X
おおきな みみで じめんを ほって すあなを つくる。ひとばんじゅう やすまずに ほりつづけられる。
X
커다란 귀로 땅을 파고 보금자리를 만든다. 하룻밤 동안 쉬지 않고 계속 팔 수 있다.
X
Ses larges oreilles lui permettent de creuser des terriers. Il est capable de forer sans s’arrêter pendant toute une nuit.
X
Mit seinen großen Ohren schaufelt es sich einen Bau. Es kann die ganze Nacht ohne Pause durchschaufeln.
X
Usa sus grandes orejas para excavar en la tierra y así crear madrigueras. Puede pasarse una noche entera cavando sin parar.
X
Scava tane nel terreno grazie alle grandi orecchie. Può andare avanti senza fermarsi per tutta la notte.
X
They use their large ears to dig burrows. They will dig the whole night through.
X
大きな 耳で 地面を 掘って 巣穴を 作る。 一晩中 休まずに 掘り続けられる。
Y
シャベルのような みみを もつ。 あなほりで きたえた みみは ふとい ねっこを たちきる いりょくだ。
Y
삽과 같은 귀를 가졌다. 구멍을 파는 데 단련된 귀는 두꺼운 뿌리를 자를 정도의 위력이다.
Y
Il est doté d’oreilles ressemblant à des pelles. À force de creuser des galeries, leur puissance est telle qu’elles peuvent trancher de grosses racines.
Y
Es besitzt schaufelähnliche Ohren, die durch ständiges Graben so kräftig werden, dass sie auch dicke Wurzeln durchtrennen können.
Y
Tiene unas orejas tan grandes que parecen palas. Las ha fortalecido tanto usándolas para excavar que son capaces de arrancar raíces bien gruesas.
Y
Usa le orecchie come pale per scavare buche nel terreno. Queste propaggini sono talmente potenti da permettergli di strappare via enormi radici.
Y
It has ears like shovels. Digging holes strengthens its ears so much that they can sever thick roots effortlessly.
Y
シャベルのような 耳を 持つ。 穴掘りで 鍛えた 耳は 太い 根っこを 断ち切る 威力だ。
Omega Ruby
おおきな みみで じめんを ほって すあなを つくる。ひとばんじゅう やすまずに ほりつづけられる。
Omega Ruby
커다란 귀로 땅을 파고 보금자리를 만든다. 하룻밤 동안 쉬지 않고 계속 팔 수 있다.
Omega Ruby
Ses larges oreilles lui permettent de creuser des terriers. Il est capable de forer sans s’arrêter pendant toute une nuit.
Omega Ruby
Mit seinen großen Ohren schaufelt es sich einen Bau. Es kann die ganze Nacht ohne Pause durchschaufeln.
Omega Ruby
Usa sus grandes orejas para excavar en la tierra y así crear madrigueras. Puede pasarse una noche entera cavando sin parar.
Omega Ruby
Scava tane nel terreno grazie alle grandi orecchie. Può andare avanti senza fermarsi per tutta la notte.
Omega Ruby
They use their large ears to dig burrows. They will dig the whole night through.
Omega Ruby
大きな 耳で 地面を 掘って 巣穴を 作る。 一晩中 休まずに 掘り続けられる。
Alpha Sapphire
シャベルのような みみを もつ。 あなほりで きたえた みみは ふとい ねっこを たちきる いりょくだ。
Alpha Sapphire
삽과 같은 귀를 가졌다. 구멍을 파는 데 단련된 귀는 두꺼운 뿌리를 자를 정도의 위력이다.
Alpha Sapphire
Il est doté d’oreilles ressemblant à des pelles. À force de creuser des galeries, leur puissance est telle qu’elles peuvent trancher de grosses racines.
Alpha Sapphire
Es besitzt schaufelähnliche Ohren, die durch ständiges Graben so kräftig werden, dass sie auch dicke Wurzeln durchtrennen können.
Alpha Sapphire
Tiene unas orejas tan grandes que parecen palas. Las ha fortalecido tanto usándolas para excavar que son capaces de arrancar raíces bien gruesas.
Alpha Sapphire
Usa le orecchie come pale per scavare buche nel terreno. Queste propaggini sono talmente potenti da permettergli di strappare via enormi radici.
Alpha Sapphire
It has ears like shovels. Digging holes strengthens its ears so much that they can sever thick roots effortlessly.
Alpha Sapphire
シャベルのような 耳を 持つ。 穴掘りで 鍛えた 耳は 太い 根っこを 断ち切る 威力だ。
Sword
みみで あなを ほるのが とくい。 ちか10メートルに とどく すあなを ひとばんで つくってしまう。
Sword
귀로 구멍을 파는 것이 특기다. 지하 10m에 달하는 굴을 하룻밤 만에 만들어버린다.
Sword
擅長用耳朵挖洞。 只需一個晚上就能挖出 深至地下10公尺的巢穴。
Sword
Il est très doué pour creuser avec ses oreilles. Il peut forer un terrier atteignant dix mètres de profondeur en une nuit.
Sword
Mit den Ohren schaufelt es Löcher. Es braucht nur eine Nacht, um einen 10 m tiefen Bau zu graben.
Sword
Usa hábilmente las orejas para hacer hoyos. Es capaz de excavar una madriguera a 10 m bajo tierra en una sola noche.
Sword
Usa abilmente le orecchie per scavare buche nel terreno. Gli basta una notte per scavare una tana profonda 10 m.
Sword
It excels at digging holes. Using its ears, it can dig a nest 33 feet deep in one night.
Sword
耳で 穴を 掘るのが 得意。 地下10メートルに とどく 巣穴を 一晩で つくってしまう。
Sword
擅长用耳朵挖洞。 只需一个晚上就能挖出 深至地下10米的巢穴。
Shield
きけんに びんかん。 アーマーガアの はおとを ききとると あっというまに あなを ほって じめんに もぐる。
Shield
위험에 민감하다. 아머까오의 날갯소리를 들으면 눈 깜짝할 사이에 구멍을 파고 땅으로 숨어든다.
Shield
對危險很敏感。只要聽到 鋼鎧鴉拍打翅膀的聲音, 就會馬上挖洞鑽進地下藏身。
Shield
Il est sensible au danger. Lorsqu’il entend le battement d’ailes de Corvaillus, il creuse prestement un terrier et s’y cache.
Shield
Es ist permanent in Alarmbereitschaft. Sobald es die Flügel eines Krarmors rascheln hört, gräbt es ein Loch und verschwindet im Boden.
Shield
Está en alerta permanente. En cuanto oye el batir de alas de un Corviknight, cava un agujero y se oculta bajo tierra.
Shield
È sempre all’erta contro i pericoli. Se percepisce il battito d’ali di Corviknight scava una buca e si nasconde sotto terra.
Shield
It’s very sensitive to danger. The sound of Corviknight’s flapping will have Bunnelby digging a hole to hide underground in moments.
Shield
危険に 敏感。 アーマーガアの 羽音を 聴きとると あっという間に 穴を 掘って 地面に 潜る。
Shield
对危险很敏感。只要听到 钢铠鸦拍打翅膀的声音, 就会马上挖洞钻进地下藏身。