Black
Ils vivent en petits groupes. La membrane qui couvre leurs yeux les protège du soleil.
Black
They live in groups of a few individuals. Protective membranes shield their eyes from sandstorms.
White
La membrane spéciale qui recouvre ses yeux détecte la chaleur et lui permet de voir dans le noir.
White
The special membrane covering its eyes can sense the heat of objects, so it can see its surroundings even in darkness.
Black 2
Protected by thin membranes, their eyes can see even in the dead of night. They live in groups of a few individuals.
White 2
Protected by thin membranes, their eyes can see even in the dead of night. They live in groups of a few individuals.
X
すうひきで むれを つくる。 がんきゅうを カバーする まくが すなあらしから めを まもる。
X
여러 마리가 무리를 짓는다. 안구를 감싼 막이 모래 폭풍으로부터 눈을 지켜준다.
X
Ils vivent en petits groupes. La membrane qui couvre leurs yeux les protège du soleil.
X
Bildet mit mehreren Artgenossen ein Rudel. Eine Membran schützt seine Augen vor Sandstürmen.
X
Viven en manadas. La membrana que cubre sus ojos los protege de la arena.
X
Forma gruppi di pochi esemplari. La pellicola che ricopre i suoi occhi lo protegge dalle tempeste di sabbia.
X
They live in groups of a few individuals. Protective membranes shield their eyes from sandstorms.
X
数匹で 群れを 作る。 眼球を カバーする 膜が 砂嵐から 目を 守る。
Y
めを おおう とくしゅな まくが ぶったいの ねつを かんちするため くらやみでも まわりが みえるのだ。
Y
눈을 감싼 특수한 막이 물체의 열을 감지해서 어두워도 주변을 볼 수 있다.
Y
La membrane spéciale qui recouvre ses yeux détecte la chaleur et lui permet de voir dans le noir.
Y
Die spezielle Membran um seine Augen fungiert als Wärmesensor, durch den es sich auch im Dunkeln zurechtfindet.
Y
Una membrana especial cubre sus ojos y le permite detectar el calor de los cuerpos, por eso ve en la oscuridad.
Y
La membrana speciale che ha sugli occhi è in grado di percepire il calore dei corpi, consentendogli così di vedere al buio.
Y
The special membrane covering its eyes can sense the heat of objects, so it can see its surroundings even in darkness.
Y
眼球を 覆う 特殊な 膜が 物体の 熱を 感知するため 暗闇でも まわりが 見えるのだ。
Omega Ruby
すうひきで むれを つくる。 がんきゅうを カバーする まくが すなあらしから めを まもる。
Omega Ruby
여러 마리가 무리를 짓는다. 안구를 감싼 막이 모래 폭풍으로부터 눈을 지켜준다.
Omega Ruby
Ils vivent en petits groupes. La membrane qui couvre leurs yeux les protège du soleil.
Omega Ruby
Bildet mit mehreren Artgenossen ein Rudel. Eine Membran schützt seine Augen vor Sandstürmen.
Omega Ruby
Viven en manadas. La membrana que cubre sus ojos los protege de la arena.
Omega Ruby
Forma gruppi di pochi esemplari. La pellicola che ricopre i suoi occhi lo protegge dalle tempeste di sabbia.
Omega Ruby
They live in groups of a few individuals. Protective membranes shield their eyes from sandstorms.
Omega Ruby
数匹で 群れを 作る。 眼球を カバーする 膜が 砂嵐から 目を 守る。
Alpha Sapphire
めを おおう とくしゅな まくが ぶったいの ねつを かんちするため くらやみでも まわりが みえるのだ。
Alpha Sapphire
눈을 감싼 특수한 막이 물체의 열을 감지해서 어두워도 주변을 볼 수 있다.
Alpha Sapphire
La membrane spéciale qui recouvre ses yeux détecte la chaleur et lui permet de voir dans le noir.
Alpha Sapphire
Die spezielle Membran um seine Augen fungiert als Wärmesensor, durch den es sich auch im Dunkeln zurechtfindet.
Alpha Sapphire
Una membrana especial cubre sus ojos y le permite detectar el calor de los cuerpos, por eso ve en la oscuridad.
Alpha Sapphire
La membrana speciale che ha sugli occhi è in grado di percepire il calore dei corpi, consentendogli così di vedere al buio.
Alpha Sapphire
The special membrane covering its eyes can sense the heat of objects, so it can see its surroundings even in darkness.
Alpha Sapphire
眼球を 覆う 特殊な 膜が 物体の 熱を 感知するため 暗闇でも まわりが 見えるのだ。
Sun
すうひきの むれを なして こうどう。 むれの ちゅうしんは ♀の ばあいが おおく ♂たちが エサを あつめる。
Sun
몇 마리씩 무리를 지어 행동한다. 무리의 중심은 암컷인 경우가 많고 수컷들이 먹이를 모은다.
Sun
通常以數隻為單位成群行動。 群體的中心大多都是♀, ♂們負責收集食物。
Sun
Les Escroco se déplacent en bandes, souvent menées par une femelle. La plupart du temps, les mâles se chargent de collecter la nourriture.
Sun
Es bildet mit mehreren Artgenossen ein Rudel. Meistens führen Weibchen die Gruppe an und Männchen müssen Nahrung beschaffen.
Sun
Viven en manadas. En muchos casos, las hembras ejercen una posición dominante y los machos se encargan de buscar alimento.
Sun
Vive in piccoli gruppi. Se il capogruppo è una femmina, i maschi si occupano di procurare il cibo.
Sun
They move in groups of a few individuals. A female is often the leader of the group, and the males will gather food.
Sun
数匹の 群れを 成して 行動。 群れの 中心は ♀の 場合が 多く ♂たちが 餌を 集める。
Sun
数只成群后行动。 群体的中心大多都是♀, ♂们会收集食物。
Moon
めを おおう とくしゅな まくの おかげで まよなかでも あたりを はっきり みることが できるぞ。
Moon
눈을 감싸는 특수한 막 덕분에 한밤중에도 주변을 똑똑히 볼 수 있다.
Moon
多虧蓋住眼睛的特殊膜, 即使在深夜也能把周圍 看得一清二楚。
Moon
Grâce à la membrane spéciale qui recouvre ses yeux, il peut distinguer parfaitement ses environs, même en pleine nuit.
Moon
Durch die spezielle Membran um seine Augen kann es seine Umgebung auch im Dunkeln deutlich sehen.
Moon
La membrana especial que le recubre los ojos le permite discernir con claridad lo que se halla a su alrededor, incluso en plena noche.
Moon
La membrana speciale che ricopre i suoi occhi gli permette di vedere chiaramente l’ambiente circostante anche al buio.
Moon
Thanks to the special membrane covering its eyes, it can see its surroundings clearly, even in the middle of the night.
Moon
目を 覆う 特殊な 膜の おかげで 真夜中でも あたりを はっきり 見ることが できるぞ。
Moon
多亏了盖住眼睛的特殊膜, 即使在深夜也能把周围 看得一清二楚。
Ultra Sun
からだが ひえるのが とてもにがて。 きおんが さがる ばんには さばくの すなの おくふかくに もぐっている。
Ultra Sun
몸이 차가워지는 것을 매우 싫어한다. 기온이 내려가는 밤에는 사막 모래 속으로 깊숙이 파고든다.
Ultra Sun
非常害怕身體變冷。 在氣溫下降的夜晚, 會潛藏在沙漠的沙底深處。
Ultra Sun
Son corps supportant mal les baisses de température, il s’ensable profondément lorsque les nuits sont trop fraîches.
Ultra Sun
Rokkaiman verträgt es nicht gut, wenn sein Körper auskühlt. Deshalb vergräbt es sich an besonders kalten Abenden tief im Wüstensand.
Ultra Sun
Su gran debilidad es el frío, por lo que cuando bajan las temperaturas de noche en el desierto, excava un agujero en la arena y se cobija en él.
Ultra Sun
Odia il freddo. Se di notte la temperatura cala eccessivamente, si scava un rifugio in profondità sotto la sabbia.
Ultra Sun
Krokorok really hates it when its body gets cold. On nights when the temperature drops, it digs deep into the desert sands.
Ultra Sun
体が 冷えるのが とても 苦手。 気温が 下がる 晩には 砂漠の 砂の 奥深くに 潜っている。
Ultra Sun
非常害怕身体变冷。 在气温下降的夜晚 会潜藏在沙漠的沙子深处。
Ultra Moon
えものの いちぶは すなのなかに うめて かりが しっぱいしたときの ひじょうしょくに するのだ。
Ultra Moon
먹이의 일부는 모래 속에 묻어서 사냥에 실패했을 때의 비상식량으로 삼는다.
Ultra Moon
會把獵物的一部份 埋在沙子裡,當成狩獵 失敗時的儲備糧食。
Ultra Moon
Il garde une partie de ses prises en réserve dans le sable, au cas où il rentrerait bredouille de la chasse.
Ultra Moon
Einen Teil seiner Beute vergräbt es als Notration im Sand. Auf sie greift es zurück, wenn es von einer erfolglosen Jagd zurückkehrt.
Ultra Moon
Entierra parte de sus presas bajo la arena para reservarlas a modo de víveres de emergencia, en caso de una caza infructuosa.
Ultra Moon
Sotterra alcune prede nella sabbia come scorta d’emergenza per i casi in cui la caccia non dia buoni frutti.
Ultra Moon
It buries some of its prey in the sand to use as emergency meals when its hunts are unsuccessful.
Ultra Moon
獲物の 1部は 砂の中に 埋めて 狩りが 失敗したときの 非常食に するのだ。
Ultra Moon
把猎物的一部分埋在沙子里, 作为狩猎失败时的储备粮。
Sword
くらやみでも みえる とくしゅな りょうめの おかげで まよなかでも まよわず かりが できるのだ。
Sword
어둠 속에서도 볼 수 있는 특수한 두 눈 덕분에 한밤중에도 거침없이 사냥할 수 있다.
Sword
有一雙在漆黑環境也能看見 四周的特殊眼睛,讓牠即使 在半夜也能不受影響地去打獵。
Sword
Il chasse de nuit sans difficulté grâce à ses yeux particuliers qui lui permettent de voir dans l’obscurité.
Sword
Da es dank seiner besonderen Augen selbst im Dunkeln gut sieht, kann es auch nachts auf die Jagd gehen, ohne sich zu verirren.
Sword
Es capaz de cazar en plena noche sin perderse gracias a sus ojos especiales, que le permiten ver en la oscuridad.
Sword
È in grado di cacciare nel pieno della notte senza difficoltà, grazie agli occhi particolari che gli permettono di vedere anche al buio.
Sword
Krokorok has specialized eyes that enable it to see in the dark. This ability lets Krokorok hunt in the dead of night without getting lost.
Sword
暗闇でも 見える 特殊な 両目の おかげで 真夜中でも 迷わず 狩りが できるのだ。
Sword
多亏了那双能在黑暗中看清 四周的特殊眼睛,即使在深夜里 它也能精准地进行捕猎。
Shield
くらやみでも みえる とくしゅな りょうめを もつが さばくのよるは さむいので あまり うごかない。
Shield
어둠 속에서도 볼 수 있는 특수한 눈을 가졌지만 사막의 밤은 춥기 때문에 잘 움직이지 않는다.
Shield
雖然有一雙在漆黑環境也能看見 四周的特殊眼睛,但因為沙漠的 夜晚較寒冷,所以牠不太會活動。
Shield
Bien que ses yeux particuliers lui permettent de voir dans l’obscurité, les nuits sont si froides dans le désert qu’il ne se déplace presque pas.
Shield
Obwohl es dank seiner besonderen Augen auch im Dunkeln gut sehen kann, bewegt es sich nachts nur selten, da die Wüste dann abkühlt.
Shield
Tiene unos ojos especiales que le permiten ver en la oscuridad, pero suele permanecer inmóvil en las frías noches del desierto.
Shield
È dotato di occhi particolari che gli permettono di vedere anche al buio, ma poiché le notti nel deserto sono fredde non è molto attivo di notte.
Shield
Although this Pokémon has specialized eyes that allow it to see in the dark, Krokorok won’t move much at night—the desert gets cold after sunset.
Shield
暗闇でも 見える 特殊な 両目を もつが 砂漠の夜は 寒いので あまり 動かない。
Shield
虽然拥有能在黑暗中看清事物的 特殊双眼,但由于沙漠的夜晚寒冷, 所以一般不怎么活动。