Black
Il vit sur terre et en mer. Ses bras surpuissants peuvent percer des trous dans la coque des paquebots.
Black
They can live both in the ocean and on land. A slap from one of them is enough to open a hole in the bottom of a tanker.
White
Ses mâchoires sont très puissantes. Il dévore sans distinction ses proies, l’acier et les rochers.
White
Incredible jaw strength enables them to chew up steel beams and rocks along with their prey.
Black 2
It could knock out a foe with a slap from one of its developed front appendages and chew it up, shell or bones and all.
White 2
It could knock out a foe with a slap from one of its developed front appendages and chew it up, shell or bones and all.
X
うみと りくちで せいかつする。 はりてで タンカーの ふなぞこに あなを あける パワーの もちぬし。
X
바다와 육지에서 생활한다. 손바닥으로 쳐서 배 밑바닥에 구멍을 내는 파워의 소유자다.
X
Il vit sur terre et en mer. Ses bras surpuissants peuvent percer des trous dans la coque des paquebots.
X
Es lebt im Meer und an Land. Es ist so stark, dass es mit einem einzigen Hieb ein Loch in ein Schiff reißen kann.
X
Vive en el mar y en la superficie. Sus garras pueden abrir un agujero en el fondo de un petrolero.
X
Vive nel mare e sulla terraferma. Ha una forza tale da sfondare con un solo colpo il fondo di una nave cisterna.
X
They can live both in the ocean and on land. A slap from one of them is enough to open a hole in the bottom of a tanker.
X
海と 陸地で 生活する。 張り手で タンカーの 船底に 穴を 開ける パワーの 持ち主。
Y
はったつした まえあしで あいてを ひっぱたき きぜつさせると カラや ホネまで まるごと かみくだいた。
Y
발달한 앞다리로 상대를 세게 쳐서 기절시켜 껍데기나 뼈까지 통째로 깨물어 부쉈다.
Y
Ses bras puissants serrent ses proies jusqu’à l’évanouissement. Il les dévore ensuite, carapace et os compris.
Y
Ein Schlag mit seinen ausgeprägten Vorderflossen brachte Gegner zu Fall und brach ihre Knochen oder Schale.
Y
Un golpe con sus desarrolladas aletas delanteras puede hacer perder a un rival el conocimiento o romperle los huesos.
Y
Un singolo colpo dei suoi arti anteriori può bastare a far perdere i sensi alla preda e romperne ossa e corazza.
Y
It could knock out a foe with a slap from one of its developed front appendages and chew it up, shell or bones and all.
Y
発達した 前足で 相手を ひっぱたき 気絶させると 殻や ホネまで まるごと かみくだいた。
Omega Ruby
うみと りくちで せいかつする。 はりてで タンカーの ふなぞこに あなを あける パワーの もちぬし。
Omega Ruby
바다와 육지에서 생활한다. 손바닥으로 쳐서 배 밑바닥에 구멍을 내는 파워의 소유자다.
Omega Ruby
Il vit sur terre et en mer. Ses bras surpuissants peuvent percer des trous dans la coque des paquebots.
Omega Ruby
Es lebt im Meer und an Land. Es ist so stark, dass es mit einem einzigen Hieb ein Loch in ein Schiff reißen kann.
Omega Ruby
Vive en el mar y en la superficie. Sus garras pueden abrir un agujero en el fondo de un petrolero.
Omega Ruby
Vive nel mare e sulla terraferma. Ha una forza tale da sfondare con un solo colpo il fondo di una nave cisterna.
Omega Ruby
They can live both in the ocean and on land. A slap from one of them is enough to open a hole in the bottom of a tanker.
Omega Ruby
海と 陸地で 生活する。 張り手で タンカーの 船底に 穴を 開ける パワーの 持ち主。
Alpha Sapphire
はったつした まえあしで あいてを ひっぱたき きぜつさせると カラや ホネまで まるごと かみくだいた。
Alpha Sapphire
발달한 앞다리로 상대를 세게 쳐서 기절시켜 껍데기나 뼈까지 통째로 깨물어 부쉈다.
Alpha Sapphire
Ses bras puissants serrent ses proies jusqu’à l’évanouissement. Il les dévore ensuite, carapace et os compris.
Alpha Sapphire
Ein Schlag mit seinen ausgeprägten Vorderflossen brachte Gegner zu Fall und brach ihre Knochen oder Schale.
Alpha Sapphire
Un golpe con sus desarrolladas aletas delanteras puede hacer perder a un rival el conocimiento o romperle los huesos.
Alpha Sapphire
Un singolo colpo dei suoi arti anteriori può bastare a far perdere i sensi alla preda e romperne ossa e corazza.
Alpha Sapphire
It could knock out a foe with a slap from one of its developed front appendages and chew it up, shell or bones and all.
Alpha Sapphire
発達した 前足で 相手を ひっぱたき 気絶させると 殻や ホネまで まるごと かみくだいた。
Sun
じょうぶな こうらを つくるため えものの かたいカラや ホネも まるごと かみくだいて くっていた。
Sun
단단한 등껍질을 만들기 위해 먹이의 딱딱한 껍데기나 뼈도 통째로 깨물어 먹었다.
Sun
為了形成結實的甲殼, 會把獵物的硬殼和骨頭 整個嚼碎後吃下去。
Sun
Pour se constituer une carapace solide, il devait réduire en miettes les os et coquilles riches en minéraux de ses proies avant de les avaler.
Sun
Um seinen harten Panzer zu erlangen, fraß es seine Beute im Ganzen und zerkaute deren harte Schale und Knochen.
Sun
Trituraba los huesos y las duras conchas de sus presas para aprovechar bien los nutrientes y reforzar así su propio caparazón.
Sun
Per rafforzare il proprio carapace, mangiava le prede intere, frantumandone corazza e ossa.
Sun
It constructed its sturdy shell by crunching and swallowing the hard shells or bones of its prey.
Sun
丈夫な 甲羅を つくるため 獲物の 硬い殻や 骨も 丸ごと 噛み砕いて 喰っていた。
Sun
为了形成结实的甲壳, 会把猎物的硬壳和骨头 都整个嚼碎了吃下去。
Moon
うみと りくちの りょうほうで かつどうする。 りくの えものは うみに ひきずりこんで しとめる。
Moon
바다와 육지 양쪽에서 활동한다. 육지의 먹이는 바다로 끌고 들어가 처리한다.
Moon
在大海和陸地兩個地方活動。 會將陸地的獵物拖入海中後殺死。
Moon
Aussi à l’aise sur terre que dans l’eau, ce Pokémon chasse ses proies à la surface puis les entraîne sous la mer pour les noyer.
Moon
Es ist sowohl im Meer als auch an Land unterwegs. Landlebende Beute schleift es ins Meer und erlegt sie dort.
Moon
Vive tanto en el mar como en la superficie. En tierra firme, caza a sus presas y las arrastra hacia el mar, donde les da el golpe de gracia.
Moon
Questo Pokémon è a suo agio sia in mare che sulla terraferma. Cattura le prede a terra e le trascina in mare per finirle.
Moon
Active both on land and in the sea, this Pokémon drags its land-based prey into the water to finish it off.
Moon
海と 陸地の 両方で 活動する。 陸の 獲物は 海に 引きずり込んで 仕留める。
Moon
在大海和陆地两个地方活动。 将陆地的猎物拖入海中后杀死。
Ultra Sun
アゴの ちからが すさまじい。 オムスターや オムナイトの カラも きにせず まるごと くっていた。
Ultra Sun
턱의 힘이 무시무시하다. 암스타나 암나이트의 껍질도 아무렇지 않게 통째로 먹었다.
Ultra Sun
下巴的力量非常驚人, 連多刺菊石獸和菊石獸的殼 也能輕而易舉地整個吃掉。
Ultra Sun
L’incroyable puissance de sa mâchoire lui permettait de broyer facilement les coquilles d’Amonistar ou d’Amonita pour les manger.
Ultra Sun
Sein Kiefer wurde wegen dessen großer Kraft gefürchtet. Sogar Amoroso und Amonitas konnte es trotz ihrer Schalen problemlos verschlingen.
Ultra Sun
La brutal presión que ejerce con su mandíbula es tal que las conchas de Omastar y Omanyte no son ninguna molestia cuando los devora.
Ultra Sun
Con le sue mascelle terribilmente potenti poteva frantumare le dure corazze degli Omastar e degli Omanyte per mangiarseli senza problemi.
Ultra Sun
Its jaws are terrifyingly powerful. It could eat Omastar and Omanyte whole and not be bothered in the slightest by their shells.
Ultra Sun
アゴの 力が 凄まじい。 オムスターや オムナイトの カラも 気にせず 丸ごと 食っていた。
Ultra Sun
颚部的力量非常惊人。 连多刺菊石兽和菊石兽的壳 也能轻轻松松地整个吃掉。
Ultra Moon
かたい こうらを さらに じょうぶに するために とらえた えものは カラやホネまで のこさず くうのだ。
Ultra Moon
단단한 등껍질을 더욱 튼튼하게 만들기 위해 잡은 먹이는 껍질이나 뼈까지 남기지 않고 먹는다.
Ultra Moon
為了讓堅硬的甲殼變得 更加結實,會把捉到的獵物 吃到連殼和骨頭都不剩。
Ultra Moon
Afin de renforcer sa carapace, ce Pokémon va même jusqu’à manger la coquille et les os de ses proies.
Ultra Moon
Um seinen harten Panzer noch weiter zu verstärken, fraß es seine Beute samt Schale und Knochen restlos auf.
Ultra Moon
Para reforzar aún más su robusto caparazón, engulle incluso las conchas y los huesos de las presas que captura.
Ultra Moon
Per rafforzare il suo carapace mangiava le prede intere senza scartare nulla, nemmeno le ossa e i gusci.
Ultra Moon
Carracosta eats every last bit of the prey it catches, even the shells and bones, to further strengthen its sturdy shell.
Ultra Moon
硬い 甲羅を 更に 丈夫に するために 捕らえた 獲物は カラやホネまで 残さず 食うのだ。
Ultra Moon
为了让坚硬的甲壳更为结实, 会把捕捉到的猎物吃到 连壳和骨头都不剩。
Sword
えものの カラやホネも のこさず きれいに たいらげるので こうらは ぶあつく かたく せいちょうする。
Sword
먹이의 껍질과 뼈까지 남김없이 깨끗하게 먹어 치워서 등껍질은 두껍고 단단하게 성장한다.
Sword
由於會將獵物的硬殼和骨頭 也都吃得乾乾淨淨一點不剩, 所以牠的甲殼長得又厚又堅硬。
Sword
Il dévore les os et la coquille de ses proies, ce qui épaissit et renforce sa propre carapace.
Sword
Karippas verschlingt seine Beute mitsamt Schale und Knochen, wodurch sein Panzer besonders dick und widerstandsfähig wird.
Sword
Devora incluso los huesos y caparazones de sus presas, por lo que el suyo propio se vuelve duro y grueso.
Sword
Consuma le sue prede senza lasciare nemmeno ossa e gusci, favorendo così la formazione di un carapace duro e spesso.
Sword
Carracosta completely devours its prey—bones, shells, and all. Because of this, Carracosta’s own shell grows thick and sturdy.
Sword
獲物の 殻や骨も 残さず きれいに たいらげるので 甲羅は ぶ厚く 硬く 成長する。
Sword
连猎物的壳和骨头也都会 干干净净地吃得一丝不剩, 所以甲壳成长得又厚又坚硬。
Shield
みずのなかと くらべて うごきは にぶいが えものを さがしもとめ りくじょうでも かつどうするぞ。
Shield
물속과 비교하면 움직임이 둔하지만 먹이를 찾아 육지에서도 활동한다.
Shield
雖然和水中相比動作會變得 比較遲緩,但為了尋找獵物 牠還是會在陸地上活動。
Shield
Bien qu’il soit moins à l’aise sur terre que dans l’eau, il s’aventure sur le rivage pour se nourrir.
Shield
Obwohl es sich außerhalb des Wassers langsamer fortbewegt, kommt es an Land, um nach Beute zu suchen.
Shield
Aunque se mueva con mayor lentitud sobre la superficie terrestre que en el agua, emerge a tierra en busca de presas.
Shield
Quando va in cerca di prede sale anche sulla terraferma, nonostante i suoi movimenti siano più impacciati rispetto a quando è in acqua.
Shield
This Pokémon emerges from the water in search of prey despite the fact that it moves more slowly on land.
Shield
水の中と くらべて 動きは 鈍いが 獲物を 探し求め 陸上でも 活動するぞ。
Shield
虽然和在水中相比动作 会变得迟缓,但是为了寻找 猎物也会登上陆地活动。