
A rare Pokémon discovered during a deep-sea exploration. It has not changed in over 100 million years.
Black 2
A rare Pokémon discovered during a deep-sea exploration. It has not changed in over 100 million years.
White 2
A rare Pokémon discovered during a deep-sea exploration. It has not changed in over 100 million years.
X
1おくねん まえから すがたが かわらない ポケモン。しんかいを ちょうさちゅうに はっけんされた。
X
1억 년 전부터 모습이 바뀌지 않은 포켓몬이다. 심해를 조사하던 중 발견되었다.
X
Relicanth n’a connu aucune évolution depuis 100 millions d’années. Il a été découvert pendant une exploration dans les profondeurs de la mer.
X
100 Millionen Jahre lang blieb es unverändert. Es wurde bei einer Tiefsee-Tauchexpedition entdeckt.
X
No ha sufrido ningún cambio desde hace 100 millones de años. Fue descubierto durante una expedición marina.
X
Immutato da 100 milioni di anni, è stato scoperto durante un’esplorazione nelle profondità marine.
X
It has remained unchanged for 100 million years. It was discovered during a deep-sea exploration.
X
1億年前から 姿が 変わらない ポケモン。 深海を 調査中に 発見された。
Y
しんかいちょうさで はっけんされた めずらしい ポケモン。1おくねんの あいだ すがたが かわっていない。
Y
심해 조사에서 발견된 희귀한 포켓몬이다. 1억 년 동안 모습이 바뀌지 않았다.
Y
Un Pokémon rare aperçu lors d’une exploration sous-marine. Il n’a pas évolué depuis 100 millions d’années.
Y
Tiefseeforscher fanden dieses seltene Pokémon, das sich in 100 Millionen Jahren nicht verändert hat.
Y
Un Pokémon raro descubierto en una exploración marina. No ha cambiado en más de 100 millones de años.
Y
Un Pokémon raro scoperto durante un’esplorazione del mare profondo. È immutato da 100 milioni di anni.
Y
A rare Pokémon discovered during a deep-sea exploration. It has not changed in over 100 million years.
Y
深海調査で 発見された 珍しい ポケモン。1億年の あいだ 姿が 変わっていない。
Omega Ruby
1おくねんの ながい あいだ まったく すがたが かわらずに しんかいで くらしていた ポケモン。 はの ない くちで びせいぶつだけを たべる。
Omega Ruby
1억 년이란 긴 세월 동안 전혀 모습이 바뀌지 않고 심해에서 살고 있던 포켓몬이다. 이빨이 없는 입으로 미생물만을 먹는다.
Omega Ruby
Les Relicanth sont une espèce de Pokémon qui a existé pendant 100 millions d’années sans jamais changer de forme. Ce Pokémon antique se nourrit d’organismes microscopiques avec sa bouche édentée.
Omega Ruby
Relicanth ist eine Pokémon-Art, die seit 100 Millionen Jahren existiert, ohne jemals ihre Form zu verändern. Dieses prähistorische Pokémon hat ein zahnloses Maul und ernährt sich von Mikroorganismen.
Omega Ruby
Relicanth pertenece a una especie de Pokémon que lleva millones de años sin cambiar de forma. Este ancestral Pokémon se alimenta de microorganismos por la boca desdentada que tiene.
Omega Ruby
Relicanth è una specie esistente da 100 milioni di anni senza alcuna mutazione di forma. Questo antichissimo Pokémon si nutre di microrganismi, come prova la sua bocca sdentata.
Omega Ruby
Relicanth is a Pokémon species that existed for a hundred million years without ever changing its form. This ancient Pokémon feeds on microscopic organisms with its toothless mouth.
Omega Ruby
1億年の 長い 間 まったく 姿が 変わらずに 深海で 暮らしていた ポケモン。 歯の ない 口で 微生物だけを 食べる。
Alpha Sapphire
しんかい ちょうさで はっけんされた ちんしゅ。 ごつごつした いわの ような うろこで おおわれ かいていの すいあつに たえる からだを もつ。
Alpha Sapphire
심해 조사로 발견된 희귀종이다. 울퉁불퉁한 바위 같은 비늘에 덮여 해저의 수압을 견뎌내는 몸을 지녔다.
Alpha Sapphire
Relicanth est une espèce rare découverte pendant des explorations sous-marines. Son corps peut supporter l’énorme pression des profondeurs océaniques. Il est recouvert d’écailles semblables à des pierres.
Alpha Sapphire
Relicanth ist eine seltene Art, die auf einer Tiefsee-Expedition entdeckt wurde. Dieses Pokémon hält dem enormen Wasserdruck des Ozeans stand. Sein Körper ist mit steinharten Schuppen bedeckt.
Alpha Sapphire
Relicanth pertenece a una rara especie descubierta al explorar el fondo marino. Es grande y está cubierto de toscas y duras escamas, con las que puede soportar la presión del fondo oceánico.
Alpha Sapphire
Relicanth è una specie rara scoperta durante le esplorazioni nelle profondità marine. Il suo corpo riesce a resistere all’incredibile pressione degli abissi oceanici ed è ricoperto di squame dure come roccia viva.
Alpha Sapphire
Relicanth is a rare species that was discovered in deep-sea explorations. This Pokémon’s body withstands the enormous water pressure of the ocean depths. Its body is covered in tough scales that are like craggy rocks.
Alpha Sapphire
深海 調査で 発見された 珍種。 ごつごつした 岩の ような うろこで 覆われ 海底の 水圧に 耐える 体を 持つ。
Sun
1おくねんまえから おなじ すがた。 たいないが あぶらまみれ なので しんかいの すいあつに たえられる。
Sun
1억 년 전부터 같은 모습이다. 체내가 기름투성이라서 심해의 수압을 견딜 수 있다.
Sun
從1億年前就長這個樣子。 因為體內積存著厚厚的脂肪, 所以能承受深海的水壓。
Sun
Il n’a pas changé d’apparence en 100 millions d’années. La densité de sa couche graisseuse l’aide à supporter la pression des grands fonds.
Sun
Relicanth existiert seit 100 Millionen Jahren in unveränderter Form. Dank seines Körperfetts hält es dem Wasserdruck der Tiefsee stand.
Sun
No ha cambiado de aspecto en 100 millones de años. Su gruesa capa de grasa le permite soportar la presión abisal.
Sun
Il suo aspetto è immutato da 100 milioni di anni. Resiste all’enorme pressione degli abissi marini grazie a uno spesso strato di grasso corporeo.
Sun
Its form has remained the same for one hundred million years. Its body is filled with fat, so it can withstand the water pressure of the deep sea.
Sun
約1億年前から 同じ 姿。 体内が 脂まみれ なので 深海の 水圧に 耐えられる。
Sun
从1亿年前起就是相同的样子。 因为体内富含脂肪, 所以可以承受深海的水压。
Moon
しんかいちょうさちゅう ぐうぜんに はっけん された。 はが たいかし すうようにして びせいぶつを とる。
Moon
심해 조사 중 우연히 발견되었다. 이빨이 퇴화하여 빨아들이듯 미생물을 먹는다.
Moon
在深海調查中偶然被發現。 牙齒退化,只能用吸食的方式 攝取微生物。
Moon
Il a été découvert complètement par hasard au fin fond de l’océan. Sa dentition déplorable le contraint à se nourrir de micro-organismes.
Moon
Es wurde zufällig auf einer Tiefsee-Expedition entdeckt. Es ernährt sich von Mikroorganismen, die es mit seinem zahnlosen Maul einsaugt.
Moon
Fue descubierto de forma accidental durante unas exploraciones marinas. No tiene dientes, por lo que se alimenta de microorganismos.
Moon
È stato scoperto per caso nelle profondità marine durante una perlustrazione. Sprovvisto di denti, si nutre risucchiando microrganismi.
Moon
It was fortuitously discovered during a deep sea expedition. Its teeth have atrophied, so it now survives on microscopic organisms it sucks up.
Moon
深海調査中 偶然に 発見 された。 歯が 退化し 吸うようにして 微生物を 取る。
Moon
在深海调查中被偶然发现。 牙齿退化,靠吸食来摄取微生物。
Ultra Sun
ぜつめつしたと かんがえられていた。 ジーランスの なは はっけんしゃの なまえを もじって つけられた。
Ultra Sun
멸종되었고 여겨져 왔다. 시라칸의 이름은 발견한 사람의 이름을 따서 만들어졌다.
Ultra Sun
曾被認為已經絕種。 古空棘魚名字的由來 是取自發現者的名字。
Ultra Sun
On a longtemps cru son espèce disparue. Son nom serait une déformation du patronyme de la personne qui l’a découvert.
Ultra Sun
Es galt als ausgestorben. Der Name Relicanth ist eine Abwandlung des Namens seines Entdeckers.
Ultra Sun
Se creía que esta especie se había extinguido. Le pusieron su nombre, Relicanth, en honor a su descubridor.
Ultra Sun
Un tempo si credeva che si fosse estinto. Prende il nome dalla persona che lo ha scoperto.
Ultra Sun
Thought to have gone extinct, Relicanth was given a name that is a variation of the name of the person who discovered it.
Ultra Sun
絶滅したと 考えられていた。 ジーランスの 名は 発見者の 名前を もじって つけられた。
Ultra Sun
曾被认为已经灭绝。 古空棘鱼的名字是 模仿发现者的名字而起的。
Ultra Moon
1おくねんかん まったく すがたが かわっていないのは せいめい として かんせい されているから らしい。
Ultra Moon
1억년 동안 전혀 모습이 바뀌지 않은 것은 생명체로서 완성되었기 때문이라고 한다.
Ultra Moon
之所以在1億年之間完全沒有 外觀上的變化,似乎是因為牠的 生命形式已經達到了完美境界。
Ultra Moon
On raconte que s’il n’a pas changé d’apparence en 100 millions d’années, c’est parce qu’il a atteint le stade de forme de vie parfaite.
Ultra Moon
Seine seit 100 Millionen Jahren unveränderte Gestalt wird als Zeichen dafür gesehen, dass es eine vollendete Lebensform ist.
Ultra Moon
La razón por la que su aspecto no ha cambiado un ápice durante 100 millones de años se debe, al parecer, a que es una forma de vida perfecta.
Ultra Moon
La sua forma è immutata da 100 milioni di anni e ciò sembra indicare che abbia raggiunto la perfezione.
Ultra Moon
The reason it hasn’t changed at all in a hundred million years is that it’s apparently already a perfect life-form.
Ultra Moon
1億年間 まったく 姿が 変わっていないのは 生命 として 完成 されているから らしい。
Ultra Moon
好像作为生命已是完成状态, 所以在1亿年间, 样子完全没有变化。
Sword
いわのように かたい ウロコと あぶらの つまった うきぶくろで しんかいの すいあつに たえる。
Sword
바위처럼 단단한 비늘과 기름으로 가득 찬 부레로 심해의 수압을 견딘다.
Sword
如岩石般堅硬的鱗片 以及裝滿了油脂的鰾囊, 讓牠能承受深海的水壓。
Sword
Il peut supporter la pression des profondeurs grâce à ses écailles aussi solides que le roc et à ses vessies natatoires remplies de graisse.
Sword
Dank seiner steinharten Schuppen und mit Fett gefüllten Schwimmblasen kann es dem Wasserdruck der Tiefsee standhalten.
Sword
Es capaz de soportar la alta presión del fondo marino gracias a sus escamas, duras como rocas, y a sus vejigas natatorias llenas de grasa.
Sword
Riesce a sopportare la pressione degli abissi marini grazie alle sue scaglie dure come la roccia e alle vesciche natatorie piene di grasso.
Sword
Rock-hard scales and oil-filled swim bladders allow this Pokémon to survive the intense water pressure of the deep sea.
Sword
岩のように 硬い ウロコと 脂の 詰まった 浮袋で 深海の 水圧に 耐える。
Sword
如岩石般坚硬的鳞片 和富含脂肪的浮囊使它 能够耐得住深海的水压。
Shield
しんかいちょうさで はっけんされた。 1おくねんかん すがたが かわらず いきているかせき と よばれている。
Shield
심해 조사를 통해 발견되었다. 1억 년 동안 모습이 변하지 않아 살아 있는 화석이라고 불린다.
Shield
在深海調查中被發現的寶可夢。 樣子在1億年之間都沒有變化, 被人們稱為活化石。
Shield
Découvert lors d’une expédition dans les abysses, son apparence inchangée depuis 100 millions d’années lui a valu le surnom de « fossile vivant ».
Shield
Es wurde auf einer Tiefsee-Expedition entdeckt. Man nennt es ein „lebendes Fossil“, da es sich seit 100 Millionen Jahren nicht verändert hat.
Shield
Fue descubierto durante una expedición marina. Se lo considera un fósil viviente, pues no ha cambiado en cien millones de años.
Shield
Scoperto durante una perlustrazione degli abissi marini, viene chiamato “fossile vivente” per via del suo aspetto, immutato da 100 milioni di anni.
Shield
This Pokémon was discovered during deep-sea exploration. Its appearance hasn’t changed in 100,000,000 years, so it’s called a living fossil.
Shield
深海調査で 発見された。 1億年間 姿が 変わらず 生きている化石 と 呼ばれている。
Shield
在深海调查中被发现的宝可梦。 样子在1亿年间都没有任何变化, 被人们称为活化石。