Red
Always furious and tenacious to boot. It will not abandon chasing its quarry until it is caught.
Blue
Always furious and tenacious to boot. It will not abandon chasing its quarry until it is caught.
Yellow
It stops being angry only when nobody else is around. To view this moment is very difficult.
Gold
If approached while asleep, it may awaken and angrily give chase in a groggy state of semi-sleep.
Silver
It becomes wildly furious if it even senses someone looking at it. It chases anyone that meets its glare.
Crystal
It will beat up anyone who makes it mad, even if it has to chase them until the end of the world.
Ruby
When PRIMEAPE becomes furious, its blood circulation is boosted. In turn, its muscles are made even stronger. However, it also becomes much less intelligent at the same time.
Sapphire
When PRIMEAPE becomes furious, its blood circulation is boosted. In turn, its muscles are made even stronger. However, it also becomes much less intelligent at the same time.
Emerald
When it becomes furious, its blood circulation becomes more robust, and its muscles are made stronger. But it also becomes much less intelligent.
Fire Red
It is always outrageously furious. If it gives chase, it will tenaciously track the target no matter how far.
Leaf Green
Always furious and tenacious to boot. It will not abandon chasing its quarry until it catches up.
Diamond
It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder.
Pearl
It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder.
Platinum
It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder.
Heart Gold
If approached while asleep, it may awaken and angrily give chase in a groggy state of semi-sleep.
Soul Silver
It becomes wildly furious if it even senses someone looking at it. It chases anyone that meets its glare.
Black
Il grogne quand on le toise, rugit quand on s’enfuit et devient fou de rage quand on le frappe.
Black
It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder.
White
Il grogne quand on le toise, rugit quand on s’enfuit et devient fou de rage quand on le frappe.
White
It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder.
Black 2
It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder.
White 2
It grows angry if you see its eyes and gets angrier if you run. If you beat it, it gets even madder.
X
まわりに だれも いないときだけは おこるのを やめている。しかし それをみるのは むずかしい。
X
주위에 아무도 없을 때만은 화를 내지 않고 있다. 그러나 그 모습을 보기가 어렵다.
X
Sa fureur prend fin quand il n’a plus personne à frapper. Il est difficile d’en être témoin.
X
In ganz seltenen Fällen beruhigt sich dieses sehr jähzornige Pokémon und ist für einen Moment friedlich.
X
Solo se calma cuando nadie está cerca. Llegar a ver ese momento es realmente difícil.
X
Questo Pokémon è costantemente furioso e si calma solo nella solitudine più assoluta.
X
It stops being angry only when nobody else is around. To view this moment is very difficult.
X
まわりに だれも いないときだけは 怒るのを やめている。しかし それを 見るのは 難しい。
Y
いつも もうれつに おこっており にげても にげても どこまでも おいかけてくる。
Y
항상 맹렬하게 화내고 있어 도망치고 또 도망쳐도 끝까지 쫓아온다.
Y
Ce Pokémon est constamment en rogne. Lorsqu’il traque une proie, il la pourchasse n’importe où, peu importe la distance.
Y
Es ist immer außerordentlich wütend. Nimmt es die Verfolgung auf, bleibt es dem Opfer hartnäckig auf den Fersen, egal wie weit oder wie lange.
Y
Siempre está tremendamente enfadado. Cuando se empeña en una presa, no hay distancia para él.
Y
Va facilmente su tutte le furie. Se insegue una preda, non si dà per vinto finché non l’ha catturata.
Y
It is always outrageously furious. If it gives chase, it will tenaciously track the target no matter how far.
Y
いつも 猛烈に 怒っており 逃げても 逃げても どこまでも 追いかけてくる。
Omega Ruby
はげしく おこる ことで けっこうが よくなり きんにくの ちからを つよくするのだ。 ただし あたまの かいてんは おそくなるぞ。
Omega Ruby
격렬하게 화를 내면 혈액순환이 좋아져 근육의 힘을 강하게 만든다. 단 머리 회전은 느려진다.
Omega Ruby
Lorsque Colossinge devient furieux, sa circulation sanguine s’accélère. Du coup, ses muscles sont encore plus puissants. En revanche, il devient bien moins intelligent.
Omega Ruby
Wenn Rasaff wütend ist, wird seine Blutzirkulation gesteigert und seine Muskeln werden noch stärker. Allerdings mindert das auch die Fähigkeit zum logischen Denken.
Omega Ruby
Cuando Primeape se enfada, se le acelera el ritmo cardíaco y se le fortalecen los músculos. Con todo, pierde en inteligencia.
Omega Ruby
Quando Primeape s’infuria, la circolazione sanguigna si fa intensa, irrobustendo i suoi muscoli. Allo stesso tempo, tuttavia, perde anche la sua lucidità e intelligenza.
Omega Ruby
When Primeape becomes furious, its blood circulation is boosted. In turn, its muscles are made even stronger. However, it also becomes much less intelligent at the same time.
Omega Ruby
激しく 怒る ことで 血行が 良くなり 筋肉の 力を 強くするのだ。 ただし 頭の 回転は 遅くなるぞ。
Alpha Sapphire
はげしく おこる ことで けっこうが よくなり きんにくの ちからを つよくするのだ。 ただし あたまの かいてんは おそくなるぞ。
Alpha Sapphire
격렬하게 화를 내면 혈액순환이 좋아져 근육의 힘을 강하게 만든다. 단 머리 회전은 느려진다.
Alpha Sapphire
Lorsque Colossinge devient furieux, sa circulation sanguine s’accélère. Du coup, ses muscles sont encore plus puissants. En revanche, il devient bien moins intelligent.
Alpha Sapphire
Wenn Rasaff wütend ist, wird seine Blutzirkulation gesteigert und seine Muskeln werden noch stärker. Allerdings sinkt dabei auch die Fähigkeit logischen Denkens.
Alpha Sapphire
Cuando Primeape se enfada, se le acelera el ritmo cardíaco y se le fortalecen los músculos. Con todo, pierde en inteligencia.
Alpha Sapphire
Quando Primeape s’infuria, la circolazione sanguigna si fa intensa, irrobustendo i suoi muscoli. Allo stesso tempo, tuttavia, perde anche la sua lucidità e intelligenza.
Alpha Sapphire
When Primeape becomes furious, its blood circulation is boosted. In turn, its muscles are made even stronger. However, it also becomes much less intelligent at the same time.
Alpha Sapphire
激しく 怒る ことで 血行が 良くなり 筋肉の 力を 強くするのだ。 ただし 頭の 回転は 遅くなるぞ。
Sun
あまりに おこりすぎて そのまま しんでしまうことが あるほどだが そのしにがおは とても やすらか。
Sun
너무 화를 내서 그대로 사망하는 경우가 있을 정도지만 죽은 후의 얼굴은 매우 평온하다.
Sun
因為太過生氣而就這樣死去, 這樣的事也是有的。 但死的時候表情很安詳。
Sun
Il arrive qu’il s’énerve tellement qu’il en meurt. Son visage, lorsqu’il meurt ainsi, est empreint d’une grande sérénité.
Sun
Manchmal rastet es so aus, dass es auf der Stelle tot umfällt. Sein Gesichtsausdruck ist danach jedoch äußerst friedlich.
Sun
Se han conocido casos de Primeape que se han enfadado tanto que han llegado a fallecer. Aun así, sus rostros expresaban sosiego.
Sun
A volte si arrabbia così tanto da morirne, e allora finalmente il suo volto diventa sereno.
Sun
It has been known to become so angry that it dies as a result. Its face looks peaceful in death, however.
Sun
あまりに 怒りすぎて そのまま 死んでしまうことが あるほどだが その死に顔は とても 安らか。
Sun
因为太过生气以致于就这么死去, 这种事也是有的。 但死的时候表情很安详。
Moon
あるけんきゅうしゃの がくせつでは モンスターボールの なかでも オコリザルは おこっているらしい。
Moon
어느 연구자의 학설에 의하면 몬스터볼 안에서도 성원숭은 화나 있다는 듯하다.
Moon
某位研究者的學說中提到, 即使在精靈球裡, 火爆猴好像也在發怒。
Moon
D’après les recherches d’un certain scientifique, les Colossinge continuent de bouillonner de fureur même à l’intérieur d’une Poké Ball.
Moon
Der Theorie eines Forschers zufolge schäumt Rasaff sogar im Inneren von Pokébällen weiter vor Wut.
Moon
Según muestran los estudios de un investigador Pokémon, Primeape sigue enfadado incluso dentro de la Poké Ball.
Moon
Secondo le teorie di un certo studioso, Primeape è arrabbiato anche quando si trova dentro la Poké Ball.
Moon
Some researchers theorize that Primeape remains angry even when inside a Poké Ball.
Moon
ある研究者の 学説では モンスターボールの 中でも オコリザルは 怒っているらしい。
Moon
根据某位研究者的论文, 即使在精灵球里, 火暴猴好像也在发怒。
Ultra Sun
おこらせた あいてを ゆるさず おいつづける。 たたきのめして うごかなくなっても まだ ゆるさない。
Ultra Sun
화나게 한 상대를 용서하지 않고 계속 쫓아다닌다. 때려눕혀 움직일 수 없게 돼도 용서하지 않는다.
Ultra Sun
不會原諒激怒自己的對手, 會不斷追擊,就算把對方揍到 無法動彈也不會原諒對方。
Ultra Sun
Il ne pardonne rien et poursuit sans relâche ceux qui l’ont courroucé. Même les assommer ne suffira pas à apaiser sa rancune.
Ultra Sun
Wer es nervt, wird auf ewig verfolgt. Selbst nachdem es seinen Gegner zu Boden gebracht hat, kann es ihm noch nicht verzeihen.
Ultra Sun
Si se enfada, perseguirá sin descanso al objeto de su enojo. Aun habiéndolo golpeado hasta la extenuación, seguirá guardándole rencor.
Ultra Sun
Insegue chi lo fa arrabbiare senza dargli tregua e non lo perdona neanche dopo averlo ridotto all’immobilità a furia di percosse.
Ultra Sun
It will never forgive opponents who have angered it. Even after it has beaten them down until they can’t move, it never ever forgives.
Ultra Sun
怒らせた 相手を 許さず 追い続ける。 叩きのめして 動かなくなっても まだ 許さない。
Ultra Sun
它不会原谅激怒它的人或宝可梦, 会持续地追击对方。就算把对方揍得 无法动弹也依然不会原谅对方。
Ultra Moon
ほかの ポケモンよりも のうないの けっかんが じょうぶなので おこり つづけても げんきで いられるのだ。
Ultra Moon
다른 포켓몬들보다도 뇌의 혈관이 튼튼해서 계속 화를 내도 건강을 유지한다.
Ultra Moon
和其他的寶可夢比起來, 牠的腦血管特別結實, 就算一直發怒也能活得好好的。
Ultra Moon
Les vaisseaux sanguins de son cerveau étant plus résistants que ceux d’autres Pokémon, il peut rester en état de colère perpétuelle.
Ultra Moon
Da es robustere Hirnblutgefäße als andere Pokémon hat, wirkt sich selbst kontinuierlicher Zorn nicht schädlich auf seine Gesundheit aus.
Ultra Moon
Los vasos sanguíneos de su cerebro son más fuertes que los de otros Pokémon, por lo que puede vivir en cólera perpetua sin problemas.
Ultra Moon
I vasi sanguigni del suo cervello sono più robusti di quelli degli altri Pokémon e sono in grado di resistere al suo stato di collera perpetua.
Ultra Moon
The blood vessels in its brain are sturdier than those of other Pokémon, so it can stay healthy despite its constant raging.
Ultra Moon
他の ポケモンよりも 脳内の 血管が 丈夫なので 怒り 続けても 元気で いられるのだ。
Ultra Moon
比起其他宝可梦, 它的脑血管更加坚固, 就算持续发怒也能精力充沛。
Let's Go Pikachu
まわりに だれも いないときだけは おこるのを やめている。しかし それをみるのは むずかしい。
Let's Go Pikachu
주위에 아무도 없을 때만은 화를 내지 않고 있다. 그러나 그 모습을 보기가 어렵다.
Let's Go Pikachu
只有當誰都不在身邊的時候 才會停止生氣。然而要看到牠 不生氣的樣子是很困難的。
Let's Go Pikachu
Sa fureur prend fin quand il n’a plus personne à frapper. Il est difficile d’en être témoin.
Let's Go Pikachu
Es hört lediglich dann auf zu toben, wenn niemand in der Nähe ist. Diesen Anblick zu Gesicht zu bekommen, ist daher nicht einfach.
Let's Go Pikachu
Solo se calma cuando no hay nadie cerca, por lo que llegar a ver ese momento resulta verdaderamente difícil.
Let's Go Pikachu
È molto difficile vedere questo Pokémon calmo, dato che la sua furia si placa solamente quando si trova nella solitudine più assoluta.
Let's Go Pikachu
It stops being angry only when nobody else is around. To view this moment is very difficult.
Let's Go Pikachu
まわりに 誰も いないときだけは 怒るのを やめている。しかし それを見るのは 難しい。
Let's Go Pikachu
只有在谁都不在身边的 时候才不生气,但几乎 没有人目击过这种情况。
Let's Go Eevee
まわりに だれも いないときだけは おこるのを やめている。しかし それをみるのは むずかしい。
Let's Go Eevee
주위에 아무도 없을 때만은 화를 내지 않고 있다. 그러나 그 모습을 보기가 어렵다.
Let's Go Eevee
只有當誰都不在身邊的時候 才會停止生氣。然而要看到牠 不生氣的樣子是很困難的。
Let's Go Eevee
Sa fureur prend fin quand il n’a plus personne à frapper. Il est difficile d’en être témoin.
Let's Go Eevee
Es hört lediglich dann auf zu toben, wenn niemand in der Nähe ist. Diesen Anblick zu Gesicht zu bekommen, ist daher nicht einfach.
Let's Go Eevee
Solo se calma cuando no hay nadie cerca, por lo que llegar a ver ese momento resulta verdaderamente difícil.
Let's Go Eevee
È molto difficile vedere questo Pokémon calmo, dato che la sua furia si placa solamente quando si trova nella solitudine più assoluta.
Let's Go Eevee
It stops being angry only when nobody else is around. To view this moment is very difficult.
Let's Go Eevee
まわりに 誰も いないときだけは 怒るのを やめている。しかし それを見るのは 難しい。
Let's Go Eevee
只有在谁都不在身边的 时候才不生气,但几乎 没有人目击过这种情况。