Black
Il projette de l’eau depuis ses sabots et se déplace ainsi à grande vitesse. Sa botte secrète est le coup de sabot.
Black
By blasting water from its hooves, it can glide across water. It excels at using leg moves while battling.
White
Il parcourt le monde en courant à la surface des mers et des cours d’eau. Il apparaît là où l’eau est très pure.
White
It crosses the world, running over the surfaces of oceans and rivers. It appears at scenic waterfronts.
Black 2
When it is resolute, its body fills with power and it becomes swifter. Its jumps are then too fast to follow.
White 2
When it is resolute, its body fills with power and it becomes swifter. Its jumps are then too fast to follow.
X
うみや かわなど すいめんを はしり せかいじゅうを かけめぐっている。 うつくしい みずべに あらわれる。
X
바다나 강 등의 수면을 달려 세계 곳곳을 뛰어다닌다. 아름다운 물가에 나타난다.
X
Il parcourt le monde en courant à la surface des mers et des cours d’eau. Il apparaît là où l’eau est très pure.
X
Es kann auf dem Wasser laufen und reist auf Flüssen und Meeren um die Welt. Zu sehen in malerischen Küstengebieten.
X
Corre por mares, ríos o cualquier superficie acuática de todo el mundo. Aparece en aguas límpidas.
X
Scorrazza per il mondo muovendosi sulla superficie dei mari o dei fiumi. Appare nei lidi più ameni.
X
It crosses the world, running over the surfaces of oceans and rivers. It appears at scenic waterfronts.
X
海や 川など 水面を 走り 世界中を 駆け巡る。 美しい 水辺に 現れる。
Y
かくごを きめることで ぜんしんに ちからが みなぎって すばやくなり とびはねると ざんぞうが みえる。
Y
각오를 굳히는 것으로 전신에 힘이 넘쳐흘러 재빨라지며 뛰어오르면 잔상이 보인다.
Y
Lorsqu’il est résolu, de l’énergie sature son corps et le propulse à des vitesses qui dépassent la perception humaine.
Y
Ist es sich seiner Sache sicher, strotzt es vor Kraft und seine Sprünge werden zu schnell für die menschliche Wahrnehmung.
Y
Cuando está decidido, su cuerpo rebosa brío, y es capaz de saltar más alto y correr más de lo que la vista alcanza.
Y
Quando è pronto a passare all’azione, si carica d’energia e diventa così veloce che è impossibile seguirlo con gli occhi.
Y
When it is resolute, its body fills with power and it becomes swifter. Its jumps are then too fast to follow.
Y
覚悟を 決めることで 全身に 力が みなぎって 素早くなり 飛び跳ねると 残像が みえる。
Omega Ruby
うみや かわなど すいめんを はしり せかいじゅうを かけめぐっている。 うつくしい みずべに あらわれる。
Omega Ruby
바다나 강 등의 수면을 달려 세계 곳곳을 뛰어다닌다. 아름다운 물가에 나타난다.
Omega Ruby
Il parcourt le monde en courant à la surface des mers et des cours d’eau. Il apparaît là où l’eau est très pure.
Omega Ruby
Es kann auf dem Wasser laufen und reist auf Flüssen und Meeren um die Welt. Zu sehen in malerischen Küstengebieten.
Omega Ruby
Corre por mares, ríos o cualquier superficie acuática de todo el mundo. Aparece en aguas límpidas.
Omega Ruby
Scorrazza per il mondo muovendosi sulla superficie dei mari o dei fiumi. Appare nei lidi più ameni.
Omega Ruby
It crosses the world, running over the surfaces of oceans and rivers. It appears at scenic waterfronts.
Omega Ruby
海や 川など 水面を 走り 世界中を 駆け巡る。 美しい 水辺に 現れる。
Alpha Sapphire
かくごを きめることで ぜんしんに ちからが みなぎって すばやくなり とびはねると ざんぞうが みえる。
Alpha Sapphire
각오를 굳히는 것으로 전신에 힘이 넘쳐흘러 재빨라지며 뛰어오르면 잔상이 보인다.
Alpha Sapphire
Lorsqu’il est résolu, de l’énergie sature son corps et le propulse à des vitesses qui dépassent la perception humaine.
Alpha Sapphire
Ist es sich seiner Sache sicher, strotzt es vor Kraft und seine Sprünge werden zu schnell für die menschliche Wahrnehmung.
Alpha Sapphire
Cuando está decidido, su cuerpo rebosa brío, y es capaz de saltar más alto y correr más de lo que la vista alcanza.
Alpha Sapphire
Quando è pronto a passare all’azione, si carica d’energia e diventa così veloce che è impossibile seguirlo con gli occhi.
Alpha Sapphire
When it is resolute, its body fills with power and it becomes swifter. Its jumps are then too fast to follow.
Alpha Sapphire
覚悟を 決めることで 全身に 力が みなぎって 素早くなり 飛び跳ねると 残像が みえる。
Sword
コバルオン テラキオン ビリジオンに たたかいを まなんだ。 せかいを かけめぐり しゅぎょうを つづける。
Sword
코바르온 테라키온 비리디온으로부터 싸움을 배웠다. 세계를 돌아다니며 수행을 거듭하고 있다.
Sword
從勾帕路翁、代拉基翁和 畢力吉翁那裡學會了戰鬥。 馳騁全世界,不斷修行。
Sword
Cobaltium, Terrakium et Viridium lui ont appris à se battre. Il poursuit son entraînement en parcourant le monde.
Sword
Kobalium, Terrakium und Viridium haben ihm das Kämpfen beigebracht. Nun reist es um die Welt und setzt sein Training fort.
Sword
Aprendió a luchar bajo la tutela de Cobalion, Terrakion y Virizion. Ahora recorre el mundo perfeccionando su destreza.
Sword
Ha imparato a lottare da Cobalion, Terrakion e Virizion. Ora continua i suoi allenamenti in giro per il mondo.
Sword
Cobalion, Terrakion, and Virizion taught this Pokémon how to fight. It dashes across the world, seeking more opportunities to further its training.
Sword
コバルオン テラキオン ビリジオンに 戦いを 学んだ。 世界を 駆け巡り 修行を 続ける。
Sword
从勾帕路翁、代拉基翁和 毕力吉翁那里学会了战斗。 驰骋全世界,不断修行。
Shield
きびしい たたかいを くぐりぬけて ひたいの ツノが きたえられると しんの ちからが めざめるという。
Shield
혹독한 싸움을 이겨내고 이마의 뿔이 단련되면 진정한 힘이 각성한다고 한다.
Shield
據說當牠歷經艱難的戰鬥, 藉此鍛鍊了額頭上的角之後, 就能激發出自己真正的力量。
Shield
Lorsqu’il livre un combat difficile, la corne sur son front se renforce et se développe, ce qui éveillerait sa véritable puissance.
Shield
Man sagt, wenn Keldeo schwere Kämpfe übersteht und das Horn an seiner Stirn stärker wird, erwache irgendwann seine wahre Kraft.
Shield
A base de superar encarnizados combates, su cuerno se fortalece y, entonces, despierta su verdadero poder.
Shield
Si dice che quando supera difficili battaglie il corno sulla sua fronte si rafforzi e solo allora si risvegli la sua vera forza.
Shield
They say that Keldeo must survive harsh battles and fully develop the horn on its forehead before this Pokémon’s true power will awaken.
Shield
厳しい 戦いを 潜りぬけて 額の ツノが 鍛えられると 真の 力が 目覚めるという。
Shield
据说当它挺过了艰难的战斗, 额头上的角就能得到锻炼, 从而激发出自己真正的力量。