Alpha Sapphire
After it has eaten up all the food in its territory, it moves to another area. Its two heads do not get along.
Black
Quand il a mangé tout ce qui traînait sur son territoire, il migre vers d’autres horizons. Ses 2 têtes s’entendent mal.
Black
After it has eaten up all the food in its territory, it moves to another area. Its two heads do not get along.
White
Ses deux têtes s’entendent mal. Même en mangeant, elles se cherchent des noises et dévorent à qui mieux mieux.
White
Since their two heads do not get along and compete with each other for food, they always eat too much.
Black 2
The two heads do not get along. Whichever head eats more than the other gets to be the leader.
White 2
The two heads do not get along. Whichever head eats more than the other gets to be the leader.
X
2つの あたまは なかが わるく あいてより おおく たべることで しゅどうけんを にぎろうと する。
X
2개의 머리는 사이가 나빠서 상대보다 많이 먹는 것으로 주도권을 잡으려고 한다.
X
Ses deux têtes s’entendent mal et sont en compétition permanente pour savoir qui mangera le plus et qui sera le chef.
X
Seine zwei Köpfe sind sich spinnefeind. Beide versuchen, über Fresswettbewerbe die Oberhand zu gewinnen.
X
Sus dos cabezas se llevan fatal, y la que consigue comer más que la otra es la que lleva la voz cantante.
X
Le due teste non vanno d’accordo e si contendono la posizione di comando in base a quale mangia di più.
X
The two heads do not get along. Whichever head eats more than the other gets to be the leader.
X
2つの 頭は 仲が 悪く 相手より 多く 食べることで 主導権を 握ろうと する。
Y
なわばりの エサを たべつくすと ほかの とちへ いどうする。 2つの あたまは なかが わるい。
Y
영역 안의 먹이를 다 먹어치우면 다른 지역으로 이동한다. 두 머리는 사이가 나쁘다.
Y
Quand il a mangé tout ce qui traînait sur son territoire, il migre vers d’autres horizons. Ses 2 têtes s’entendent mal.
Y
Wenn es sein Revier leergejagt hat, sucht es sich ein neues. Seine beiden Köpfe liegen ständig im Streit.
Y
Cambia de morada siempre que termina con la comida de una zona. Sus dos cabezas se llevan fatal.
Y
Quando ha consumato tutto il cibo di un territorio, si sposta altrove. Le sue due teste non vanno d’accordo.
Y
After it has eaten up all the food in its territory, it moves to another area. Its two heads do not get along.
Y
縄張りの エサを 食べつくすと ほかの 土地へ 移動する。 2つの 頭は 仲が 悪い。
Omega Ruby
2つの あたまは なかが わるく あいてより おおく たべることで しゅどうけんを にぎろうと する。
Omega Ruby
2개의 머리는 사이가 나빠서 상대보다 많이 먹는 것으로 주도권을 잡으려고 한다.
Omega Ruby
Ses deux têtes s’entendent mal et sont en compétition permanente pour savoir qui mangera le plus et qui sera le chef.
Omega Ruby
Seine zwei Köpfe sind sich spinnefeind. Beide versuchen, über Fresswettbewerbe die Oberhand zu gewinnen.
Omega Ruby
Sus dos cabezas se llevan fatal, y la que consigue comer más que la otra es la que lleva la voz cantante.
Omega Ruby
Le due teste non vanno d’accordo e si contendono la posizione di comando in base a quale mangia di più.
Omega Ruby
The two heads do not get along. Whichever head eats more than the other gets to be the leader.
Omega Ruby
2つの 頭は 仲が 悪く 相手より 多く 食べることで 主導権を 握ろうと する。
Alpha Sapphire
なわばりの エサを たべつくすと ほかの とちへ いどうする。 2つの あたまは なかが わるい。
Alpha Sapphire
영역 안의 먹이를 다 먹어치우면 다른 지역으로 이동한다. 두 머리는 사이가 나쁘다.
Alpha Sapphire
Quand il a mangé tout ce qui traînait sur son territoire, il migre vers d’autres horizons. Ses 2 têtes s’entendent mal.
Alpha Sapphire
Wenn es sein Revier leergejagt hat, sucht es sich ein neues. Seine beiden Köpfe liegen ständig im Streit.
Alpha Sapphire
Cambia de morada siempre que termina con la comida de una zona. Sus dos cabezas se llevan fatal.
Alpha Sapphire
Quando ha consumato tutto il cibo di un territorio, si sposta altrove. Le sue due teste non vanno d’accordo.
Alpha Sapphire
縄張りの エサを 食べつくすと ほかの 土地へ 移動する。 2つの 頭は 仲が 悪い。
Sword
ナワバリを あるきまわって エサを さがす。 2つの あたまは どちらに すすむか よく もめる。
Sword
영역을 돌아다니며 먹이를 찾는다. 2개의 머리는 어느 쪽으로 갈지로 자주 다툰다.
Sword
在自己的領地走來走去, 尋找食物。2個頭時常會 為了前進的方向而爭吵。
Sword
Il cherche des proies en arpentant son territoire. Ses deux têtes se disputent souvent pour savoir quelle direction prendre.
Sword
Es durchstreift sein Revier auf der Suche nach Beute. Die zwei Köpfe streiten sich oft darüber, welche Richtung sie einschlagen sollten.
Sword
Rastrea su territorio en busca de alimento. A menudo sus dos cabezas son incapaces de acordar hacia qué dirección avanzar.
Sword
Perlustra il suo territorio in cerca di cibo. Le due teste si trovano spesso in disaccordo quando devono decidere in che direzione andare.
Sword
While hunting for prey, Zweilous wanders its territory, its two heads often bickering over which way to go.
Sword
縄張りを 歩きまわって エサを 探す。 2つの 頭は どちらに 進むか よく もめる。
Sword
在自己的领地走来走去, 寻找食物。2个头时常会 为了前进的方向而争吵。
Shield
1つの エサを 2つの あたまで うばいあう。 だれとも たたかって いないのに いつも キズだらけだ。
Shield
1개의 먹이를 2개의 머리가 서로 뺏는다. 누구랑 싸운 것도 아닌데 언제나 상처투성이다.
Shield
2個頭會爭搶同一個食物。 明明沒有去和別人戰鬥, 卻總是遍體鱗傷。
Shield
Ses deux têtes se disputent la même proie. Il est toujours couvert de blessures, même s’il n’a affronté personne.
Shield
Sein Körper weist immer Narben auf, selbst wenn es gar nicht gekämpft hat. Die beiden Köpfe nehmen sich ständig gegenseitig das Futter weg.
Shield
Las dos cabezas se disputan la comida con brutalidad. Por eso siempre está cubierto de heridas, aunque no haya combatido contra nadie.
Shield
Le due teste si rubano il cibo a vicenda. È sempre ricoperto di ferite, anche se non ha lottato con nessuno.
Shield
Their two heads will fight each other over a single piece of food. Zweilous are covered in scars even without battling others.
Shield
1つの エサを 2つの 頭で 奪い合う。 誰とも 戦って いないのに いつも 傷だらけ。
Shield
2个头会争抢同一个食物。 明明没有去和别人战斗, 却总是遍体鳞伤。