Black
Il vit dans le sable des déserts. Le sable chauffé par le soleil empêche son corps de refroidir.
Black
They live buried in the sands of the desert. The sun-warmed sands prevent their body temperature from dropping.
White
Il se déplace dans le sable en gardant le nez et les yeux à découvert. La membrane noire protège ses yeux.
White
It moves along below the sand’s surface, except for its nose and eyes. A dark membrane shields its eyes from the sun.
Black 2
They live hidden under hot desert sands in order to keep their body temperature from dropping.
White 2
They live hidden under hot desert sands in order to keep their body temperature from dropping.
X
すなの なかに もぐり めと はなを そとに だして いどうする。 くろい まくが めを まもる。
X
모래 속에 파고들어 눈과 코를 밖에 내놓고 이동한다. 검은 막이 눈을 보호한다.
X
Il se déplace dans le sable en gardant le nez et les yeux à découvert. La membrane noire protège ses yeux.
X
Wenn es sich durch den Sand gräbt, ragen nur noch Nase und Augen hervor. Die schwarze Haut dient als Augenschutz.
X
Se desplaza hundido en la arena, dejando al descubierto solo los ojos y la nariz. Una membrana negra le protege los ojos.
X
Si nasconde sotto la sabbia e si sposta cacciando fuori gli occhi e il naso. Una membrana nera gli protegge gli occhi.
X
It moves along below the sand’s surface, except for its nose and eyes. A dark membrane shields its eyes from the sun.
X
砂の 中に 潜り 目と 鼻を 外に 出して 移動する。 黒い 膜が 目を 守る。
Y
さばくの すなの なかで せいかつ。 たいように あたためられた すなが たいおんの ていかを ふせぐのだ。
Y
사막의 모래 속에서 생활한다. 태양 때문에 따뜻해진 모래가 체온 저하를 막아준다.
Y
Il vit dans le sable des déserts. Le sable chauffé par le soleil empêche son corps de refroidir.
Y
Es lebt im Wüstensand. Der durch die Sonne erhitzte Sand gewährleistet, dass es immer schön warm eingepackt ist.
Y
Vive en las arenas desérticas, donde las altas temperaturas de las mismas evitan que su cuerpo se enfríe.
Y
Vive nella sabbia del deserto che, scaldata dal sole, impedisce alla sua temperatura corporea di scendere.
Y
They live buried in the sands of the desert. The sun-warmed sands prevent their body temperature from dropping.
Y
砂漠の 砂の 中で 生活。 太陽に 暖められた 砂が 体温の 低下を 防ぐのだ。
Omega Ruby
すなの なかに もぐり めと はなを そとに だして いどうする。 くろい まくが めを まもる。
Omega Ruby
모래 속에 파고들어 눈과 코를 밖에 내놓고 이동한다. 검은 막이 눈을 보호한다.
Omega Ruby
Il se déplace dans le sable en gardant le nez et les yeux à découvert. La membrane noire protège ses yeux.
Omega Ruby
Wenn es sich durch den Sand gräbt, ragen nur noch Nase und Augen hervor. Die schwarze Haut dient als Augenschutz.
Omega Ruby
Se desplaza hundido en la arena, dejando al descubierto solo los ojos y la nariz. Una membrana negra le protege los ojos.
Omega Ruby
Si nasconde sotto la sabbia e si sposta cacciando fuori gli occhi e il naso. Una membrana nera gli protegge gli occhi.
Omega Ruby
It moves along below the sand’s surface, except for its nose and eyes. A dark membrane shields its eyes from the sun.
Omega Ruby
砂の 中に 潜り 目と 鼻を 外に 出して 移動する。 黒い 膜が 目を 守る。
Alpha Sapphire
さばくの すなの なかで せいかつ。 たいように あたためられた すなが たいおんの ていかを ふせぐのだ。
Alpha Sapphire
사막의 모래 속에서 생활한다. 태양 때문에 따뜻해진 모래가 체온 저하를 막아준다.
Alpha Sapphire
Il vit dans le sable des déserts. Le sable chauffé par le soleil empêche son corps de refroidir.
Alpha Sapphire
Es lebt im Wüstensand. Der durch die Sonne erhitzte Sand gewährleistet, dass es immer schön warm eingepackt ist.
Alpha Sapphire
Vive en las arenas desérticas, donde las altas temperaturas de las mismas evitan que su cuerpo se enfríe.
Alpha Sapphire
Vive nella sabbia del deserto che, scaldata dal sole, impedisce alla sua temperatura corporea di scendere.
Alpha Sapphire
They live buried in the sands of the desert. The sun-warmed sands prevent their body temperature from dropping.
Alpha Sapphire
砂漠の 砂の 中で 生活。 太陽に 暖められた 砂が 体温の 低下を 防ぐのだ。
Sun
すなのなかに もぐり およぐように いどう。 てきに みつからないためと たいおんを さげない ちえ なのだ。
Sun
모래 속에 숨어서 헤엄치는 것처럼 이동한다. 적에게 들키지 않으면서 체온이 내려가지 않기 위한 지혜다.
Sun
潛藏在沙中像游泳一樣移動。 這是種兼具不被敵人發現和 保持體溫效果的生存智慧。
Sun
Ce Pokémon avance tapi dans le sable, une manière pour lui de se cacher des prédateurs et de maintenir sa température corporelle.
Sun
Es bewegt sich verborgen im Sand mithilfe von Schwimmbewegungen fort. So versteckt es sich vor Gegnern und bleibt immer schön warm.
Sun
Se desplaza sumergido bajo la arena, como si nadase. Así se esconde de sus enemigos y evita que descienda su temperatura corporal.
Sun
Si nasconde sotto la sabbia e si sposta come se nuotasse. In questo modo evita i nemici e mantiene alta la sua temperatura corporea.
Sun
It submerges itself in sand and moves as if swimming. This wise behavior keeps its enemies from finding it and maintains its temperature.
Sun
砂の中に 潜り 泳ぐように 移動。 敵に みつからないためと 体温を 下げない 知恵 なのだ。
Sun
潜藏在沙中像游泳一样移动。 是为了不被敌人发现和 不让体温下降而采取的机智行为。
Moon
すなのなかに みを ひそめ うえを あるいた えものの あしを ガブリ。 だいこうぶつは ナックラー。
Moon
모래 속에 몸을 숨기고 위를 걸어가는 먹이의 다리를 덥석 문다. 가장 좋아하는 것은 톱치.
Moon
把身體潛藏在沙子中, 一口吃掉在上面行走的獵物的腳。 最喜歡吃的東西是大顎蟻。
Moon
Tapi dans le sable, il attend qu’une proie passe pour lui croquer la patte. Il a notamment un gros faible pour les Kraknoix en guise d’apéritif.
Moon
Es verbirgt sich im Sand und wartet auf Beute, um sie von unten in die Beine zu beißen. Besonders gern frisst es Knacklion.
Moon
Se desplaza hundido en la arena y atrapa a las presas incautas de la superficie mordiéndoles la pata. Su manjar favorito son los Trapinch.
Moon
Si nasconde sotto la sabbia e azzanna le zampe dei Pokémon che gli camminano sopra. È ghiotto di Trapinch.
Moon
It conceals itself in the sand and chomps down on the legs of any prey that unwarily walk over it. Its favorite food is Trapinch.
Moon
砂の中に 身を 潜め 上を 歩いた 獲物の 足を ガブリ。 大好物は ナックラー。
Moon
把身体潜藏在沙子中, 一口吃掉在上面行走的猎物的脚。 最喜欢吃的东西是大颚蚁。
Ultra Sun
ねんじゅう あたたかい アローラは すごしやすい かんきょう。 さばく いがいでも ときどき みかける。
Ultra Sun
일 년 내내 따듯한 알로라는 지내기 좋은 환경이다. 사막이 아닌 곳에서도 가끔 볼 수 있다.
Ultra Sun
一年到頭都很溫暖的阿羅拉 對牠來說是很適合居住的環境。 在沙漠以外的地方也能時常見到牠。
Ultra Sun
Les températures tropicales d’Alola sont idéales pour ce Pokémon, que l’on peut même parfois rencontrer en dehors du désert.
Ultra Sun
Das ganzjährig warme Klima der Alola-Region bietet ihm günstige Lebensbedingungen. Ab und an trifft man es sogar außerhalb von Wüsten an.
Ultra Sun
El hábitat de Alola, cálido durante todo el año, es ideal para este Pokémon, por lo que también se le puede ver fuera del desierto.
Ultra Sun
Le temperature tropicali di Alola rendono questa regione l’ambiente ideale per i Sandile, tanto che vengono avvistati anche fuori dai deserti.
Ultra Sun
Alola, where it’s warm all year round, is a comfortable environment for this Pokémon. Sometimes you’ll even see it outside of deserts.
Ultra Sun
年中 暖かい アローラは 過ごしやすい 環境。 砂漠 以外でも 時々 見かける。
Ultra Sun
对它来说,全年温暖的阿罗拉 是很容易生活的环境。 即使在沙漠以外也时常能见到。
Ultra Moon
まだ かりは へたなので おもに さばくで いきだおれたものを くう。 さばくのそうじやと よばれる。
Ultra Moon
아직 사냥은 서툴러서 주로 사막에서 객사한 것을 먹는다. 사막의 청소부라 불린다.
Ultra Moon
因為還不太擅長狩獵,主要是 吃倒斃在沙漠裡的東西維生, 被稱為沙漠的清道夫。
Ultra Moon
N’étant pas très bon chasseur, il se nourrit de la charogne qu’il trouve dans les dunes, ce qui lui vaut son surnom de « nettoyeur du désert ».
Ultra Moon
Da es kein geschickter Jäger ist, begnügt es sich mit dem, was in der Wüste verendet. Man nennt es auch die „Putzkraft der Wüste“.
Ultra Moon
Se nutre principalmente de cadáveres hallados en la arena, debido a su ineptitud para la caza. De ahí su apodo: el Barrendero del Desierto.
Ultra Moon
La caccia non è il suo forte e si ciba soprattutto di prede che trova già morte nel deserto. Per questo viene chiamato “spazzino del deserto”.
Ultra Moon
Sandile’s still not good at hunting, so it mostly eats things that have collapsed in the desert. It’s called “the cleaner of the desert.”
Ultra Moon
まだ 狩りは 下手なので おもに 砂漠で 行き倒れたものを 食う。 砂漠の掃除屋と 呼ばれる。
Ultra Moon
因为还不太擅长狩猎, 所以主要是吃倒毙在沙漠里的东西。 被称为沙漠的清扫者。
Sword
さばくの よるは ひえるので すなの おくふかくに もぐり ひが でるまで ねむって すごす。
Sword
사막의 밤은 기온이 낮기 때문에 모래 깊숙이 파고들어 해가 뜰 때까지 잠을 자면서 생활한다.
Sword
沙漠的夜晚比較寒冷, 因此牠會潛到沙子深處, 一直睡到太陽出來。
Sword
Il se protège du froid qui sévit la nuit dans le désert en s’enfouissant profondément dans le sable, où il dort jusqu’au lever du soleil.
Sword
Da die Wüste nachts abkühlt, vergräbt es sich tief im Sand und schläft dort, bis die Sonne wieder aufgeht.
Sword
En las frías noches del desierto se oculta a mucha profundidad en la arena y duerme hasta que sale el sol.
Sword
Affronta le fredde notti del deserto rintanandosi in profondità sotto la sabbia e dormendo fino al sorgere del sole.
Sword
The desert gets cold at night, so when the sun sets, this Pokémon burrows deep into the sand and sleeps until sunrise.
Sword
砂漠の 夜は 冷えるので 砂の 奥深くに 潜り 陽が 出るまで 眠って 過ごす。
Sword
沙漠到了夜里会比较冷, 因此它会潜伏到沙子深处, 睡到太阳出来为止。
Shield
ちいさいが あしこしの ちからは つよい。 すなを かきわけて さばくを およぐように いどう。
Shield
작지만 하체의 힘은 세다. 모래를 헤치며 사막을 헤엄치듯 이동한다.
Shield
體型雖小,但下盤很有力。 會撥開沙子,在沙漠中 像是游泳般地自在移動。
Shield
Malgré son petit gabarit, il a beaucoup de force dans les pattes arrière. Il parcourt le désert comme s’il nageait dans le sable.
Shield
Ganovil ist zwar klein, verfügt aber über kräftige Beine, mit denen es sich durch den Wüstensand fortbewegt, als würde es schwimmen.
Shield
Es pequeño, pero cuenta con un tren inferior fuerte. Se desplaza por el desierto abriéndose paso entre la arena, como si nadase.
Shield
Nonostante la corporatura minuta, ha zampe robuste. Si fa strada nel deserto come nuotando nella sabbia.
Shield
Sandile is small, but its legs and lower body are powerful. Pushing sand aside as it goes, Sandile moves through the desert as if it’s swimming.
Shield
小さいが 足腰の 力は 強い。 砂を かき分けて 砂漠を 泳ぐように 移動。
Shield
个头虽小,腰腿却很有力。 会拨开沙子,在沙漠里 犹如游泳般地自在移动。