Black
Ses vrilles en acier peuvent transpercer des poutres en fer. Il est très employé dans la construction de tunnels.
Black
It can help in tunnel construction. Its drill has evolved into steel strong enough to bore through iron plates.
White
Il se creuse des terriers labyrinthiques à 100 m sous terre. Il lui arrive de percer les galeries du métro.
White
More than 300 feet below the surface, they build mazelike nests. Their activity can be destructive to subway tunnels.
Black 2
Forming a drill with its steel claws and head, it can bore through a steel plate, no matter how thick it is.
White 2
Forming a drill with its steel claws and head, it can bore through a steel plate, no matter how thick it is.
X
はがねに しんかした ドリルは てっぱんを つらぬく はかいりょく。 トンネルこうじで だいかつやくする。
X
강철로 진화한 드릴은 철판을 뚫는 파괴력을 가졌다. 터널 공사에서 크게 활약한다.
X
Ses vrilles en acier peuvent transpercer des poutres en fer. Il est très employé dans la construction de tunnels.
X
Seine zu Stahl weiterentwickelten Bohrer kriegen selbst Eisenplatten klein. Im Tunnelbau ist es ein absolutes Ass.
X
Su taladro ha evolucionado y es capaz de atravesar una lámina de hierro. Es muy útil para construir túneles.
X
La trivella si è evoluta diventando d’acciaio e può perforare una lastra di ferro. È molto utile per scavare tunnel.
X
It can help in tunnel construction. Its drill has evolved into steel strong enough to bore through iron plates.
X
鋼に 進化した ドリルは 鉄板を つらぬく 破壊力。 トンネル工事で 大活躍する。
Y
ちか 100メートルに めいろの ような すあなを つくる。ちかてつの トンネルに あなを あけてしまう。
Y
땅 밑 100m에 미로 같은 굴을 만든다. 지하철 터널에 구멍을 뚫어 버린다.
Y
Il se creuse des terriers labyrinthiques à 100 m sous terre. Il lui arrive de percer les galeries du métro.
Y
Sein verworrener Bau liegt 100 m tief unter der Erde. Gelegentlich gräbt es auch U-Bahn-Schächte an.
Y
Construye madrigueras laberínticas a 100 m bajo tierra. A veces abre agujeros en los túneles de metro.
Y
Costruisce una tana simile a un labirinto 100 m sotto terra. A volte apre buchi nei tunnel della metropolitana.
Y
More than 300 feet below the surface, they build mazelike nests. Their activity can be destructive to subway tunnels.
Y
地下 100メートルに 迷路の ような 巣穴を 作る。地下鉄の トンネルに 穴を 開けてしまう。
Omega Ruby
はがねに しんかした ドリルは てっぱんを つらぬく はかいりょく。 トンネルこうじで だいかつやくする。
Omega Ruby
강철로 진화한 드릴은 철판을 뚫는 파괴력을 가졌다. 터널 공사에서 크게 활약한다.
Omega Ruby
Ses vrilles en acier peuvent transpercer des poutres en fer. Il est très employé dans la construction de tunnels.
Omega Ruby
Seine zu Stahl weiterentwickelten Bohrer kriegen selbst Eisenplatten klein. Im Tunnelbau ist es ein absolutes Ass.
Omega Ruby
Su taladro ha evolucionado y es capaz de atravesar una lámina de hierro. Es muy útil para construir túneles.
Omega Ruby
La trivella si è evoluta diventando d’acciaio e può perforare una lastra di ferro. È molto utile per scavare tunnel.
Omega Ruby
It can help in tunnel construction. Its drill has evolved into steel strong enough to bore through iron plates.
Omega Ruby
鋼に 進化した ドリルは 鉄板を つらぬく 破壊力。 トンネル工事で 大活躍する。
Alpha Sapphire
ちか 100メートルに めいろの ような すあなを つくる。ちかてつの トンネルに あなを あけてしまう。
Alpha Sapphire
땅 밑 100m에 미로 같은 굴을 만든다. 지하철 터널에 구멍을 뚫어 버린다.
Alpha Sapphire
Il se creuse des terriers labyrinthiques à 100 m sous terre. Il lui arrive de percer les galeries du métro.
Alpha Sapphire
Sein verworrener Bau liegt 100 m tief unter der Erde. Gelegentlich gräbt es auch U-Bahn-Schächte an.
Alpha Sapphire
Construye madrigueras laberínticas a 100 m bajo tierra. A veces abre agujeros en los túneles de metro.
Alpha Sapphire
Costruisce una tana simile a un labirinto 100 m sotto terra. A volte apre buchi nei tunnel della metropolitana.
Alpha Sapphire
More than 300 feet below the surface, they build mazelike nests. Their activity can be destructive to subway tunnels.
Alpha Sapphire
地下 100メートルに 迷路の ような 巣穴を 作る。地下鉄の トンネルに 穴を 開けてしまう。
Sword
しぜんの どうくつに みえても ドリュウズが ほりあらした あとと いうことも よくある はなしだ。
Sword
자연적으로 생긴 동굴로 보이지만 사실은 몰드류가 파낸 흔적인 경우는 흔히 있는 일이다.
Sword
有許多看似自然形成的 洞窟其實都是龍頭地鼠 一陣亂鑽之後留下來的。
Sword
On confond souvent les cavernes creusées par les Minotaupe avec des grottes naturelles.
Sword
Viele Tunnel, die aussehen, als wären sie natürlich entstanden, gehen wohl eigentlich auf Stalobor zurück, die sich durch die Erde gegraben haben.
Sword
Se dice que muchas grutas que parecen naturales han sido en realidad horadadas por los Excadrill.
Sword
Si dice che le grotte all’apparenza naturali siano in realtà spesso il risultato degli scavi forsennati effettuati da Excadrill.
Sword
It’s not uncommon for tunnels that appear to have formed naturally to actually be a result of Excadrill’s rampant digging.
Sword
自然の 洞窟に 見えても ドリュウズが 掘り荒らした 跡と いうことも よくある 話だ。
Sword
有许多看似自然形成的 洞窟其实都是龙头地鼠 一阵乱钻之后留下来的。
Shield
べつめい ドリルキング。 ちちゅうを ほりすすむ そくどは じそく150キロに たっする。
Shield
별명은 드릴킹이다. 땅속을 파는 속도는 시속 150km에 달한다.
Shield
別名鑽頭王。在地底下 挖掘前進的速度 高達每小時150公里。
Shield
On l’appelle le « roi de la vrille ». Il creuse la terre à une vitesse pouvant atteindre 150 km/h.
Shield
Es wird auch der „Bohrkönig“ genannt. Bei seinen Bohrmanövern im Erdreich erreicht es eine Spitzengeschwindigkeit von 150 km/h.
Shield
Se lo conoce como el Rey del Taladro. Puede horadar túneles bajo tierra a una velocidad de 150 km/h.
Shield
Conosciuto anche come “re delle trivelle”, questo Pokémon è capace di scavare sottoterra a una velocità di 150 km/h.
Shield
Known as the Drill King, this Pokémon can tunnel through the terrain at speeds of over 90 mph.
Shield
別名 ドリルキング。 地中を 掘り進む 速度は 時速150キロに 達する。
Shield
别名钻头王。在地底下 挖掘前进的速度 达到了每小时150公里。