Black
Sa flamme brûle en consumant l’énergie vitale des gens et des Pokémon.
Black
Litwick shines a light that absorbs the life energy of people and Pokémon, which becomes the fuel that it burns.
White
Il fait semblant de guider ses victimes à la lueur de sa flamme, mais c’est pour mieux aspirer leur énergie vitale.
White
While shining a light and pretending to be a guide, it leeches off the life force of any who follow it.
Black 2
Its flame is usually out, but it starts shining when it absorbs life force from people or Pokémon.
White 2
Its flame is usually out, but it starts shining when it absorbs life force from people or Pokémon.
X
あかりを ともして みちあんないを するように みせかけながら せいめいりょくを すいとっている。
X
빛을 밝혀 길 안내를 하는 것처럼 가장하여 생명력을 빨아들이고 있다.
X
Il fait semblant de guider ses victimes à la lueur de sa flamme, mais c’est pour mieux aspirer leur énergie vitale.
X
Es entzündet ein Licht und gibt vor, dem Gegner den Weg zu weisen, doch eigentlich saugt es ihm seine Lebensenergie ab.
X
Finge ser una luz guía en el camino, pero en realidad solo quiere absorber la energía vital de quien lo sigue.
X
Mentre fa luce col pretesto di fare loro da guida, assorbe energia vitale dalle sue prede.
X
While shining a light and pretending to be a guide, it leeches off the life force of any who follow it.
X
明かりを 灯して 道案内を するように 見せかけながら 生命力を 吸い取っている。
Y
ヒトモシの ともす あかりは ひとや ポケモンの せいめいりょくを すいとって もえているのだ。
Y
불켜미가 밝히는 빛은 사람과 포켓몬의 생명력을 빨아들여 불타고 있다.
Y
Sa flamme brûle en consumant l’énergie vitale des gens et des Pokémon.
Y
Es entfacht eine Flamme, die von der Lebensenergie eines Menschen oder eines Pokémon zehrt.
Y
La luz que desprende absorbe la energía vital de humanos y Pokémon.
Y
La luce che emana brucia consumando l’energia di esseri umani e Pokémon.
Y
Litwick shines a light that absorbs the life energy of people and Pokémon, which becomes the fuel that it burns.
Y
ヒトモシの 灯す 明かりは 人や ポケモンの 生命力を 吸い取って 燃えているのだ。
Omega Ruby
あかりを ともして みちあんないを するように みせかけながら せいめいりょくを すいとっている。
Omega Ruby
빛을 밝혀 길 안내를 하는 것처럼 가장하여 생명력을 빨아들이고 있다.
Omega Ruby
Il fait semblant de guider ses victimes à la lueur de sa flamme, mais c’est pour mieux aspirer leur énergie vitale.
Omega Ruby
Es entzündet ein Licht und gibt vor, dem Gegner den Weg zu weisen, doch eigentlich saugt es ihm seine Lebensenergie ab.
Omega Ruby
Finge ser una luz guía en el camino, pero en realidad solo quiere absorber la energía vital de quien lo sigue.
Omega Ruby
Mentre fa luce col pretesto di fare loro da guida, assorbe energia vitale dalle sue prede.
Omega Ruby
While shining a light and pretending to be a guide, it leeches off the life force of any who follow it.
Omega Ruby
明かりを 灯して 道案内を するように 見せかけながら 生命力を 吸い取っている。
Alpha Sapphire
ヒトモシの ともす あかりは ひとや ポケモンの せいめいりょくを すいとって もえているのだ。
Alpha Sapphire
불켜미가 밝히는 빛은 사람과 포켓몬의 생명력을 빨아들여 불타고 있다.
Alpha Sapphire
Sa flamme brûle en consumant l’énergie vitale des gens et des Pokémon.
Alpha Sapphire
Es entfacht eine Flamme, die von der Lebensenergie eines Menschen oder eines Pokémon zehrt.
Alpha Sapphire
La luz que desprende absorbe la energía vital de humanos y Pokémon.
Alpha Sapphire
La luce che emana brucia consumando l’energia di esseri umani e Pokémon.
Alpha Sapphire
Litwick shines a light that absorbs the life energy of people and Pokémon, which becomes the fuel that it burns.
Alpha Sapphire
ヒトモシの 灯す 明かりは 人や ポケモンの 生命力を 吸い取って 燃えているのだ。
Sword
ほのおで ねっせられた からだは ほんのり あたたかい。 まいごの てを ひき れいかいへと いざなう。
Sword
불꽃으로 뜨거워진 몸은 약간 따뜻하다. 미아의 손을 잡고 영계로 데리고 간다.
Sword
頭上燃燒著的燭光讓牠的身體 保持微熱。會拉著迷路孩子的手, 將他們帶向靈界。
Sword
Son corps est tiède, réchauffé par sa flamme. Il prend les personnes égarées par la main et les guide vers le monde des esprits.
Sword
Seine Flamme wärmt seinen Körper leicht. Wer vom Weg abkommt, wird von ihm an der Hand genommen und ins Jenseits gelockt.
Sword
El calor de la llama hace que su cuerpo esté algo tibio. Toma de la mano a quien se pierde para llevárselo a su mundo de espíritus.
Sword
La sua fiamma gli riscalda il corpo rendendolo leggermente tiepido. Prende per mano chi si è smarrito per condurlo nel mondo degli spiriti.
Sword
The flame on its head keeps its body slightly warm. This Pokémon takes lost children by the hand to guide them to the spirit world.
Sword
炎で 熱せられた 体は ほんのり 温かい。 迷子の 手を 引き 霊界へと 誘う。
Sword
头上燃烧着的烛光让它的身体 保持微热。会拉着迷路孩子的手, 将他们带向灵界。
Shield
すいとる いのちが わかければ わかいほど あたまの ほのおは おおきく あやしく もえあがる。
Shield
흡수하는 생명이 젊으면 젊을수록 머리의 불꽃은 크고 괴이하게 타오른다.
Shield
吸取到的靈魂越年輕, 頭上的燭光就會 燃燒得越旺越詭異。
Shield
Plus les victimes dont il aspire l’énergie vitale sont jeunes, plus sa flamme grandit et luit lugubrement.
Shield
Je jünger das Opfer, dem es die Lebensenergie entzieht, desto höher und unheimlicher brennt die Flamme auf seinem Kopf.
Shield
Cuanto más joven sea la energía vital que ha absorbido, mayor tamaño tendrá la llama de la cabeza y más siniestro será su brillo.
Shield
Più giovane è la vittima da cui ha assorbito l’energia vitale, più grande e sinistra è la fiamma che gli brilla sul capo.
Shield
The younger the life this Pokémon absorbs, the brighter and eerier the flame on its head burns.
Shield
吸い取る 命が 若ければ 若いほど 頭の 炎は 大きく 妖しく 燃え上がる。
Shield
吸取到的灵魂越年轻, 头上的烛光就会 燃烧得越旺越诡异。