Black
Il mord tout ce qui bouge, et mange tout ce qu’il trouve. Il vaut mieux éviter de s’en approcher.
Black
It tends to bite everything, and it is not a picky eater. Approaching it carelessly is dangerous.
White
Comme il ne voit rien, il perçoit son environnement en mordant et en fonçant à tout va. Il est couvert de plaies.
White
They cannot see, so they tackle and bite to learn about their surroundings. Their bodies are covered in wounds.
Black 2
Lacking sight, it’s unaware of its surroundings, so it bumps into things and eats anything that moves.
White 2
Lacking sight, it’s unaware of its surroundings, so it bumps into things and eats anything that moves.
X
めが みえないため たいあたりしたり かみついて まわりを さぐる。 からだじゅう なまきずが たえない。
X
눈이 보이지 않아서 몸통박치기나 물기로 주변을 살핀다. 몸에 상처가 끊이지 않는다.
X
Comme il ne voit rien, il perçoit son environnement en mordant et en fonçant à tout va. Il est couvert de plaies.
X
Da es nichts sehen kann, sucht es seine Umgebung mit Rempel- und Bissattacken ab und ist immer mit Wunden übersät.
X
No ve, por eso va haciendo placajes y dando mordiscos a diestro y siniestro. Su cuerpo está plagado de heridas.
X
Dal momento che non ci vede, esamina ciò che lo circonda mordendo o lanciandosi di peso. Ha ammaccature su tutto il corpo.
X
They cannot see, so they tackle and bite to learn about their surroundings. Their bodies are covered in wounds.
X
目が 見えないため 体当たりしたり かみついて まわりを 探る。 体中 生傷が 絶えない。
Y
まわりの ようすが わからないので てあたりしだいに ぶつかっては うごくものに かみつき たべまくる。
Y
주변의 모습을 모르기 때문에 닥치는 대로 부딪쳐서는 움직이는 것을 물어 먹어치운다.
Y
Comme il ne voit rien, il perçoit son environnement en mordant et en fonçant à tout va.
Y
Da es nichts sehen kann, rammt und frisst es alles, was ihm auf dem Weg in die Quere kommt.
Y
No ve bien a su alrededor, por eso va chocándose a diestro y siniestro, y mordiendo todo lo que se mueve.
Y
Non vede bene ciò che lo circonda e sbatte qua e là mordendo e mangiando tutto ciò che si muove.
Y
Lacking sight, it’s unaware of its surroundings, so it bumps into things and eats anything that moves.
Y
まわりの 様子が わからないので 手当り次第に ぶつかっては 動くものに かみつき 食べまくる。
Omega Ruby
めが みえないため たいあたりしたり かみついて まわりを さぐる。 からだじゅう なまきずが たえない。
Omega Ruby
눈이 보이지 않아서 몸통박치기나 물기로 주변을 살핀다. 몸에 상처가 끊이지 않는다.
Omega Ruby
Comme il ne voit rien, il perçoit son environnement en mordant et en fonçant à tout va. Il est couvert de plaies.
Omega Ruby
Da es nichts sehen kann, sucht es seine Umgebung mit Rempel- und Bissattacken ab und ist immer mit Wunden übersät.
Omega Ruby
No ve, por eso va haciendo placajes y dando mordiscos a diestro y siniestro. Su cuerpo está plagado de heridas.
Omega Ruby
Dal momento che non ci vede, esamina ciò che lo circonda mordendo o lanciandosi di peso. Ha ammaccature su tutto il corpo.
Omega Ruby
They cannot see, so they tackle and bite to learn about their surroundings. Their bodies are covered in wounds.
Omega Ruby
目が 見えないため 体当たりしたり かみついて まわりを 探る。 体中 生傷が 絶えない。
Alpha Sapphire
まわりの ようすが わからないので てあたりしだいに ぶつかっては うごくものに かみつき たべまくる。
Alpha Sapphire
주변의 모습을 모르기 때문에 닥치는 대로 부딪쳐서는 움직이는 것을 물어 먹어치운다.
Alpha Sapphire
Comme il ne voit rien, il perçoit son environnement en mordant et en fonçant à tout va.
Alpha Sapphire
Da es nichts sehen kann, rammt und frisst es alles, was ihm auf dem Weg in die Quere kommt.
Alpha Sapphire
No ve bien a su alrededor, por eso va chocándose a diestro y siniestro, y mordiendo todo lo que se mueve.
Alpha Sapphire
Non vede bene ciò che lo circonda e sbatte qua e là mordendo e mangiando tutto ciò che si muove.
Alpha Sapphire
Lacking sight, it’s unaware of its surroundings, so it bumps into things and eats anything that moves.
Alpha Sapphire
まわりの 様子が わからないので 手当り次第に ぶつかっては 動くものに かみつき 食べまくる。
Sword
とりあえず まず かみついてみる しゅうせい。 おいしかった ものは においを ちゃんと おぼえるという。
Sword
무엇이든 일단 물고 보는 습성을 가졌다. 맛있었던 것은 냄새를 확실히 기억한다고 한다.
Sword
不管遇到什麼都習慣先咬再說。 據說如果咬起來味道不錯, 牠就會牢牢記住那種氣味。
Sword
Il mord d’abord et réfléchit ensuite. On dit qu’il n’oublie jamais l’odeur de la nourriture qu’il aime.
Sword
Es hat die Angewohnheit, in alles zu beißen, was es findet. Stellt sich etwas als lecker heraus, prägt es sich den Geruch davon gut ein.
Sword
Muestra cierta tendencia a morder todo lo que encuentra. Se cree que recuerda perfectamente el olor de lo que encuentra delicioso.
Sword
Ha l’abitudine di mordere tutto quello che trova. Si dice che ricordi con precisione il profumo di ciò che ha trovato delizioso.
Sword
When it encounters something, its first urge is usually to bite it. If it likes what it tastes, it will commit the associated scent to memory.
Sword
とりあえず まず 噛みついてみる 習性。 美味しかった ものは においを ちゃんと 憶えるという。
Sword
不管遇到什么都习惯先咬再说。 据说如果咬起来味道不错, 它就会牢牢记住那种气味。
Shield
めが みえないので てあたりしだい かみついて じぶんの まわりの じょうきょうを はあく している。
Shield
눈이 보이지 않아 닥치는 대로 물면서 본인 주위의 상황을 파악한다.
Shield
因為眼睛看不見, 所以會又撞又咬, 來判斷四周的狀況。
Shield
Comme il ne voit rien, il se repère en mâchouillant tout ce qui se trouve autour de lui.
Shield
Da es nichts sehen kann, beißt es zur Orientierung in alles hinein, was sich in seiner Umgebung befindet.
Shield
Al no poder ver, su forma de orientarse y percibir el entorno consiste en chocarse a diestro y siniestro, mordiendo todo lo que se encuentra.
Shield
È cieco e si orienta mordicchiando tutto ciò che ha intorno.
Shield
Because it can’t see, this Pokémon is constantly biting at everything it touches, trying to keep track of its surroundings.
Shield
目が 見えないので 手あたりしだい 噛みついて 自分の まわりの 状況を 把握 している。
Shield
因为眼睛看不见, 所以会又撞又咬, 来判断四周的状况。