Black
Hypnotise les Pokémon et les gens. Il y a de nombreuses légendes de gens enlevés dans leur sommeil par des Mesmérella.
Black
They use hypnosis to control people and Pokémon. Tales of Gothorita leading people astray are told in every corner.
White
Tire son énergie de la lumière des étoiles et marque leur position en faisant léviter des pierres la nuit.
White
Starlight is the source of their power. At night, they mark star positions by using psychic power to float stones.
Black 2
According to many old tales, it creates friends for itself by controlling sleeping children on starry nights.
White 2
According to many old tales, it creates friends for itself by controlling sleeping children on starry nights.
X
ほしあかりが パワーの みなもと。 よるになると サイコパワーで いしを うかべて ほしの はいちを しるす。
X
별빛이 힘의 원천이다. 밤이 되면 사이코 파워로 돌을 띄워 별의 배치를 표시한다.
X
Tire son énergie de la lumière des étoiles et marque leur position en faisant léviter des pierres la nuit.
X
Zieht seine Energie aus dem Sternenlicht. Bei Nacht bringt es Steine zum Schweben und bildet damit Sternzeichen nach.
X
La luz de las estrellas origina su poder. De noche, marca su posición haciendo levitar piedras con su poder psíquico.
X
Trae energia dalla luce delle stelle. Ne traccia la posizione facendo levitare le pietre con i poteri psichici.
X
Starlight is the source of their power. At night, they mark star positions by using psychic power to float stones.
X
星明りが パワーの 源。 夜になると サイコパワーで 石を 浮かべて 星の 配置を 印す。
Y
ほしあかりが かがやく よるに ねている こどもたちを あやつって あそぶ はなしが おおく のこる。
Y
별빛이 빛나는 밤에 잠자는 아이들을 조종해서 논다는 이야기가 많이 남아 있다.
Y
On dit qu’ils apparaissent les nuits étoilées et manipulent les enfants pour jouer avec eux.
Y
Erzählungen zufolge machen sie sich einen Spaß daraus, in sternklaren Nächten von schlafenden Kindern Besitz zu ergreifen.
Y
Según muchas leyendas, durante las noches estrelladas controlan a los niños que duermen, tan solo como diversión.
Y
Si racconta che nelle notti stellate, per giocare con i bambini addormentati, si diverta a muoverli come pupazzi.
Y
According to many old tales, it creates friends for itself by controlling sleeping children on starry nights.
Y
星明かりが 輝く 夜に 寝ている 子供たちを 操って 遊ぶ 話が 多く 残る。
Omega Ruby
ほしあかりが パワーの みなもと。 よるになると サイコパワーで いしを うかべて ほしの はいちを しるす。
Omega Ruby
별빛이 힘의 원천이다. 밤이 되면 사이코 파워로 돌을 띄워 별의 배치를 표시한다.
Omega Ruby
Tire son énergie de la lumière des étoiles et marque leur position en faisant léviter des pierres la nuit.
Omega Ruby
Zieht seine Energie aus dem Sternenlicht. Bei Nacht bringt es Steine zum Schweben und bildet damit Sternzeichen nach.
Omega Ruby
La luz de las estrellas origina su poder. De noche, marca su posición haciendo levitar piedras con su poder psíquico.
Omega Ruby
Trae energia dalla luce delle stelle. Ne traccia la posizione facendo levitare le pietre con i poteri psichici.
Omega Ruby
Starlight is the source of their power. At night, they mark star positions by using psychic power to float stones.
Omega Ruby
星明りが パワーの 源。 夜になると サイコパワーで 石を 浮かべて 星の 配置を 印す。
Alpha Sapphire
ほしあかりが かがやく よるに ねている こどもたちを あやつって あそぶ はなしが おおく のこる。
Alpha Sapphire
별빛이 빛나는 밤에 잠자는 아이들을 조종해서 논다는 이야기가 많이 남아 있다.
Alpha Sapphire
On dit qu’ils apparaissent les nuits étoilées et manipulent les enfants pour jouer avec eux.
Alpha Sapphire
Erzählungen zufolge machen sie sich einen Spaß daraus, in sternklaren Nächten von schlafenden Kindern Besitz zu ergreifen.
Alpha Sapphire
Según muchas leyendas, durante las noches estrelladas controlan a los niños que duermen, tan solo como diversión.
Alpha Sapphire
Si racconta che nelle notti stellate, per giocare con i bambini addormentati, si diverta a muoverli come pupazzi.
Alpha Sapphire
According to many old tales, it creates friends for itself by controlling sleeping children on starry nights.
Alpha Sapphire
星明かりが 輝く 夜に 寝ている 子供たちを 操って 遊ぶ 話が 多く 残る。
Sword
ほしが かがやく よるに ねむった こどもたちを つれさると いわれ せいさいのまじょ とも よばれる。
Sword
별이 빛나는 밤에 잠이 든 아이들을 데려간다고 전해져 심판의 마녀라고도 불린다.
Sword
據說會在星光閃耀的夜裡 把睡著的孩子們帶走。 也有人稱牠為制裁魔女。
Sword
On raconte qu’il enlève les enfants endormis pendant les nuits étoilées. Cela lui vaut d’être considéré comme un démon punisseur.
Sword
In sternklaren Nächten entführt es angeblich schlafende Kinder aus ihren Betten. Man nennt es auch die „Hexe der Bestrafung“.
Sword
Corre el rumor de que en las noches estrelladas se lleva consigo a los niños dormidos, por lo que recibe el sobrenombre de Bruja Castigadora.
Sword
Si dice che nelle notti stellate porti via con sé i bambini addormentati. Per questo è chiamato anche “strega del castigo”.
Sword
It’s said that when stars shine in the night sky, this Pokémon will spirit away sleeping children. Some call it the Witch of Punishment.
Sword
星が 輝く 夜に 眠った 子どもたちを 連れ去ると 言われ 制裁の魔女 とも 呼ばれる。
Sword
据说会在星光闪耀的夜晚 把睡着的孩子们带走。 也有人称它为惩罚魔女。
Shield
ほしの かがやく ばんに もっとも サイコパワーが たかまるらしい。 うちゅうとの かんけいは ふめい。
Shield
별이 빛나는 밤에 가장 사이코 파워가 높아지는 듯하다. 우주와의 관계는 불명확하다.
Shield
哥德小童的精神力量似乎會 在星光閃耀的夜晚達到最高點。 牠與宇宙的關係至今不明。
Shield
Ses pouvoirs psychiques semblent atteindre leur paroxysme pendant les nuits étoilées, mais nul ne sait s’il a un rapport avec l’espace.
Shield
An sternklaren Abenden erreicht es angeblich den Höhepunkt seiner Psycho-Kräfte. Seine genaue Verbindung zum Weltraum ist unklar.
Shield
Sus poderes psíquicos alcanzan su apogeo en las noches estrelladas, aunque su posible vínculo con el espacio está envuelto en misterio.
Shield
Si dice che accumuli energia psichica soprattutto nelle notti stellate, ma la sua connessione con l’universo rimane un mistero.
Shield
On nights when the stars shine, this Pokémon’s psychic power is at its strongest. It’s unknown just what link Gothorita has to the greater universe.
Shield
星の 輝く 晩に もっとも サイコパワーが 高まるらしい。 宇宙との 関係は 不明。
Shield
哥德小童的精神力量似乎会 在星光闪耀的夜晚达到最高点。 它与宇宙的关系至今不明。