Black
Il change d’habitat selon les saisons. Les gens constatent le passage des saisons en regardant ses ramures.
Black
They migrate according to the seasons. People can tell the season by looking at Sawsbuck’s horns.
White
Le feuillage qui pousse sur sa ramure change au fil des saisons. Celui qui a la plus belle dirige le troupeau.
White
The plants growing on its horns change according to the season. The leaders of the herd possess magnificent horns.
Black 2
They migrate according to the seasons, so some people call Sawsbuck the harbingers of spring.
White 2
They migrate according to the seasons, so some people call Sawsbuck the harbingers of spring.
X
きせつに よって すみかを かえる。 ひとびとは メブキジカの ツノで きせつの うつりかわりを かんじる。
X
계절에 따라 거처를 바꾼다. 사람들은 바라철록의 뿔에서 계절의 변화를 느낀다.
X
Il change d’habitat selon les saisons. Les gens constatent le passage des saisons en regardant ses ramures.
X
An seinem Geweih kann man ablesen, wann eine neue Jahreszeit beginnt. Sein Revier wechselt mit jeder neuen Jahreszeit.
X
Cambia de morada dependiendo de las estaciones. Observando sus cuernos, la gente sabe cuándo estas van a cambiar.
X
Cambia dimora a seconda delle stagioni. Gli uomini si accorgono del cambio di stagione osservando le sue corna.
X
They migrate according to the seasons. People can tell the season by looking at Sawsbuck’s horns.
X
季節によって 住処を 変える。 人々は メブキジカの ツノで 季節の 移り変わりを 感じる。
Y
きせつの うつりかわりと ともに すみかを かえるので メブキジカが はるをはこぶと いう ひともいる。
Y
계절의 변화와 함께 거처를 바꾸기에 바라철록이 봄을 나른다고 말하는 사람도 있다.
Y
Il change d’habitat selon les saisons. Certains disent même qu’il est celui qui apporte le printemps.
Y
Mancherorts sagt man, sie brächten den Frühling, da sie je nach Jahreszeit ihr Revier wechseln.
Y
Migra con el cambio de estación, por lo que hay quien considera a Sawsbuck el heraldo de la primavera.
Y
Si spostano da un luogo all’altro al mutare delle stagioni. Per questo alcuni dicono che portano con sé la primavera.
Y
They migrate according to the seasons, so some people call Sawsbuck the harbingers of spring.
Y
季節の 移り変わりと ともに 住処を 変えるので メブキジカが 春を運ぶと いう 人もいる。
Omega Ruby
きせつに よって すみかを かえる。 ひとびとは メブキジカの ツノで きせつの うつりかわりを かんじる。
Omega Ruby
계절에 따라 거처를 바꾼다. 사람들은 바라철록의 뿔에서 계절의 변화를 느낀다.
Omega Ruby
Il change d’habitat selon les saisons. Les gens constatent le passage des saisons en regardant ses ramures.
Omega Ruby
An seinem Geweih kann man ablesen, wann eine neue Jahreszeit beginnt. Sein Revier wechselt mit jeder neuen Jahreszeit.
Omega Ruby
Cambia de morada dependiendo de las estaciones. Observando sus cuernos, la gente sabe cuándo estas van a cambiar.
Omega Ruby
Cambia dimora a seconda delle stagioni. Gli uomini si accorgono del cambio di stagione osservando le sue corna.
Omega Ruby
They migrate according to the seasons. People can tell the season by looking at Sawsbuck’s horns.
Omega Ruby
季節によって 住処を 変える。 人々は メブキジカの ツノで 季節の 移り変わりを 感じる。
Alpha Sapphire
きせつの うつりかわりと ともに すみかを かえるので メブキジカが はるをはこぶと いう ひともいる。
Alpha Sapphire
계절의 변화와 함께 거처를 바꾸기에 바라철록이 봄을 나른다고 말하는 사람도 있다.
Alpha Sapphire
Il change d’habitat selon les saisons. Certains disent même qu’il est celui qui apporte le printemps.
Alpha Sapphire
Mancherorts sagt man, sie brächten den Frühling, da sie je nach Jahreszeit ihr Revier wechseln.
Alpha Sapphire
Migra con el cambio de estación, por lo que hay quien considera a Sawsbuck el heraldo de la primavera.
Alpha Sapphire
Si spostano da un luogo all’altro al mutare delle stagioni. Per questo alcuni dicono che portano con sé la primavera.
Alpha Sapphire
They migrate according to the seasons, so some people call Sawsbuck the harbingers of spring.
Alpha Sapphire
季節の 移り変わりと ともに 住処を 変えるので メブキジカが 春を運ぶと いう 人もいる。