Ruby
LUVDISC live in shallow seas in the tropics. This heart-shaped POKéMON earned its name by swimming after loving couples it spotted in the ocean’s waves.
Sapphire
LUVDISC’s heart-shaped body is a symbol of love and romance. It is said that any couple meeting this POKéMON is promised a loving relationship that never ends.
Emerald
LUVDISC make the branches of CORSOLA their nests. There is a custom from long ago of giving a LUVDISC as a gift to express one’s feelings of love.
Fire Red
During the spawning season, countless LUVDISC congregate at coral reefs, turning the waters pink.
Leaf Green
During the spawning season, countless LUVDISC congregate at coral reefs, turning the waters pink.
Diamond
It lives in warm seas. It is said that a couple finding this Pokémon will be blessed with eternal love.
Pearl
It lives in warm seas. It is said that a couple finding this Pokémon will be blessed with eternal love.
Platinum
It lives in warm seas. It is said that a couple finding this Pokémon will be blessed with eternal love.
Heart Gold
Its heart-shaped body makes it popular. In some places, you would give a LUVDISC to someone you love.
Soul Silver
Its heart-shaped body makes it popular. In some places, you would give a LUVDISC to someone you love.
Black
Un habitant des mers chaudes. On dit que le couple qui tombe sur ce Pokémon connaîtra l’amour éternel.
Black
It lives in warm seas. It is said that a couple finding this Pokémon will be blessed with eternal love.
White
Un habitant des mers chaudes. On dit que le couple qui tombe sur ce Pokémon connaîtra l’amour éternel.
White
It lives in warm seas. It is said that a couple finding this Pokémon will be blessed with eternal love.
Black 2
It lives in warm seas. It is said that a couple finding this Pokémon will be blessed with eternal love.
White 2
It lives in warm seas. It is said that a couple finding this Pokémon will be blessed with eternal love.
X
あたたかい うみに せいそくする。 ラブカスを みつけた カップルは えいえんの あいが つづくという。
X
따뜻한 바다에서 서식한다. 사랑동이를 발견한 커플은 영원한 사랑이 지속된다고 한다.
X
Un habitant des mers chaudes. On dit que le couple qui tombe sur ce Pokémon connaîtra l’amour éternel.
X
Es lebt in warmen Meeren. Man sagt, dass Verliebte, die es sehen, mit ewiger Liebe gesegnet sind.
X
Vive en mares cálidos. Se dice que, si una pareja lo encuentra, será bendecida con amor eterno.
X
Vive nei mari caldi. Si dice che le coppie che trovano questo Pokémon riceveranno in dono l’eterno amore.
X
It lives in warm seas. It is said that a couple finding this Pokémon will be blessed with eternal love.
X
暖かい 海に 生息する。 ラブカスを 見つけた カップルは 永遠の 愛が 続くという。
Y
はんしょく シーズンには たくさんの ラブカスが さんごしょうに あつまり かいめんが ピンクいろに そまる。
Y
번식기에는 많은 사랑동이가 산호초에 모여들어서 해수면이 핑크색으로 물든다.
Y
Pendant la saison des amours, d’innombrables Lovdisc se réunissent près des barrières de corail et donnent l’impression que la mer est rose.
Y
Während der Laichzeit versammeln sich zahllose Liebiskus in den Korallenriffen. Daher erstrahlt das Wasser rosa.
Y
Durante el desove, multitud de Luvdisc se concentran en los arrecifes de coral coloreando de rosa el agua.
Y
Durante il periodo riproduttivo, numerosi Luvdisc si riuniscono intorno alla barriera corallina, colorando l’acqua di rosa.
Y
During the spawning season, countless Luvdisc congregate at coral reefs, turning the waters pink.
Y
繁殖シーズンには たくさんの ラブカスが サンゴ礁に 集まり 海面が ピンク色に 染まる。
Omega Ruby
ねったいの あさい うみで くらしている。 カップルを みつけると うしろに くっついて およぐ ことから この なまえが つけられた。
Omega Ruby
열대의 얕은 바다에서 살고 있다. 커플을 발견하면 뒤에 붙어서 헤엄치기 때문에 이런 이름이 붙었다.
Omega Ruby
Lovdisc vit dans les mers peu profondes des tropiques. Ce Pokémon en forme de cœur a gagné son nom en nageant derrière les couples d’amoureux qu’il repérait dans les eaux claires de l’océan.
Omega Ruby
Liebiskus lebt in den seichten Gewässern der Tropen. Dieses herzförmige Pokémon verdankt seinen Namen der Tatsache, dass es hinter Liebespaaren herschwamm, die es in den Wellen des Ozeans beobachtet hatte.
Omega Ruby
Luvdisc vive en aguas tropicales poco profundas. Este Pokémon con forma de corazón se ha ganado la reputación que tiene por ir nadando detrás de las parejas de enamorados que veía entre las olas del océano.
Omega Ruby
Luvdisc vive nei mari tropicali poco profondi. Questo Pokémon a forma di cuore ha preso questo nome perché segue le coppie innamorate che scorge tra le onde oceaniche.
Omega Ruby
Luvdisc live in shallow seas in the tropics. This heart-shaped Pokémon earned its name by swimming after loving couples it spotted in the ocean’s waves.
Omega Ruby
熱帯の 浅い 海で 暮らしている。 カップルを 見つけると 後ろに くっついて 泳ぐ ことから この 名前が つけられた。
Alpha Sapphire
ハートがたの からだは あいじょうの シンボル。 ラブカスに であった カップルは えいえんの あいが やくそくされると いわれているよ。
Alpha Sapphire
하트 모양의 몸은 애정의 상징이다. 사랑동이를 만난 커플에게는 영원한 사랑이 약속된다고 전해진다.
Alpha Sapphire
Le corps en forme de cœur de Lovdisc représente l’amour et les sentiments. On raconte qu’un couple qui rencontre ce Pokémon s’aimera jusqu’à la fin des temps.
Alpha Sapphire
Liebiskus’ herzförmiger Körper ist ein Symbol der Liebe und der Romantik. Man sagt, jedem Paar, dem es begegnet, stünde eine unendliche Liebesbeziehung bevor.
Alpha Sapphire
Luvdisc tiene forma de corazón y simboliza el amor y el romanticismo. Dicen que la pareja que se encuentre con él mantendrá una relación de amor de por vida.
Alpha Sapphire
Il corpo a forma di cuore di Luvdisc è il simbolo delle storie d’amore. Si dice che le coppie a cui capita di vederlo siano destinate a vivere un’intensa passione che non avrà mai fine.
Alpha Sapphire
Luvdisc’s heart-shaped body is a symbol of love and romance. It is said that any couple meeting this Pokémon is promised a loving relationship that never ends.
Alpha Sapphire
ハート型の 体は 愛情の シンボル。 ラブカスに 出会った カップルは 永遠の 愛が 約束されると いわれているよ。
Sun
1ぴきだけに なった ラブカスは げんきが なくなり スキだらけ。 そこを ペリッパーに さらわれる。
Sun
혼자가 된 사랑동이는 기력이 없어지고 빈틈이 많다. 그럴 때 패리퍼가 잡아간다.
Sun
變成只有獨自1隻的愛心魚 會變得無精打采而破綻處處。 於是就被大嘴鷗趁機叼走了。
Sun
Un Lovdisc esseulé perd tout entrain et baisse sa garde. Le Bekipan n’attend que cela pour frapper.
Sun
Einsame Liebiskus verlieren den Lebensmut und vernachlässigen die Deckung. Diese Schwäche nutzen Pelipper, um sie sich zu schnappen.
Sun
Cuando un Luvdisc se halla solo, su energía disminuye y baja la guardia, momento que aprovechan los Pelipper para hacerse con ellos.
Sun
Se rimane solo, Luvdisc perde vitalità e abbassa la guardia, diventando una facile preda per Pelipper.
Sun
If a Luvdisc is left on its own, it becomes despondent, leaving itself open to attack. That is when Pelipper snatch them up.
Sun
1匹だけに なった ラブカスは 元気が なくなり スキだらけ。 そこを ペリッパーに さらわれる。
Sun
变成只有独自1只的爱心鱼 无精打采地,尽是空虚。 就在那时被大嘴鸥叼走了。
Moon
カップルに にんきが たかいので ハネムーンきゃくが とまる ホテルの プールに ほうりゅう される。
Moon
커플에게 인기가 높아서 신혼 여행객이 묵는 호텔의 수영장에 방류된다.
Moon
很受情侶歡迎, 因此被放養在蜜月客人 住宿的旅館泳池裡。
Moon
Comme il est très populaire auprès des amoureux, les hôtels fréquentés par les couples en lune de miel en ont souvent dans leur piscine.
Moon
Da Liebiskus besonders bei Pärchen beliebt sind, findet man sie oft in Swimmingpools von Hotels für Frischvermählte.
Moon
Es popular entre las parejas de enamorados, por lo que se suelen soltar en las piscinas de los hoteles donde se celebran lunas de miel.
Moon
È molto popolare tra gli innamorati, perciò viene messo nelle piscine degli hotel frequentati dalle coppiette in luna di miele.
Moon
Loving couples have a soft spot for this Pokémon, so honeymoon hotels often release this Pokémon into their pools.
Moon
カップルに 人気が 高いので ハネムーン客が 泊まる ホテルの プールに 放流 される。
Moon
在情侣中人气很高, 因此被放养在蜜月客人 住宿的酒店泳池里。
Ultra Sun
ハートがたの ウロコを もっていると こいびとが できると ウワサに なり らんかくされた じだいも あった。
Ultra Sun
하트 모양의 비늘을 갖고 있으면 연인이 생긴다는 소문이 돌아 남획된 시대도 있었다.
Ultra Sun
傳聞說如果擁有牠的心形鱗片 就能交到男女朋友,這讓牠 曾經在某段時期遭到濫捕。
Ultra Sun
Il fut un temps où les gens le capturaient en masse pour s’approprier ses écailles en forme de cœur, supposées porter chance en amour.
Ultra Sun
Früher wurde es überfischt, weil man glaubte, der Besitz einer seiner herzförmigen Schuppen führe zu einer erfolgreichen Partnersuche.
Ultra Sun
Según las leyendas, una escama con forma de corazón brinda suerte en el amor, lo que condujo tiempo ha a su pesca excesiva.
Ultra Sun
In passato è stato vittima di una caccia sfrenata per via delle sue scaglie a forma di cuore, che si riteneva facessero trovare l’anima gemella.
Ultra Sun
There was an era when it was overfished due to the rumor that having one of its heart-shaped scales would enable you to find a sweetheart.
Ultra Sun
ハート型の ウロコを 持っていると 恋人が できると ウワサに なり 乱獲された 時代も あった。
Ultra Sun
如果拥有它的心形鳞片, 就能交往到恋人。也曾有个时期 因为这个谣传而遭到滥捕。
Ultra Moon
あたたかい うみの サンゴしょうが すみか。 サニーゴのえだの あいだで ねむるのが とくに おきにいり。
Ultra Moon
따뜻한 바다의 산호초가 서식지다. 코산호의 가지 사이에서 자는 것을 특히 좋아한다.
Ultra Moon
溫暖海域的珊瑚礁是 牠的棲息地。最喜歡在 太陽珊瑚的枝條間睡覺。
Ultra Moon
Il vit dans les récifs coralliens des mers chaudes, et aime particulièrement dormir entre les cornes des Corayon.
Ultra Moon
Es lebt in den Korallenriffen warmer Meere und schläft besonders gern zwischen den Armen von Corasonn.
Ultra Moon
Vive en los arrecifes de coral de mares cálidos. Dormir entre las ramas de los Corsola es algo por lo que siente una especial predilección.
Ultra Moon
Vive nelle barriere coralline dei mari caldi. Ama particolarmente dormire fra le ramificazioni dei Corsola.
Ultra Moon
Luvdisc makes its home in coral reefs in warm seas. It especially likes sleeping in the space between Corsola’s branches.
Ultra Moon
暖かい 海の サンゴ礁が 棲み処。 サニーゴの枝の 間で 眠るのが 特に お気に入り。
Ultra Moon
温暖海域的珊瑚礁是它的栖息地。 特别喜欢在太阳珊瑚的枝条间睡觉。