Black
Un Pokémon craint pour être de mauvais augure. Il erre dans les villes à la recherche d’âmes de défunts.
Black
This ominous Pokémon is feared. Through cities it wanders, searching for the spirits of the fallen.
White
Il apparaît au moment du trépas et aspire l’âme à l’instant même où elle quitte le corps.
White
It arrives near the moment of death and steals spirit from the body.
Black 2
The spirits it absorbs fuel its baleful fire. It hangs around hospitals waiting for people to pass on.
White 2
The spirits it absorbs fuel its baleful fire. It hangs around hospitals waiting for people to pass on.
X
たましいを すいとり ひをともす。 ひとが しぬのを まつため びょういんを うろつくようになった。
X
영혼을 빨아들여 불을 밝힌다. 사람이 죽는 것을 기다리기 위해 병원을 서성거리게 되었다.
X
Il aspire les âmes pour entretenir sa flamme. Il erre dans les hôpitaux dans l’attente d’un trépas.
X
Es nährt seine Flamme mit den Seelen seiner Opfer. Heutzutage irrt es auf der Suche nach Seelen durch Krankenhäuser.
X
Al absorber almas, su llama se enciende. Espera a que la gente fallezca, así que suele deambular por los hospitales.
X
La sua fiamma si accende quando risucchia gli spettri. Si trova spesso nei pressi dei cimiteri, dove questi abbondano.
X
The spirits it absorbs fuel its baleful fire. It hangs around hospitals waiting for people to pass on.
X
魂を 吸いとり 火を灯す。 人が 死ぬのを 待つため 病院を うろつくようになった。
Y
りんじゅうの さいに あらわれて たましいが にくたいを はなれると すかさず すいとってしまうのだ。
Y
임종 때 나타나서 영혼이 육체를 떠나면 재빨리 빨아들여 버린다.
Y
Il apparaît au moment du trépas et aspire l’âme à l’instant même où elle quitte le corps.
Y
Es erscheint im Augenblick des Todes und verschlingt die Seele des Verblichenen, sofort nachdem sie den Körper verlassen hat.
Y
Aparece hacia el final de la vida y absorbe el alma en cuanto esta se separa del cuerpo.
Y
Appare sul finire della vita per risucchiare l’energia delle anime vagabonde.
Y
It arrives near the moment of death and steals spirit from the body.
Y
臨終の 際に 現れて 魂が 肉体を 離れると すかさず 吸い取ってしまうのだ。
Omega Ruby
たましいを すいとり ひをともす。 ひとが しぬのを まつため びょういんを うろつくようになった。
Omega Ruby
영혼을 빨아들여 불을 밝힌다. 사람이 죽는 것을 기다리기 위해 병원을 서성거리게 되었다.
Omega Ruby
Il aspire les âmes pour entretenir sa flamme. Il erre dans les hôpitaux dans l’attente d’un trépas.
Omega Ruby
Es nährt seine Flamme mit den Seelen seiner Opfer. Heutzutage irrt es auf der Suche nach Seelen durch Krankenhäuser.
Omega Ruby
Al absorber almas, su llama se enciende. Espera a que la gente fallezca, así que suele deambular por los hospitales.
Omega Ruby
La sua fiamma si accende quando risucchia gli spettri. Si trova spesso nei pressi dei cimiteri, dove questi abbondano.
Omega Ruby
The spirits it absorbs fuel its baleful fire. It hangs around hospitals waiting for people to pass on.
Omega Ruby
魂を 吸いとり 火を灯す。 人が 死ぬのを 待つため 病院を うろつくようになった。
Alpha Sapphire
りんじゅうの さいに あらわれて たましいが にくたいを はなれると すかさず すいとってしまうのだ。
Alpha Sapphire
임종 때 나타나서 영혼이 육체를 떠나면 재빨리 빨아들여 버린다.
Alpha Sapphire
Il apparaît au moment du trépas et aspire l’âme à l’instant même où elle quitte le corps.
Alpha Sapphire
Es erscheint im Augenblick des Todes und verschlingt die Seele des Verblichenen, sofort nachdem sie den Körper verlassen hat.
Alpha Sapphire
Aparece hacia el final de la vida y absorbe el alma en cuanto esta se separa del cuerpo.
Alpha Sapphire
Appare sul finire della vita per risucchiare l’energia delle anime vagabonde.
Alpha Sapphire
It arrives near the moment of death and steals spirit from the body.
Alpha Sapphire
臨終の 際に 現れて 魂が 肉体を 離れると すかさず 吸い取ってしまうのだ。
Sword
だれかが しぬ ちょくぜんに あらわれる ことから しにがみの つかい として おそれられている。
Sword
누군가가 죽기 직전에 나타나기 때문에 사신의 사자로 여겨져 두려움의 대상이 되었다.
Sword
由於牠會在人類臨終時出現, 人們因此認為牠是死神 的使者,對牠畏懼不已。
Sword
Comme il apparaît dès qu’une personne est sur le point de trépasser, les gens le craignent et le prennent pour un messager de la mort.
Sword
Es wird als Todesbote gefürchtet, da es oft in der Nähe von Menschen auftaucht, deren Ende kurz bevorsteht.
Sword
Es considerado y temido como Pokémon de mal agüero, ya que aparece en los instantes previos al fallecimiento de alguien.
Sword
Appare quando qualcuno sta per morire. Per questo motivo è considerato l’aiutante della divinità della morte ed è molto temuto.
Sword
This Pokémon appears just before someone passes away, so it’s feared as an emissary of death.
Sword
誰かが 死ぬ 直前に 現れる ことから 死神の使い として 恐れられている。
Sword
由于它会在人类临终时出现, 人们认为它是死神的 使者,对它畏惧不已。
Shield
ランプの ふりをして まちなかに ひそむ。 しきが ちかい ひとを みつけると そっと あとを つける。
Shield
램프인 척 마을 안으로 숨어든다. 죽음이 다가온 사람을 발견하면 조용히 뒤를 쫓는다.
Shield
偽裝成燈的樣子藏身在城鎮裡。 一旦發現了臨近死期的人, 便會悄悄地跟在後面。
Shield
Il se cache en ville en se faisant passer pour un lampadaire. Lorsqu’il repère une personne dont l’heure est proche, il la suit en catimini.
Shield
Es gibt sich als Lampe aus und lungert in Städten herum. Entdeckt es einen Menschen, dessen Todesstunde naht, folgt es ihm leise.
Shield
Se oculta en entornos urbanos haciéndose pasar por una lámpara corriente. Si se topa con alguien moribundo, lo sigue en silencio.
Shield
Si mimetizza nel paesaggio cittadino fingendosi una lampada. Quando incontra una persona prossima alla morte, la segue silenzioso.
Shield
It lurks in cities, pretending to be a lamp. Once it finds someone whose death is near, it will trail quietly after them.
Shield
ランプの ふりをして 町中に 潜む。 死期が 近い 人を 見つけると そっと 後を つける。
Shield
伪装成灯的样子藏身在城镇里。 一旦发现了临近死期的人, 便会悄悄地跟在后面。