Diamond
It habitually mimics foes. Once mimicked, the foe cannot take its eyes off this Pokémon.
Pearl
It likes places where people gather. It mimics foes to confuse them, then makes its getaway.
Platinum
It mimics the expressions and motions of those it sees to understand the feelings of others.
Heart Gold
In an attempt to confuse its enemy, it mimics the enemy’s movements. Then it wastes no time in making itself scarce!
Soul Silver
In an attempt to confuse its enemy, it mimics the enemy’s movements. Then it wastes no time in making itself scarce!
Black
Il imite les mouvements et les expressions des autres pour comprendre leurs sentiments.
Black
It mimics the expressions and motions of those it sees to understand the feelings of others.
White
Il imite les mouvements et les expressions des autres pour comprendre leurs sentiments.
White
It mimics the expressions and motions of those it sees to understand the feelings of others.
Black 2
It mimics the expressions and motions of those it sees to understand the feelings of others.
White 2
It mimics the expressions and motions of those it sees to understand the feelings of others.
X
あいての うごきを そっくりに まねを して とまどわせている あいだに さっさと にげるのだ。
X
상대의 움직임을 똑같이 흉내 내어 당황한 사이에 재빨리 도망친다.
X
Il déstabilise ses ennemis en imitant leurs mouvements et profite de leur stupeur pour décamper.
X
Es ahmt seinen Gegner nach. Während dieser noch verblüfft dreinsieht, macht es sich aus dem Staub.
X
Desconcierta a sus rivales imitando sus movimientos a la perfección y aprovecha para darse a la fuga.
X
Imita i movimenti del nemico, approfittando del suo momento di confusione per fuggire.
X
In an attempt to confuse its enemy, it mimics the enemy’s movements. Then it wastes no time in making itself scarce!
X
相手の 動きを そっくりに 真似を して 戸惑わせている あいだに さっさと 逃げるのだ。
Y
あいての うごきを モノマネする しゅうせい。まねを された あいては めが はなせなくなる という。
Y
상대의 움직임을 흉내 내는 습성이 있다. 모방을 당한 상대는 눈을 뗄 수 없게 된다고 한다.
Y
Il imite ses ennemis. Une fois imités, ils ne peuvent plus quitter ce Pokémon des yeux.
Y
Es ahmt seinen Gegner nach. Der kann den Blick danach nicht von ihm abwenden.
Y
Suele imitar a sus enemigos. Cuando lo hace, su rival no puede apartar los ojos de él.
Y
Imita i movimenti dei nemici. Quando un nemico viene imitato, non riesce più a distogliere lo sguardo da lui.
Y
It habitually mimics foes. Once mimicked, the foe cannot take its eyes off this Pokémon.
Y
相手の 動きを モノマネする 習性。真似を された 相手は 目が 離せなくなる という。
Omega Ruby
あいての うごきを そっくりに まねを して とまどわせている あいだに さっさと にげるのだ。
Omega Ruby
상대의 움직임을 똑같이 흉내 내어 당황한 사이에 재빨리 도망친다.
Omega Ruby
Il déstabilise ses ennemis en imitant leurs mouvements et profite de leur stupeur pour décamper.
Omega Ruby
Es ahmt seinen Gegner nach. Während dieser noch verblüfft dreinsieht, macht es sich aus dem Staub.
Omega Ruby
Desconcierta a sus rivales imitando sus movimientos a la perfección y aprovecha para darse a la fuga.
Omega Ruby
Imita i movimenti del nemico, approfittando del suo momento di confusione per fuggire.
Omega Ruby
In an attempt to confuse its enemy, it mimics the enemy’s movements. Then it wastes no time in making itself scarce!
Omega Ruby
相手の 動きを そっくりに 真似を して 戸惑わせている あいだに さっさと 逃げるのだ。
Alpha Sapphire
あいての うごきを モノマネする しゅうせい。まねを された あいては めが はなせなくなる という。
Alpha Sapphire
상대의 움직임을 흉내 내는 습성이 있다. 모방을 당한 상대는 눈을 뗄 수 없게 된다고 한다.
Alpha Sapphire
Il imite ses ennemis. Une fois imités, ils ne peuvent plus quitter ce Pokémon des yeux.
Alpha Sapphire
Es ahmt seinen Gegner nach. Der kann den Blick danach nicht von ihm abwenden.
Alpha Sapphire
Suele imitar a sus enemigos. Cuando lo hace, su rival no puede apartar los ojos de él.
Alpha Sapphire
Imita i movimenti dei nemici. Quando un nemico viene imitato, non riesce più a distogliere lo sguardo da lui.
Alpha Sapphire
It habitually mimics foes. Once mimicked, the foe cannot take its eyes off this Pokémon.
Alpha Sapphire
相手の 動きを モノマネする 習性。真似を された 相手は 目が 離せなくなる という。
Ultra Sun
あいての うごきや ひょうじょうを いっしょうけんめいに まねる。 まだまだ うまいとは いえない。
Ultra Sun
상대의 움직임과 표정을 열심히 흉내 낸다. 아직 잘한다고는 할 수 없다.
Ultra Sun
會拼命模仿對方的 動作和表情, 但還算不上模仿得很好。
Ultra Sun
Il fait de son mieux pour imiter les gestes et les expressions de ses adversaires, mais il a encore des progrès à faire.
Ultra Sun
Ahmt die Bewegungen und Gesichtsausdrücke anderer so gut es kann nach. Leider lassen seine Fähigkeiten noch zu wünschen übrig.
Ultra Sun
Imita los movimientos y las expresiones de otros tan bien como puede, aunque aún le queda mucho por mejorar.
Ultra Sun
Ce la mette tutta per imitare i movimenti e le espressioni dell’avversario, ma non è ancora molto bravo.
Ultra Sun
It does its absolute best to mimic the movements and expressions of its opponents, but it’s still not very good at it.
Ultra Sun
相手の 動きや 表情を 一生懸命に 真似る。 まだまだ うまいとは いえない。
Ultra Sun
会拼命地模仿对方的动作和表情。 但还说不上模仿得很好。
Ultra Moon
モノマネが とくい。 あいてが おどろくと うれしくなって ついつい まねしているのを わすれてしまう。
Ultra Moon
흉내내기가 특기다. 상대가 놀라면 기쁜 나머지 흉내 내고 있다는 사실을 잊어버린다.
Ultra Moon
擅長模仿。對方如果因此吃驚, 牠就會很開心,甚至不知不覺 忘了自己正在模仿這件事。
Ultra Moon
Quand un adversaire reste bouche bée face à ses talents de mime, il est tellement content qu’il en oublie de continuer sa performance.
Ultra Moon
Andere nachzuahmen ist sein Steckenpferd. Kann es sie damit verblüffen, freut es sich so sehr, dass es sogar das Imitieren vergisst.
Ultra Moon
Es un gran imitador. Cuando logra sorprender a su adversario, la alegría le embarga de tal forma que se olvida de continuar su actuación.
Ultra Moon
Le imitazioni sono la sua specialità. Se riesce a disorientare il nemico, la sua felicità è tale che si interrompe nel bel mezzo della performance.
Ultra Moon
When this gifted mimic surprises an opponent, Mime Jr. feels so happy that it ends up forgetting it was imitating something.
Ultra Moon
モノマネが 得意。 相手が 驚くと 嬉しくなって ついつい 真似しているのを 忘れてしまう。
Ultra Moon
擅长模仿。如果对方因此大吃一惊, 它就会很开心,甚至不知不觉 忘记了自己正在模仿这件事。
Sword
みるもの すべての マネを する。 バリコオルの かれいな ステップを ひたすら マネして れんしゅうする。
Sword
보이는 모든 것을 흉내 낸다. 마임꽁꽁의 화려한 스텝을 끊임없이 흉내 내며 연습한다.
Sword
會模仿一切映入眼簾的事物。 一心一意模仿踏冰人偶 華麗的舞步,不停地練習。
Sword
Il mime tout ce qu’il voit, et s’entraîne beaucoup pour reproduire les pas de danse élégants des M. Glaquette.
Sword
Dieses Pokémon ahmt alles nach, was es sieht. Es übt, indem es fleißig die herrlichen Tanzschritte von Pantifrost imitiert.
Sword
Imita todo lo que ve, especialmente los gráciles pasos de baile de Mr. Rime, que practica con gran tesón.
Sword
Imita chiunque veda. Si esercita con costanza imitando gli splendidi passi di danza di Mr. Rime.
Sword
It mimics everyone it sees, but it puts extra effort into copying the graceful dance steps of Mr. Rime as practice.
Sword
見るもの すべての 真似を する。 バリコオルの 華麗な ステップを ひたすら 真似して 練習する。
Sword
会模仿一切进入眼帘的事物。 一心一意模仿踏冰人偶 华丽的舞步,不停地练习。
Shield
ダンスの うまい バリコオルに でしの ように つきしたがい ステップを けんめいに マネする。
Shield
춤을 잘 추는 마임꽁꽁의 제자인 것마냥 따라다니며 스텝을 열심히 흉내 낸다.
Shield
像徒弟一樣跟隨著 擅長跳舞的踏冰人偶, 拼命模仿牠的舞步。
Shield
Il considère les meilleurs danseurs parmi les M. Glaquette comme ses maîtres et s’évertue à mimer leurs mouvements.
Shield
Es folgt dem talentierten Tänzer Pantifrost wie ein Schüler und imitiert seine Schritte.
Shield
Su admiración por Mr. Rime, un consumado danzarín, lo lleva a seguirlo para aprender de él e imitar con esmero sus pasos de baile.
Shield
Considera Mr. Rime il proprio maestro per le sue doti di ballerino, e ne imita diligentemente i passi di danza.
Shield
It looks for a Mr. Rime that’s a good dancer and carefully copies the Mr. Rime’s steps like an apprentice.
Shield
ダンスの うまい バリコオルに 弟子の ように 付き従い ステップを 懸命に 真似する。
Shield
像徒弟一样跟随着 擅长跳舞的踏冰人偶, 拼命模仿它的舞步。
Legends Arceus
Known to turn up in bustling marketplaces now and again. It mimics people much as a child would, then watches how they react, eyes sparkling.